← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
| Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 17 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe | 17 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, |
| à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
| prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| et indemnités | uitkeringen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
| bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
| par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
| décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| réunion du 17 décembre 2019 ; | tijdens zijn vergadering van 17 december 2019; |
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 december 2019; |
| décembre 2019 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
| Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 17 | van 17 februari 2020; |
| février 2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars | op 11 maart 2020; |
| 2020 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 16 mars 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 16 maart 2020; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 avril 2021 ; | maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 april 2021; |
| Vu l'avis 69.231/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2021, en | Gelet op advies 69.231/2 van de Raad van State, gegeven op 10 mei |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2019, les modifications | koninklijk besluit van 29 augustus 2019, worden de volgende |
| suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans la rubrique « 11° bis Résonance magnétique nucléaire. », | 1° in de rubriek "11° bis Nucleaire Magnetische Resonantie.", |
| a) après la prestation 459513-459524, | a) na de verstrekking 459513-459524, |
| 1) la règle d'application suivante est insérée : | 1) wordt de volgende toepassingsregel ingevoegd: |
| « Pour un examen de la même articulation, la prestation 459513-459524 | "De verstrekking 459513-459524 mag niet gecumuleerd worden met de |
| ne peut être cumulée avec les prestations 455711-455722, | verstrekkingen 455711-455722, 458894-458905, 458496-458500 voor een |
| 458894-458905, 458496-458500. » ; | onderzoek van hetzelfde gewricht."; |
| 2) la prestation suivante est insérée : | 2) wordt de volgende verstrekking ingevoegd: |
| « 458975-458986 | "458975-458986 |
| Examen d'IRM d'une articulation d'un membre, y compris l'injection du | NMR-onderzoek van een gewricht van een lidmaat, inclusief de |
| produit de contraste intra-articulaire, avec enregistrement sur | intra-articulaire injectie van het contrastmiddel met registratie op |
| support soit optique, soit électromagnétique . . . . . N 250 | optische of elektromagnetische drager . . . . . N 250 |
| La prestation 458975-458986 est uniquement attestable pour un examen | De verstrekking 458975-458986 is enkel aanrekenbaar bij een onderzoek |
| de l'articulation de l'épaule dans le cadre d'un syndrôme d'épaule | van het schoudergewricht in geval van een |
| instable. | schouderinstabiliteitsyndroom. |
| La prestation 458975-458986 ne peut être cumulée avec les prestations | De verstrekking 458975-458986 mag niet gecumuleerd worden met de |
| 455711-455722, 459513-459524, 458894-458905, 458496-458500. | verstrekkingen 455711-455722, 459513-459524, 458894-458905, |
| 458496-458500. | |
| La prestation 458975-458986 ne peut être remboursée qu'une fois par | De verstrekking 458975-458986 is slechts éénmaal per dag per patiënt |
| jour par patient. » ; | aanrekenbaar."; |
| b) dans la règle d'application qui suit la prestation 459535-459546 | b) worden in de toepassingsregel na de verstrekking 459535-459546 de |
| les mots « , 458975-458986 » sont insérés entre les mots « | woorden ", 458975-458986" ingevoegd tussen de woorden "459535-459546" |
| 459535-459546 » et « une seule peut être portée en compte par jour » ; | en de woorden "is er slechts één aanrekenbaar per dag"; |
| 2° dans la rubrique « 12° Divers : », | 2° in de rubriek "12° Allerlei :" |
| a) dans le point 13) du libellé de la prestation 460670 les mots « , | a) worden in punt 13) van de omschrijving van de verstrekking 460670 |
| 458975 » sont ajoutés ; | de woorden ", 458975" toegevoegd; |
| b) dans le point 5) du libellé de la prestation 461016 les mots « , | b) worden in punt 5) van de omschrijving van de verstrekking 461016 de |
| 458975 » sont ajoutés. | woorden ", 458975" toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |