| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie, concernant le système de crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij, betreffende het stelsel van tijdskrediet |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 17 MAI 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MEI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 14 juin 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, |
| Sous-commission paritaire de la tannerie, concernant le système de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij, betreffende |
| crédit-temps (1) | het stelsel van tijdskrediet (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 14 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, gesloten |
| Sous-commission paritaire de la tannerie, concernant le système de | in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij, betreffende het |
| crédit-temps. | stelsel van tijdskrediet. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Château-de-Grasse, le 17 mai 2002. | Gegeven te Château-de-Grasse, 17 mei 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire de la tannerie | Paritair Subcomité voor de leerlooierij |
| Convention collective de travail du 14 juin 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001 |
| Système de crédit-temps | Stelsel van tijdskrediet |
| (Convention enregistrée le 24 août 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2001 |
| 58633/CO/128.01) | onder het nummer 58633/CO/128.01) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux ouvriers et ouvrières, ainsi qu'aux employeurs des entreprises | de werklieden en werksters en op de werkgevers van de ondernemingen |
| ressortissant à la Sous-commission paritaire de la tannerie. | welke ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de leerlooierij. |
| CHAPITRE II. - Crédit-temps | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet |
Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 3, § 2, de la convention |
Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 3, § 2, van de collectieve |
| collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système | arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een |
| de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
| prestations de travail à mi-temps, la durée de l'exercice du droit au | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de duur van |
| crédit-temps est portée de 1 an à 5 ans sur l'ensemble de la carrière. | uitoefening van het recht op het tijdskrediet van 1 jaar op 5 jaar |
| gebracht over de gehele loopbaan. | |
| § 2. Au cas où des primes seraient octroyées par les régions ou les | § 2. In het geval premies toegekend worden door de regio's of de |
| communautés, celles-ci s'appliquent au crédit-temps et à la diminution | gemeenschappen, zijn deze van toepassing op het tijdskrediet en de |
| de carrière. | loopbaanvermindering. |
| CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
| une durée déterminée. | bepaalde tijd. |
| Elle produit ses effets le 1er janvier 2002 et cesse de produire ses | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en treedt buiten |
| effets le 31 décembre 2002. | werking op 31 december 2002. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2002. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |