← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 mai 2007 modifiant l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch |
la valeur ajoutée (Moniteur belge du 30 mai 2007). | Staatsblad van 30 mei 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über Vorsteuerabzüge für die | Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über Vorsteuerabzüge für die |
Anwendung der Mehrwertsteuer | Anwendung der Mehrwertsteuer |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, insbesondere des Artikels 48 | Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, insbesondere des Artikels 48 |
§ 2, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 1977 und 28. | § 2, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 1977 und 28. |
Dezember 1992, den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und das | Dezember 1992, den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 1995 und das |
Programmgesetz vom 27. Dezember 2006; | Programmgesetz vom 27. Dezember 2006; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über | Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember 1969 über |
Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer, insbesondere des | Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer, insbesondere des |
Artikels 11, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März | Artikels 11, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März |
1978, 17. Oktober 1980, 29. Dezember 1992, 25. Februar 1996 und 21. | 1978, 17. Oktober 1980, 29. Dezember 1992, 25. Februar 1996 und 21. |
April 2007, und des Artikels 18 Absatz 1, ersetzt durch den | April 2007, und des Artikels 18 Absatz 1, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992; | Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz |
vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; | vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung: | In der Erwägung: |
- dass Artikel 10 des Königlichen Erlasses Nr. 3 mit Wirksamkeit zum | - dass Artikel 10 des Königlichen Erlasses Nr. 3 mit Wirksamkeit zum |
1. April 2007 durch das Programmgesetz vom 27. April 2007 abgeändert | 1. April 2007 durch das Programmgesetz vom 27. April 2007 abgeändert |
worden ist, | worden ist, |
- dass der neue Wortlaut von Artikel 10 eine technische Anpassung der | - dass der neue Wortlaut von Artikel 10 eine technische Anpassung der |
Artikel 11 und 18 Absatz 1 desselben Erlasses erforderlich macht, | Artikel 11 und 18 Absatz 1 desselben Erlasses erforderlich macht, |
- dass diese Massnahmen unverzüglich ergriffen werden müssen; | - dass diese Massnahmen unverzüglich ergriffen werden müssen; |
Auf Vorschlag Unseres Vizepremierministers und Ministers der Finanzen | Auf Vorschlag Unseres Vizepremierministers und Ministers der Finanzen |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 11 des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember | Artikel 1 - Artikel 11 des Königlichen Erlasses Nr. 3 vom 10. Dezember |
1969 über Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer, | 1969 über Vorsteuerabzüge für die Anwendung der Mehrwertsteuer, |
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März 1978, 17. | abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März 1978, 17. |
Oktober 1980, 29. Dezember 1992, 25. Februar 1996 und 21. April 2007, | Oktober 1980, 29. Dezember 1992, 25. Februar 1996 und 21. April 2007, |
wird wie folgt abgeändert: | wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 1 Absatz 1 werden die Wörter « Artikel 10 Nr. 1 » durch die | 1. In § 1 Absatz 1 werden die Wörter « Artikel 10 Nr. 1 » durch die |
Wörter « Artikel 10 § 1 Nr. 1 » ersetzt. | Wörter « Artikel 10 § 1 Nr. 1 » ersetzt. |
2. In § 2 werden die Wörter « Artikel 10 Nr. 2 » durch die Wörter « | 2. In § 2 werden die Wörter « Artikel 10 Nr. 2 » durch die Wörter « |
Artikel 10 § 1 Nr. 2 » ersetzt. | Artikel 10 § 1 Nr. 2 » ersetzt. |
3. Paragraph 3 wird wie folgt ersetzt: | 3. Paragraph 3 wird wie folgt ersetzt: |
« § 3 - Die in Artikel 10 § 1 Nr. 3 bis 5 und § 2 vorgesehene | « § 3 - Die in Artikel 10 § 1 Nr. 3 bis 5 und § 2 vorgesehene |
Berichtigung wird für das Jahr, in dem der Grund für die Berichtigung | Berichtigung wird für das Jahr, in dem der Grund für die Berichtigung |
aufgetreten ist, und die noch verbleibenden Jahre des | aufgetreten ist, und die noch verbleibenden Jahre des |
Berichtigungszeitraums auf einmal vorgenommen zu einem Fünftel | Berichtigungszeitraums auf einmal vorgenommen zu einem Fünftel |
beziehungsweise einem Fünfzehntel pro Jahr: | beziehungsweise einem Fünfzehntel pro Jahr: |
1. in den in Artikel 10 § 1 Nr. 3 erwähnten Fällen, des Betrags der | 1. in den in Artikel 10 § 1 Nr. 3 erwähnten Fällen, des Betrags der |
Steuern, die der in dieser Bestimmung erwähnten Begrenzung des | Steuern, die der in dieser Bestimmung erwähnten Begrenzung des |
Vorsteuerabzugs unterlagen, | Vorsteuerabzugs unterlagen, |
2. in den in Artikel 10 § 1 Nr. 4 und 5 und § 2 erwähnten Fällen, des | 2. in den in Artikel 10 § 1 Nr. 4 und 5 und § 2 erwähnten Fällen, des |
Betrags der ursprünglich abgezogenen Steuern. » | Betrags der ursprünglich abgezogenen Steuern. » |
Art. 2 - In Artikel 18 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den | Art. 2 - In Artikel 18 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992, werden die Wörter « 10 Nr. 5 | Königlichen Erlass vom 29. Dezember 1992, werden die Wörter « 10 Nr. 5 |
» durch die Wörter « 10 § 1 Nr. 5 » ersetzt. | » durch die Wörter « 10 § 1 Nr. 5 » ersetzt. |
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2007. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2007. |
Art. 4 - Unser für Finanzen zuständiger Minister ist mit der | Art. 4 - Unser für Finanzen zuständiger Minister ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |