Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2025
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités."
Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
17 MAI 2025. - Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'annexe de 17 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités. uitkeringen.
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5 et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
confirmé par la loi du 12 décembre 1997; van 12 december 1997;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake
et indemnités ; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique de la kinésithérapie, faites Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor kinesitherapie,
le 08 novembre 2024 et le 10 janvier 2025 ; gedaan op 8 november 2024 en 10 januari 2025;
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donnés le Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
08 novembre 2024 et le 10 janvier 2025 ; controle gegeven op 8 november 2024 en10 januari 2025;
Vu la décision de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs du 28 janvier 2025 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 12 février 2025 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 17 février 2025 ; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 03 mars 2025 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2025 ; Vu l'avis 77.612/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2025 en Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen van 28 januari 2025; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 12 februari 2025; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 17 februari 2025; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 maart 2025; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 maart 2025; Gelet op het advies 77.612/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le april 2025 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié en dernier lieu par besluit van 18 december 2002 en laatstelijk gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 29 mai 2024 sont apportées les modifications koninklijk besluit van 29 mei 2024 worden de volgende wijzigingen
suivante : aangebracht :
1° Le § 8 est complété par ce qui suit : 1° § 8 wordt aangevuld als volgt:
« Au présent article 7, il faut entendre : "In dit artikel 7, moet worden verstaan :
Par « situation pathologique » : une situation médico-fonctionnelle Onder "pathologische situatie" : een pathologische medisch-functionele
pathologique pour laquelle le bénéficiaire nécessite une prise en situatie waarvoor de rechthebbende een kinesitherapeutische
charge kinésithérapeutique. Cette situation pathologique peut être behandeling nodig heeft. Deze pathologische situatie kan het gevolg
consécutive à une pathologie aiguë ou chronique. zijn van een acute of chronische pathologie.
Par « nouvelle situation pathologique » : une situation Onder "nieuwe pathologische situatie" : een pathologische
médico-fonctionnelle pathologique d'un bénéficiaire dont le traitement medisch-functionele situatie van een rechthebbende waarvan de
ne constitue pas un prolongement du traitement soit : behandeling geen verlenging is van de behandeling van ofwel :
- d'une ou plusieurs situations pathologiques du § 10, qui ont déjà - een of meerdere pathologische situaties uit § 10, die tijdens
été traitées par kinésithérapie au cours de la même année civile, ou hetzelfde kalenderjaar al werden behandeld met kinesitherapie, of
- d'une situation pathologique du § 14, 5°, A ou § 14, 5°, B pendant - een pathologische situatie uit § 14, 5°, A of § 14, 5°, B tijdens de
le délai de notification en cours. lopende kennisgevingsperiode.
Pour parler d'une nouvelle situation pathologique, le diagnostic ou la Om te kunnen spreken van een nieuwe pathologische situatie moet de
pathologie ne doit pas être nouveau, il peut donc s'agir d'une diagnose of pathologie niet nieuw zijn, dit kan dus gaan om een
rechute/récidive mais pas d'un prolongement d'une situation existante. herval/recidief maar geen verlenging van een bestaande situatie.
Toutefois, pendant une période de notification § 14, 5°, A, aucune Tijdens een lopende kennisgevingsperiode § 14, 5°, A kan evenwel geen
rechute/récidive ne peut être demandée pour le même diagnostic ou herval/recidief worden aangevraagd voor dezelfde diagnose of
pathologie que celui pour lequel la période de notification est en pathologie als deze waarvoor de kennisgevingsperiode lopende is "
cours. » 2° Au § 10, la disposition « Par nouvelle situation pathologique il 2° In § 10 wordt de bepaling "Onder nieuwe pathologische situatie moet
faut entendre une situation apparue postérieurement à la mise en route worden verstaan, een situatie die optreedt na het begin van de
du traitement de kinésithérapie réalisé au cours de la même année kinesitherapeutische behandeling, tijdens hetzelfde kalenderjaar en
calendrier et qui soit indépendante de la situation pathologique die losstaat van de oorspronkelijke pathologische situatie. »
initiale. » est supprimée. geschrapt.
3° Au § 11, premier alinéa, les mots « 14ter, 14quater ou 14quinquies 3° In § 11, 1ste lid worden de woorden "14ter, 14quater of
» sont remplacés par les mots « ou 14ter ». 14quinquies" vervangen door de woorden "of 14ter".
4° Au § 11, la disposition « Les prestations 560755, 560873, 560991, 4° In § 11 wordt de bepaling "De verstrekkingen 560755, 560873,
561116, 561212, 564476 et 561304 ne peuvent être attestées que pour 560991, 561116, 561212, 564476 en 561304 mogen alleen worden
des patients souffrant d'une lésion d'origine encéphalique : » est geattesteerd voor patiënten die lijden aan een letsel van encefale
remplacée par ce qui suit : oorsprong :" vervangen als volgt :
« Les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et "De verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en
561304 ne peuvent être attestées qu'une seule fois par jour et ne 561304 mogen slechts eenmaal per dag worden geattesteerd en mogen niet
peuvent pas être cumulées le même jour avec d'autres prestations de op dezelfde dag worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van
l'article 7, § 1er, de la nomenclature des prestations de santé, à artikel 7, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige
l'exception des prestations "rapport écrit" (560711, 560836, 560954, verstrekkingen, met uitzondering van de verstrekkingen "schriftelijk
561072, 561190, 564454 et 561411) avec lesquelles le cumul est verslag" (560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 en 561411)
possible. Ces prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, waarmee wel mag worden gecumuleerd. Deze verstrekkingen 560755,
564476 et 561304 ne peuvent être attestées que pour des patients 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en 561304 mogen alleen worden
souffrant d'une lésion d'origine encéphalique : » geattesteerd voor patiënten die lijden aan een letsel van encefale
5° Au § 11, la disposition « Jusqu'au 31 décembre de l'année civile au oorsprong :" 5° In § 11 wordt de bepaling "Tot 31 december van het kalenderjaar
cours de laquelle le patient atteint son 21e anniversaire, les waarin de patiënt zijn 21ste verjaardag bereikt mogen de
prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et 561304 verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en
ne peuvent être attestées qu'une seule fois par jour. Ces prestations 561304 slechts eenmaal per dag worden geattesteerd. Deze mogen niet op
ne peuvent pas être cumulées le même jour avec d'autres prestations de dezelfde dag worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van artikel
l'article 7, § 1er, de la nomenclature des prestations de santé, à 7, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, met
l'exception des prestations "rapport écrit" (560711, 560836, 560954, uitzondering van de verstrekkingen "schriftelijk verslag" (560711,
561072, 561190, 564454 et 561411) avec lesquelles le cumul est 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 en 561411) waarmee wel mag
possible. » est remplacée par ce qui suit : worden gecumuleerd." vervangen als volgt :
« Jusqu'au 31 décembre de l'année civile au cours de laquelle le "Tot 31 december van het kalenderjaar waarin de patiënt zijn 21ste
patient atteint son 21ème anniversaire, il n'y a aucune restriction verjaardag bereikt zijn er geen beperkingen op het aantal
sur le nombre de prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en
564476 et 561304 par année civile. » 561304 per kalenderjaar."
6° Au § 14, la disposition « Par nouvelle situation pathologique, il 6° In § 14 wordt de bepaling "Onder nieuwe pathologische situatie moet
faut entendre une situation apparue postérieurement à la mise en route worden verstaan, een situatie die optreedt na het begin van de
du traitement de kinésithérapie et qui soit indépendante de la kinesitherapeutische behandeling en die losstaat van de
situation pathologique initiale. » est supprimée. oorspronkelijke pathologische situatie" geschrapt.
7° Le § 14, 5°, B., e) est remplacé par ce qui suit : 7° § 14, 5°, B, e) wordt vervangen als volgt:
« e) Syndrome de fatigue chronique/ Encéphalomyélite myalgique : "e) Chronischevermoeidheidssyndroom/ Myalgische encephalomyelitis:
La prescription initiale mentionnant le diagnostic doit être établie Het initiële voorschrift met vermelding van de diagnose moet worden
par un médecin spécialiste en rhumatologie, en médecine physique et opgemaakt door een arts-specialist in de reumatologie, in de fysische
réadaptation, en neurologie ou en médecine interne après examen geneeskunde en revalidatie, in de neurologie of in de inwendige
clinique et conformément aux critères les plus récents applicables au geneeskunde, na klinisch onderzoek en overeenkomstig de meest recente
niveau international. criteria die op internationaal niveau van toepassing zijn.
Avant la fin de la première année qui suit l'année au cours de Voor het einde van het eerste jaar dat volgt op het jaar waarin de
laquelle la 1ère prestation du traitement a eu lieu, le médecin eerste verstrekking van de behandeling heeft plaatsgehad, zal
spécialiste susmentionné réévaluera l'évolution de la symptomatologie voornoemde arts-specialist de evolutie van de symptomen van de patiënt
du patient afin de confirmer la nécessité de poursuivre le traitement opnieuw beoordelen, teneinde te bevestigen dat het noodzakelijk is dat
dans le cadre du § 14. Cette confirmation signée par le médecin de behandeling wordt voortgezet in het kader van § 14. Deze
spécialiste doit figurer dans le dossier individuel bevestiging, getekend door de arts-specialist, moet voorkomen in het
kinésithérapeutique. individuele kinesitherapiedossier.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2025. Gegeven te Brussel, 17 mei 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^