Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires "
Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE 17 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 107, alinéa 1er, et 108; MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 17 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 107, eerste lid, en 108;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
66, 67, 68, modifiés par la loi du 31 juillet 2013, 139, remplacé par Krijgsmacht, de artikelen 66, 67, 68, gewijzigd bij de wet van 31 juli
la loi du 31 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2013, 139, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het
2014, 139/1, 139/2, 139/3, et 139/4, insérés par la loi du 31 juillet koninklijk besluit van 10 april 2014, 139/1, 139/2, 139/3, en 139/4, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013;
2013; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand
l'avancement des officiers de carrière; en de bevordering van de beroepsofficieren;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het
sous-officiers du cadre actif des Forces armées; statuut van de onderofficieren van het actief kader van de
Vu le protocole de négociation N-419 du Comité de négociation du Krijgsmacht; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-419 van het
personnel militaire, conclu le 24 février 2017; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 24
februari 2017;
Vu l'avis 61.133/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2017, en Gelet op het advies 61.133/4 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
Section 1ère. - Modification de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959
à la position et à l'avancement des officiers de carrière betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 7 avril 1959

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 1959

relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière, betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren,
remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1991 et modifié par les arrêtés vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991 en gewijzigd bij
royaux du 5 novembre 2002 et 29 janvier 2016 : de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, wordt
a) le 1° est complété par les mots ", le cas échéant, par grade ou par : a) de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", in voorkomend
force"; geval, per graad of per krijgsmachtdeel";
b) dans le 2° les mots "ministre de la Défense" sont remplacés par les b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "Minister van Defensie"
mots "chef de la défense". vervangen door de woorden "chef defensie".

Art. 2.L'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

26 décembre 2013, est complété par les 3° et 4°, rédigés comme suit : koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt aangevuld met twee
"3° "le domaine des opérations" : l'ensemble des activités qui sont en bepalingen onder 3° en 4°, luidende : "3° "het domein van de operaties" : geheel van activiteiten die in
relation avec l'analyse, le planning, la préparation et l'exécution de verband staan met de analyse, de planning, de voorbereiding en de
l'engagement opérationnel de la Défense; uitvoering van de operationele inzet van Defensie;
4° "le domaine du management" : l'ensemble des activités qui sont en 4° "het domein van het management" : geheel van activiteiten die in
relation avec l'appui de l'engagement opérationnel de la Défense.". verband staan met de steun aan de operationele inzet van Defensie.".

Art. 3.Dans l'article 2, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé

Art. 3.In artikel 2, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 26 décembre 2013 et modifié par l'arrêté royal vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2013 en gewijzigd
du 29 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées : bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
a) le 2°, b), est complété par les mots "d'une force"; a) de bepaling onder 2°, b), wordt aangevuld met de woorden "van een
krijgsmachtdeel";
b) l'alinéa 1er est complété par le 4° rédigé comme suit : b) het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende :
"4° deux comités interfilières de métiers, l'un dans le domaine des "4° twee intervakrichtingencomités, de ene in het domein van de
opérations et l'autre dans le domaine du management.". operaties en de andere in het domein van het management.".

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 5 novembre 2002, 23 septembre 2004 et 29 janvier 2016, deux koninklijke besluiten van 5 november 2002, 23 september 2004 en 29
alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : januari 2016, worden twee leden tussen het tweede en het derde lid ingevoegd, luidende :
"Toutefois, si un directeur général ou un sous-chef d'état-major est "Indien een directeur-generaal of een onderstafchef evenwel lid van
membre du personnel civil du ministère de la Défense, il peut siéger het burgerlijk personeel van het ministerie van Landsverdediging is,
dans les comités. Dans ce cas, il a une voix consultative. kan hij zetelen in de comités. In dat geval heeft hij een adviserende
Pour autant qu'il n'entre pas en considération pour l'examen de sa stem. Voor zover hij niet in aanmerking komt voor een onderzoek van zijn
candidature dans le comité concerné, la condition de nomination visée kandidatuur in het betrokken comité, is de in het tweede lid bedoelde
à l'alinéa 2 n'est toutefois pas d'application pour : voorwaarde van benoeming evenwel niet van toepassing op :
1° le chef de la défense commissionné au grade de général; 1° de chef defensie aangesteld in de graad van generaal;
2° l'officier commissionné au grade de lieutenant-général ou de 2° de officier aangesteld in de graad van luitenant-generaal of van
général-major; generaal-majoor;
3° l'officier commissionné au grade de général de brigade occupant une 3° de officier aangesteld in de graad van brigade-generaal die een
fonction de directeur général, de sous-chef d'état-major ou de functie van directeur-generaal, van onderstafchef of van commandant
commandant d'une composante, dans le cadre des comités pour van een component bekleedt, in het kader van de comités voor de
l'avancement des officiers supérieurs.". bevordering van de hoofdofficieren.".

Art. 5.A l'article 5, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 5.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 26 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3 est complété par les mots "ou les comités interfilières 1° het derde lid wordt aangevuld met de woorden "of de
de métiers dans les domaines des opérations et du management, en intervakrichtingencomités in de domeinen van de operaties en van het
commençant par le comité dans le domaine des opérations et ensuite le management, te beginnen met het comité in het domein van de operaties
comité dans le domaine du management"; en vervolgens het comité in het domein van het management";
2° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende :
"Les comités sont organisés de telle manière à ce que la candidature "De comités worden georganiseerd op een zodanige manier dat de
de chaque officier soit examinée le même nombre de fois dans les kandidatuur van elke officier hetzelfde aantal maal wordt onderzocht
différents comités.". in de verschillende comités.".

Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 6.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit vervangen bij het

royal du 25 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre koninklijk besluit van 25 juni 1991 en gewijzigd bij de koninklijke
2002 et 29 janvier 2016, les mots "ministre de la Défense" sont besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, worden de woorden
remplacés par les mots "chef de la défense". "Minister van Defensie" vervangen door de woorden "chef defensie".

Art. 7.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

Art. 7.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés royaux des 5 novembre 2002 et 29 janvier 2016, les mots ", sur bij de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016,
la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag
du jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der
candidats" et les mots "et, dans chacune des listes". lijsten van kandidaten," en de woorden "en, in iedere lijst".
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963
au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader
van de krijgsmacht

Art. 8.Dans l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 25 octobre 1963

Art. 8.In artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 25 oktober

relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des Forces armées, 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief
remplacé par l'arrêté royal du 27 mars 2003, les mots ", le cas kader van de Krijgsmacht, vervangen bij het koninklijk besluit van 27
maart 2003, worden de woorden ", in voorkomend geval, per graad of per
échéant, par grade ou par force," sont insérés entre les mots "des krijgsmachtdeel," ingevoegd tussen de woorden "de in te stellen
comités à instituer" et les mots "par le chef de la défense". comités" en de woorden "door de chef defensie".

Art. 9.A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 9.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 26 december 2013 en gewijzigd bij het
26 décembre 2013 et modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, les koninklijk besluit van 29 januari 2016, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, 2°, b), est complété par les 1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid, 2°, b), aangevuld met de
mots "d'une force"; woorden "van een krijgsmachtdeel";
2° dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré 2° in paragraaf 1, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid
entre les alinéas 1er et 2 : ingevoegd, luidende :
"Ces comités sont organisés de telle manière à ce que la candidature "Deze comités worden georganiseerd op zodanige manier dat de
de chaque sous-officier soit examinée le même nombre de fois dans les kandidatuur van elke onderofficier hetzelfde aantal maal wordt
différents comités."; onderzocht in de verschillende comités.";
3° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre 3° in paragraaf 3, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid
les alinéas 2 et 3 : ingevoegd, luidende :
"Toutefois, si le directeur général human resources est membre du "Indien de directeur-generaal human resources evenwel lid is van het
personnel civil du ministère de la Défense, il est remplacé par un burgerlijk personeel van het ministerie van Landsverdediging, wordt
officier général désigné par le chef de la défense.". hij door een opperofficier, aangewezen door de chef defensie,

Art. 10.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

vervangen.".

Art. 10.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés royaux des 27 mars 2003 et 29 janvier 2016, les mots ", sur la bij de koninklijke besluiten van 27 maart 2003 en 29 januari 2016,
base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag
jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de candidats" vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der
et les mots "et, dans chacune des listes". lijsten van kandidaten," en de woorden "en, op iedere lijst,".
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 12.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, est

Art. 12.De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2017. Gegeven te Brussel, 17 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
VANDEPUT Steven Steven VANDEPUT
^