Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation d'une commissaire du gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes "
Arrêté royal portant désignation d'une commissaire du gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes Koninklijk besluit houdende aanstelling van een regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
INSTITUT POUR L'EGALITE DES FEMMES ET DES HOMMES 17 MAI 2021. - Arrêté royal portant désignation d'une commissaire du gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. INSTITUUT VOOR GELIJKHEID VAN VROUWEN EN MANNEN 17 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van een regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 9, § 4; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 9, § 4;
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van het
l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 2; Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op
Considérant qu'il y a lieu de nommer un commissaire du gouvernement au artikel 2; Overwegende dat een regeringscommissaris dient te worden benoemd in
nom de la Secrétaire d'Etat qui a la tutelle de l'Institut pour naam van de Staatssecretaris die belast is met de voogdij van het
l'égalité des femmes et des hommes dans ses attributions; Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen;
Considérant que Mme Ihsane Haouach est titulaire d'un master Overwegende dat mevrouw Ihsane Haouach titularis is van een master in
d'ingénieur de gestion. Sa formation et ses expériences
professionnelles et associatives attestent de connaissances et handelsingenieur. Haar opleiding en beroeps- en verenigingservaring
d'expérience dans les matières de la gestion publique ainsi que tonen aan dat zij kennis en ervaring heeft inzake openbaar bestuur
l'égalité des genres. alsook gendergelijkheid.
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
l'Egalité des chances et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du

Artikel 1.Aan de heer Jan Morre wordt eervol ontslag verleend uit

gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des zijn mandaat als regeringscommissaris bij het Instituut voor de
hommes est accordée à M. Jan Morre. gelijkheid van vrouwen et mannen.

Art. 2.Mme. Ihsane Haouach est désignée en qualité de commissaire du

Art. 2.Mevrouw Ihsane Haouach wordt benoemd in de hoedanigheid van

gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité de femmes et des regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen
hommes. en mannen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 mai 2021.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 25 mei 2021.

Art. 4.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses

Art. 4.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2021. Gegeven te Brussel, 17 mei 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier ministre et ministre de la Mobilité, De Vice-eersteminister en minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid,
et à la Diversité, Gelijke Kansen en Diversiteit,
S. SCHLITZ . S. SCHLITZ
^