← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 25, § 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, pour la profession d'ambulancier de transport non urgent de patients "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 25, § 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, pour la profession d'ambulancier de transport non urgent de patients | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van artikel 25, § 1, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, voor het beroep van ambulancier niet dringend patiëntenvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 MAI 2019. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 17 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
het inwerkingtreden van artikel 25, § 1, van de gecoördineerde wet van | |
l'article 25, § 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
l'exercice des professions des soins de santé, pour la profession | voor het beroep van ambulancier niet dringend patiëntenvervoer |
d'ambulancier de transport non urgent de patients | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 25, § 2; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 25, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'avis n° 64.966/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2019, en | maart 2019; Gelet op het advies nr. 64.966/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 25, § 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
Artikel 1.Artikel 25, § 1, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
relative à l'exercice des professions des soins de santé entre en | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen treedt in |
vigueur, pour la profession d'ambulancier de transport non urgent de | werking, voor het beroep van ambulancier niet dringend |
patients visée à l'arrêté royal du 14 mai 2019 relatif à la profession | patiëntenvervoer zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 mei |
d'ambulancier de transport non urgent de patients, le 1er septembre | 2019 betreffende het beroep van ambulancier niet dringend |
2020. | patiëntenvervoer, op 1 september 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |