← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 48, § 2, modifié par les lois du 27 décembre 1977 et du 28 décembre 1992, l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et la loi-programme du 27 décembre 2006; Vu l'arrêté royal n° 3, du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 11, modifié par les arrêtés royaux du 31 mars 1978, du 17 octobre 1980, du 29 décembre 1992, du 25 février 1996 et du 21 avril 2007 et l'article 18, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 48, § 2, gewijzigd bij de wetten van 27 december 1977 en 28 december 1992, het koninklijk besluit van 22 december 1995 en de programmawet van 27 december 2006; Gelet op het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 1978, 17 oktober 1980, 29 december 1992, 25 februari 1996 en 21 april 2007 en op artikel 18, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1992; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant | Overwegende |
- que l'article 10, de l'arrêté royal n° 3, a été modifié par la | - dat artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 3 met ingang van 1 |
loi-programme du 27 avril 2007 avec une date d'effet au 1er avril | april 2007 is gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007; |
2007; - que le libellé, nouveau, de l'article 10 exige une adaptation | - dat de nieuwe tekst van artikel 10 een technische aanpassing vereist |
technique des articles 11 et 18, alinéa 1er, de ce même arrêté; | aan de artikelen 11 en 18, eerste lid, van hetzelfde besluit; |
- qu'il convient que ces mesures soient prises sans retard; | - dat deze maatregelen onverwijld dienen te worden genomen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté royal n° 3, du 10 décembre |
Artikel 1.In artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 |
december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing | |
1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la | van de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de |
valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 31 mars 1978, du 17 | koninklijke besluiten van 31 maart 1978, 17 oktober 1980, 29 december |
octobre 1980, du 29 décembre 1992, du 25 février 1996 et du 21 avril | 1992, 25 februari 1996 en 21 april 2007, worden de volgende |
2007, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "article 10, 1°" sont remplacés | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "artikel 10, 1°" vervangen |
par les mots "article 10, § 1er, 1°"; | door de woorden "artikel 10, § 1, 1°"; |
2° dans le § 2, les mots "article 10, 2°" sont remplacés par les mots | 2° in § 2 worden de woorden "artikel 10, 2°" vervangen door de woorden |
"article 10, § 1er, 2°"; | "artikel 10, § 1, 2°"; |
3° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 3° § 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. La révision prévue à l'article 10, § 1er, 3° à 5° et § 2, | « § 3. De bij artikel 10, § 1, 3° tot 5° en § 2, bedoelde herziening |
s'opère en une fois, pour l'année au cours de laquelle intervient la | wordt in eenmaal verricht voor het jaar waarin de oorzaak van de |
cause de révision et les années restant à courir de la période de | herziening zich heeft voorgedaan en voor de nog te lopen jaren van het |
révision, à concurrence, selon le cas, d'un cinquième ou d'un | herzieningstijdvak tot beloop, volgens het geval, van een vijfde of |
quinzième par année : | een vijftiende per jaar : |
1° dans les cas visés à l'article 10, § 1er, 3°, du montant des taxes | 1° in de gevallen bedoeld in artikel 10, § 1, 3°, van het bedrag van |
atteintes par la limitation de déduction dont cette disposition tient | de belasting welke de in die bepaling bedoelde beperking van de aftrek |
compte; | heeft ondergaan; |
2° dans les cas visés à l'article 10, § 1er, 4° et 5°, et § 2, du | 2° in de gevallen bedoeld in artikel 10, § 1, 4° en 5° en § 2, van het |
montant des taxes initialement déduites. ». | bedrag van de oorspronkelijk in aftrek gebrachte belasting. ». |
Art. 2.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 29 décembre 1992, les mots "10, 5°" sont remplacés | bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, worden de woorden |
par les mots "10, § 1er, 5°". | "10, 5°" vervangen door de woorden "10, § 1, 5°". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007. |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; |
Loi du 27 décembre 1977, Moniteur belge du 30 décembre 1977; | Wet van 27 december 1977, Belgisch Staatsblad van 30 december 1977; |
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re | Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, |
édition; | 1ste uitgave; |
Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006, | Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december |
3e édition; | 2006, 3de uitgave; |
Arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, Moniteur belge du 12 décembre | Koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969, Belgisch Staatsblad van |
1969; | 12 december 1969; |
Arrêté royal du 31 mars 1978, Moniteur belge du 11 avril 1978; | Koninklijk besluit van 31 maart 1978, Belgisch Staatsblad van 11 april 1978; |
Arrêté royal du 17 octobre 1980, Moniteur belge du 30 octobre 1980; | Koninklijk besluit van 17 oktober 1980, Belgisch Staatsblad van 30 |
Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, | oktober 1980; Koninklijk besluit van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 |
4e édition; | december 1992, 4de uitgave; |
Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995; | Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 |
december 1995; | |
Arrêté royal du 25 février 1996, Moniteur belge du 3 mars 1996; | Koninklijk besluit van 25 februari 1996, Belgisch Staatsblad van 3 |
Arrêté royal du 21 avril 2007, Moniteur belge du 4 mai 2007; | maart 1996; Koninklijk besluit van 21 april 2007, Belgisch Staatsblad van 4 mei 2007; |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |