Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
17 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 17 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 37; Gelet op de Grondwet, op artikel 37;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1835 portant constitution en établissement Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1835 houdende
oprichting als Wetenschappelijke instelling van de Koninklijke Musea
scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire, les articles 2 et voor Kunst en Geschiedenis, op artikelen 2 en 3, vervangen bij het
3, remplacés par l'arrêté royal du 8 avril 2002; koninklijk besluit van 8 april 2002;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen,
établissements scientifiques fédéraux, les articles 1er et 2, op artikelen 1 en 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 25
remplacés par l'arrêté royal du 25 février 2008; februari 2008;
Vu la proposition formulée par la Directrice générale a.i. de Gelet op het voorstel van de Algemeen Directeur a.i. van de
l'établissement; instelling;
Vu l'avis du Conseil scientifique des Musées royaux d'Art et Gelet op het advies van de Wetenschappelijke raad van de Koninklijke
d'Histoire, donné le 10 janvier 2018; Musea voor Kunst en Geschiedenis, gegeven op 10 januari 2018;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 février 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
Considérant que l'arrêté fixant les missions de l'établissement doit februari 2018; Overwegende dat het besluit dat de missies van de instelling bepaalt,
être complété par la mission d'exposition permanente de sélections des moet worden aangevuld met de missie van het permanent tentoonstellen
collections; van selecties uit de collecties;
Considérant que la dénomination des musées composant l'établissement Overwegende dat de benaming van de musea waaruit de instelling bestaat
et de leurs collections doivent être actualisées; en deze van hun collecties geactualiseerd moeten worden;
Considérant que l'établissement doit pouvoir conclure des conventions Overwegende dat de instelling partnerschappen met andere federale
de partenariat avec d'autres services fédéraux pour l'exposition de diensten moet kunnen afsluiten voor de valorisatie van objecten of een
certaines collections ou parties de collections; gedeelte van de collecties;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 août 1835 portant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1835

houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van de
constitution en établissement scientifique des Musées royaux d'Art et Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, vervangen bij de
d'Histoire, remplacé par les arrêtés royaux des 8 avril et 2 août koninklijke besluiten van 8 april en 2 augustus 2002, wordt eerste lid
2002, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: vervangen als volgt:
"Les Musées royaux d'Art et d'Histoire comprennent le Musée Art & "De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis bevatten het Museum
Histoire, l'Atelier des moulages, le Pavillon des Passions humaines, Kunst & Geschiedenis, de Afgietselwerkplaats, het Paviljoen der
le Musée des Instruments de Musique, les Musées d'Extrême-Orient et la Menselijke Driften, het Muziekinstrumentenmuseum, de Musea van het
Porte de Hal." Verre Oosten en de Hallepoort."

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 8 avril 2002, sont apportées les modifications suivantes: koninklijk besluit van 8 april 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° ) dans le premier tiret, les mots "en relation avec la spécificité 1° ) in het eerste streepje, worden de woorden "in verband met de vier
des quatre départements" sont remplacés par les mots "dans les
domaines de la préhistoire, de l'antiquité, de l'archéologie departementen" vervangen door de woorden " in de domeinen van
nationale, des civilisations non européennes, des arts décoratifs, prehistorie, oudheid, nationale archeologie, niet-Europese
industriels et techniques, de l'ethnologie européenne et des beschavingen, decoratieve, industriële en technische kunsten, Europese
instruments de musique. Ces collections seront conservées dans les etnologie en muziekinstrumenten. Deze collecties worden in de beste
meilleures conditions."; omstandig-heden bewaard.";
2° ) un nouveau troisième tiret est inséré, rédigé comme suit: 2° ) een nieuwe derde streepje wordt ingevoegd luidend als volgt;
"- la présentation et la mise en valeur pour le public d'une sélection "- een selectie uit deze collecties aan het publiek voorstellen en tot
de ces collections;"; hun recht laten komen;";
3° ) un nouveau quatrième tiret est inséré, rédigé comme suit: 3° ) een nieuwe vierde streepje wordt ingevoegd luidend als volgt;
"- la conclusion de partenariats avec d'autres services de l'autorité "- het afsluiten van partnerschappen met andere federale diensten
fédérale portant sur la valorisation de pièces ou d'une partie des steunend op de valorisatie van objecten of een gedeelte van
collections publiques inscrites à ces inventaires;". geïnventariseerde publieke collecties;".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendmaakt.

Art. 4.Le ministre chargé de la Politique scientifique est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2018. Gegeven te Brussel, 17 mei 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^