← Retour vers "Arrêté royal transférant temporairement le siège d'Enghien de la justice de paix du canton d'Enghien-Lens à Ath "
Arrêté royal transférant temporairement le siège d'Enghien de la justice de paix du canton d'Enghien-Lens à Ath | Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Edingen van het vredegerecht van het kanton Edingen-Lens naar Aat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 MAI 2019. - Arrêté royal transférant temporairement le siège d'Enghien de la justice de paix du canton d'Enghien-Lens à Ath PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut du 21 avril 2019 et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Edingen van het vredegerecht van het kanton Edingen-Lens naar Aat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Henegouwen van 21 april 2019 en van de procureur des Konings bij het |
du procureur du Roi près le parquet de Mons du 30 avril 2019; | parket Mons van 30 april 2019; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le siège d'Enghien de la justice de paix du canton |
Artikel 1.De zetel Edingen van het vredegerecht van het kanton |
d'Enghien-Lens est temporairement transféré à Ath. | Edingen-Lens wordt tijdelijk naar Aat overgebracht. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juin 2019 et cesse |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 juni 2019 en treedt buiten |
d'être en vigueur le 1er décembre 2019. | werking op 1 december 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |