← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des cigarettes électroniques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des cigarettes électroniques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van elektronische sigaretten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des cigarettes électroniques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van elektronische sigaretten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, § 1, a), modifié par la loi du 22 mars | andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 |
1989; | maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 betreffende het |
mise dans le commerce des cigarettes électroniques; | fabriceren en het in de handel brengen van elektronische sigaretten; |
Vu l'avis 60.865/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2017, en | Gelet op advies 60.865/3 van de Raad van State, gegeven op 15 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 octobre 2016 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 |
relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des cigarettes | betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van |
électroniques sont insérés les paragraphes 5/1 et 5/2 rédigés comme | elektronische sigaretten worden de paragrafen 5/1 en 5/2 ingevoegd, |
suit : | luidende: |
" § 5/1. Lors de la soumission des informations, les fabricants et les | " § 5/1. Bij het indienen van informatie markeren de fabrikanten en |
importateurs marquent toutes les informations qu'ils considèrent comme | invoerders alle informatie die zij als bedrijfsgeheim of anderszins |
relevant du secret commercial ou comme étant confidentielles à un | als vertrouwelijk beschouwen en motiveren zij desgevraagd naar behoren |
autre titre et justifient leurs affirmations sur demande. | hun eisen. |
§ 5/2. Les informations suivantes ne sont pas considérées comme étant | § 5/2. De volgende informatie wordt niet als vertrouwelijk of als |
confidentielles ou comme constituant des secrets commerciaux : | bedrijfsgeheim beschouwd : |
1° les ingrédients utilisés en quantités supérieures à 0,1 % de la | 1° ingrediënten die worden gebruikt in hoeveelheden van meer dan 0,1 % |
formulation finale du liquide; | van de eindformule van de vloeistof; |
2° les études et les données transmises conformément au présent | 2° de studies en de gegevens die werden aangeleverd overeenkomstig dit |
article, en particulier concernant la toxicité ou l'effet de | artikel, met name wat betreft de toxiciteit en de verslavende werking |
dépendance des produits. Lorsque ces études sont liées à des marques | van producten. Indien deze studies gekoppeld zijn aan specifieke |
spécifiques, les références explicites et implicites à la marque sont | merken, worden expliciete en impliciete verwijzingen naar het merk |
supprimées et la version remaniée est mise à disposition. » | verwijderd en is de aldus bewerkte versie toegankelijk." |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |