Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février | 17 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten | |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques | van farmaceutische specialiteiten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35bis, § 2bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, inséré par la loi du 13 décembre 2006, § 4, alinéa 5, | 1994, artikel 35bis, § 2bis, lid 1, ingevoegd bij de wet van 13 |
inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié en dernier lieu par la | december 2006, § 4, lid 5, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en |
loi du 19 décembre 2008, § 8, alinéa 4, inséré par la loi du 19 | laatstelijk gewijzigd bij de wet 19 december 2008, § 8, lid 4, |
décembre 2008 et § 10, alinéa 5, inséré par la loi du 30 octobre 2018, | ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en § 10, lid 5, ingevoegd |
et 35ter, § 1er, alinéa 6, inséré par la loi du 18 décembre 2016; | bij de wet van 30 oktober 2018, en 35ter, § 1, lid 6, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
Vu l'avis de la Commission de remboursement des médicaments, donné le | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
Gelet op het advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, | |
16 mai 2017; | gegeven op 16 mei 2017; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 juin 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 28 juni 2017; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 3 juillet 2017; | invaliditeitsverzekering van 3 juli 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
oktober 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
september 2018; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 maart 2019 bij |
d'Etat le 22 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des loi sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er février 2018 |
Artikel 1.In artikel 1 van Koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
des spécialités pharmaceutiques, modifié par l'arrêté royal du 22 juin | specialiteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2018, |
2018, la disposition sous 11° est remplacée par ce qui suit : | wordt de bepaling onder 11° vervangen als volgt: |
"11° "la liste", la liste des spécialités pharmaceutiques | "11° « de lijst », de lijst van de vergoedbare farmaceutische |
remboursables; cette liste est composée de 4 annexes, à savoir | specialiteiten; deze lijst bevat 4 bijlagen, zijnde de opsomming van |
l'énumération des spécialités pharmaceutiques remboursables, les | de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, de erbij horende |
groupes de remboursement y afférents, les modèles des documents et | vergoedingsgroepen, de van toepassing zijnde modellen van de in dit |
autorisations applicables visés dans le présent arrêté, et | besluit bedoelde documenten en machtigingen, en de opsomming van de |
l'énumération des codes ATC 5e niveau des spécialités pour lesquelles | ATC-codes 5de niveau van de specialiteiten waarvoor de |
verzekeringstegemoetkoming in het ziekenhuis niet is | |
l'intervention de l'assurance n'est pas forfaitarisée en hôpital ; | geforfaitariseerd; in de eerste bijlage worden de vergoedbare |
dans la première annexe, les spécialités pharmaceutiques remboursables | farmaceutische specialiteiten in verschillende hoofdstukken |
sont classées dans différents chapitres, selon qu'il s'agit de | ondergebracht, naar gelang het specialiteiten betreft waarvan alle |
spécialités dont toutes les indications enregistrées sont remboursées | geregistreerde indicaties zonder beperkingen worden vergoed (hoofdstuk |
sans restrictions (chapitre Ier), de spécialités remboursables sous | I), specialiteiten die vergoedbaar zijn onder bepaalde voorwaarden met |
certaines conditions assorties d'un contrôle a posteriori (chapitre | een controle achteraf (hoofdstuk II), perfusieoplossingen -en |
II), de solutions et de liquides pour perfusion (chapitre III), de | vloeistoffen (hoofdstuk III), specialiteiten die vergoedbaar zijn |
spécialités remboursables sous certaines conditions nécessitant un | onder bepaalde voorwaarden na voorafgaande machtiging van de |
accord préalable du médecin-conseil (chapitre IV), de spécialités non | adviserend geneesheer (hoofdstuk IV), niet geregistreerde |
enregistrées remboursables sous certaines conditions (chapitre | specialiteiten die vergoedbaar zijn onder bepaalde voorwaarden |
IV-bis), de spécialités inscrites à l'initiative de la Commission | (hoofdstuk IV-bis), specialiteiten ingeschreven op initiatief van de |
(chapitre V) et de spécialités remboursables après exécution d'un test | Commissie (hoofdstuk V) en specialiteiten die vergoedbaar zijn na |
associé prédictif et sous certaines conditions (chapitre VIII) ;". | uitvoering van een geassocieerde predictieve test en onder bepaalde |
voorwaarden (hoofdstuk VIII);". | |
Art. 2.A l'article 61, § 1er, du même arrêté, les mots "spécialités |
Art. 2.In artikel 61, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
du Chapitre IV" sont remplacés par les mots "spécialités du Chapitre | "specialiteiten van Hoofdstuk IV" vervangen door de woorden |
IV ou VIII". | "specialiteiten van Hoofdstuk IV of VIII". |
Art. 3.Dans la version française du paragraphe 5 de l'article 80 du |
Art. 3.In de Franse tekst van paragraaf 5 van artikel 80 van |
même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22 juin 2018, les mots "les | hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
spécialités des chapitres I, II et IV de l'annexe I de la liste" sont | 2018, worden de woorden "les spécialités des chapitres I, II et IV de |
remplacés par "les spécialités des chapitres I, II, IV et VIII de | l'annexe I de la liste" vervangen door "les spécialités des chapitres |
l'annexe I de la liste". | I, II, IV et VIII de l'annexe I de la liste". |
Art. 4.Au paragraphe 3 de l'article 102 du même arrêté, la |
Art. 4.In paragraaf 3 van het artikel 102 van hetzelfde besluit wordt |
disposition sous 3° est remplacée par ce qui suit : | de bepaling onder 3° vervangen als volgt: |
"3° modalités de remboursement éventuellement adaptées en fonction | "3° mogelijke aangepaste vergoedingsmodaliteiten in functie van een |
d'une inscription ou d'une modification aux chapitres II, IV ou VIII ;". | inschrijving in of wijziging binnen hoofdstuk II, IV of VIII;". |
Art. 5.A l'article 103 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 103 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, a) le mot « IV » est remplacé | 1° in paragraaf 1, lid 1, 2°, a) wordt het woord "IV" vervangen door |
par les mots « IV ou VIII de la liste » ; | de woorden "IV of VIII van de lijst"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, c) le mot « IV » est remplacé | 2° in paragraaf 1, lid 1, 2°, c) wordt het woord "IV" vervangen door |
par les mots « IV ou VIII » ; | de woorden "IV of VIII"; |
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, d) le mot « IV » est remplacé | 3° in paragraaf 1, lid 1, 2°, d) wordt het woord "IV" vervangen door |
par les mots « IV ou VIII » ; | de woorden "IV of VIII"; |
4° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, e) les mots « ou IV » sont | 4° in paragraaf 1, lid 1, 2°, e) worden de woorden "of IV" vervangen |
remplacés par les mots « , IV ou VIII » ; | door de woorden ", IV of VIII"; |
5° au paragraphe 2, le mot « IV » est remplacé par les mots « IV ou | 5° in paragraaf 2 wordt het woord "IV" vervangen door de woorden "IV |
VIII » . | of VIII". |
Art. 6.A l'article 120, § 1er, alinéa 3 du même arrêté, les mots "les |
Art. 6.In artikel 120, § 1, lid 3, van hetzelfde besluit worden de |
chapitres I à IV" sont remplacés par "les chapitres I à IV et VIII". | woorden "de hoofdstukken I t.e.m. IV" vervangen door "de hoofdstukken I tot en met IV en VIII". |
Art. 7.Dans la première annexe du même arrêté, il est inséré un |
Art. 7.In de eerste bijlage bij hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk |
chapitre VIII, qui est joint en annexe 1re au présent arrêté. | VIII ingevoegd, dat als bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 8.Dans la troisième annexe du même arrêté, les modèles |
Art. 8.In de derde bijlage bij hetzelfde besluit worden de modellen |
d'autorisations a', b, d et e sont remplacés par les modèles | van machtigingen a', b, d en e vervangen door de modellen van |
d'autorisations a', b, d et e, qui sont joints en annexe 2 au présent | machtigingen a', b, d en e, die als bijlage 2 zijn gevoegd bij dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
et de l'Asile et la Migration, | en van Asiel en Migratie, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mai 2019 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 mei 2019 tot |
royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
tegemoetkoming van de verplicte verzekering voor geneeskundige | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. | verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische |
specialiteiten. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
et de l'Asile et la Migration, | en Asiel en Migratie, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mai 2019 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 mei 2019 tot |
royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
tegemoetkoming van de verplicte verzekering voor geneeskundige | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. | verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische |
specialiteiten. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en Asiel en |
et de l'Asile et la Migration, | Migratie, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mai 2019 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 mei 2019 tot |
royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
tegemoetkoming van de verplicte verzekering voor geneeskundige | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. | verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische |
specialiteiten. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en Asiel en |
et de l'Asile et la Migration, | Migratie, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mai 2019 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 mei 2019 tot |
royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
tegemoetkoming van de verplicte verzekering voor geneeskundige | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. | verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische |
specialiteiten. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en Asiel en |
et de l'Asile et la Migration, | Migratie, |
M. DE BLOCK Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mai 2019 modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration, | M. DE BLOCK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 mei 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplicte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en Asiel en Migratie, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |