← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
17 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 65 de l'arrêté royal | 17 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 65 van het |
du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles. - | koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of |
Traduction allemande | mobiele bouwplaatsen. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 17 mai 2007 modifiant l'article 65 de l'arrêté royal | besluit van 17 mei 2007 tot wijziging van artikel 65 van het |
du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles | koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of |
(Moniteur belge du 7 juin 2007). | mobiele bouwplaatsen (Belgisch Staatsblad van 7 juni 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in |
exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
KONZERTIERUNG | KONZERTIERUNG |
17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 65 des | 17. MAI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 65 des |
Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die zeitlich begrenzten | Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die zeitlich begrenzten |
oder ortsveränderlichen Baustellen | oder ortsveränderlichen Baustellen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der | Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der |
Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere der Artikel | Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, insbesondere der Artikel |
4 § 1 und 19 § 1 Nr. 4, abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. | 4 § 1 und 19 § 1 Nr. 4, abgeändert durch das Programmgesetz vom 27. |
Dezember 2004; | Dezember 2004; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 über die |
zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, insbesondere | zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, insbesondere |
des Artikels 65, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar | des Artikels 65, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar |
2005 und ergänzt durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006; | 2005 und ergänzt durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates für Gefahrenverhütung und | Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates für Gefahrenverhütung und |
Schutz am Arbeitsplatz vom 16. Februar 2007; | Schutz am Arbeitsplatz vom 16. Februar 2007; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 42.653/1 vom 19. April | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 42.653/1 vom 19. April |
2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 65 des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 | Artikel 1 - Artikel 65 des Königlichen Erlasses vom 25. Januar 2001 |
über die zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, | über die zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Baustellen, |
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar 2005 und ergänzt | ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 19. Januar 2005 und ergänzt |
durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006, wird wie folgt | durch den Königlichen Erlass vom 22. März 2006, wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In Absatz 3 werden die Wörter « 31. Dezember 2007 » durch die | 1. In Absatz 3 werden die Wörter « 31. Dezember 2007 » durch die |
Wörter « 31. Dezember 2009 » ersetzt. | Wörter « 31. Dezember 2009 » ersetzt. |
2. In Absatz 4 werden die Wörter « 31. Dezember 2006 » durch die | 2. In Absatz 4 werden die Wörter « 31. Dezember 2006 » durch die |
Wörter « 31. Dezember 2008 » ersetzt. | Wörter « 31. Dezember 2008 » ersetzt. |
Art. 2 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des | Art. 2 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |