Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 MAI 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 septembre 2006, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2006,
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende
statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
Antwerpen" (1) bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission Gelet op de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het
paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van
sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
arrêté royal du 7 juillet 1964; statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, juli 1964; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, genaamd; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 septembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2006,
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende
statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
Antwerpen". bestaanszekerheid - haven van Antwerpen".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2007. Gegeven te Brussel, 17 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 7 juillet 1964, Moniteur belge du 15 juillet 1964. Koninklijk besluit van 7 juli 1964, Belgisch Staatsblad van 15 juli 1964.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair
Paritair Comité der haven van Antwerpen" Comité der haven van Antwerpen" genaamd
Convention collective de travail du 6 septembre 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2006
Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor
Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (Overeenkomst geregistreerd
haven van Antwerpen" (Convention enregistrée le 27 septembre 2006 sous op 27 september 2006 onder het nummer 80845/CO/301.01)
le numéro 80845/CO/301.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der
der haven van Antwerpen" et aux ouvriers portuaires reconnus du haven van Antwerpen" genaamd, en op de erkende havenarbeiders van het
contingent général et du contingent logistique ainsi qu'aux gens de algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui.
métier. Les statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van De statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven
Antwerpen" sont modifiés comme suit. van Antwerpen" worden op de hierna vermelde wijze gewijzigd.

Art. 2.A l'article 4, § 16, 3, l'alinéa suivant est ajouté :

Art. 2.In artikel 4, § 16, 3 wordt volgende alinea toegevoegd :

"Outre cette indemnité, les travailleurs portuaires reçoivent, à "Bovenop deze vergoeding ontvangen de havenarbeiders ter gelegenheid
l'occasion de leur mise à la retraite, un cadeau en espèces s'élevant van hun pensionering een geschenk in speciën ten bedrage van 35 EUR
à 35 EUR par année de service, avec un maximum de 875 EUR. » per dienstjaar met een maximum van 875 EUR. »

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1

au 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2006 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de 3 mois à notifier par lettre recommandée à la poste opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor
d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van
Antwerpen", lequel prend cours le troisième jour suivant la date Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van
d'envoi. verzending.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^