Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
17 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het
du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of
Traduction allemande mobiele bouwplaatsen. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 17 mai 2007 modifiant l'article 65 de l'arrêté royal besluit van 17 mei 2007 tot wijziging van artikel 65 van het
du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of
(Moniteur belge du 7 juin 2007). mobiele bouwplaatsen (Belgisch Staatsblad van 7 juni 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6
de la loi du 21 avril 2007. van de wet van 21 april 2007.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE
KONZERTIERUNG KONZERTIERUNG
17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 65 des 17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 65 des
Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die zeitlich begrenzten Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die zeitlich begrenzten
oder ortsveränderlichen Baustellen oder ortsveränderlichen Baustellen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der
Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere der Artikel Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere der Artikel
4 § 1 und 19 § 1 Nr. 4, abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. 4 § 1 und 19 § 1 Nr. 4, abgeändert durch das Programmgesetz vom 27.
Dezember 2004; Dezember 2004;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die
zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, insbesondere zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, insbesondere
des Artikels 65, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar des Artikels 65, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar
2005 und ergänzt durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006; 2005 und ergänzt durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006;
Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates für Gefahrenverhütung und Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates für Gefahrenverhütung und
Schutz am Arbeitsplatz vom 16. Februar 2007; Schutz am Arbeitsplatz vom 16. Februar 2007;
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 42.653/1 vom 19. April Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 42.653/1 vom 19. April
2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 65 des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 Artikel 1 - Artikel 65 des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001
über die zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, über die zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen,
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar 2005 und ergänzt ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar 2005 und ergänzt
durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006, wird wie folgt durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Absatz 3 werden die Wörter « 31. Dezember 2007 » durch die 1. In Absatz 3 werden die Wörter « 31. Dezember 2007 » durch die
Wörter « 31. Dezember 2009 » ersetzt. Wörter « 31. Dezember 2009 » ersetzt.
2. In Absatz 4 werden die Wörter « 31. Dezember 2006 » durch die 2. In Absatz 4 werden die Wörter « 31. Dezember 2006 » durch die
Wörter « 31. Dezember 2008 » ersetzt. Wörter « 31. Dezember 2008 » ersetzt.
Art. 2 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des Art. 2 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007 Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Beschäftigung Der Minister der Beschäftigung
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^