Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative au travail intérimaire dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative au travail intérimaire dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de uitzendarbeid in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
17 MAI 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 MEI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative au travail intérimaire dans les exploitations de Vlaams-Brabant, betreffende de uitzendarbeid in de grind- en
gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées (1) zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
flamand, relative au travail intérimaire dans les exploitations de betreffende de uitzendarbeid in de grind- en zandexploitaties, de
gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées. witzandexploitaties uitgezonderd.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 17 mai 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 17 mei 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 26 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001
Travail intérimaire dans les exploitations de gravier et de sable, les Uitzendarbeid in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties
exploitations de sable blanc exceptées (Convention enregistrée le 16 uitgezonderd (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2001 onder het
juillet 2001 sous le numéro 57920/CO/102.06) nummer 57920/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de gravier et de de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke
sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de
Brabant flamand, exceptées les exploitations de sable blanc. witzandexploitaties uitgezonderd.
Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. Met "werklieden" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld.

Art. 2.Pour les ouvriers occupés comme intérimaires, il y a lieu de

Art. 2.Voor de werklieden tewerkgesteld als interimair, moet een

verser une cotisation au "Fonds social des carrières de gravier et de bijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de grind- en zandgroeven" worden
sable" si l'occupation comme intérimaire dépasse une période de trente betaald, indien de tewerkstelling als uitzendkracht een periode van
jours. dertig dagen overschrijdt.
La cotisation est fixée à 1 p.c. calculé sur la base du salaire De bijdrage wordt vastgesteld op 1 pct. berekend op het door het
horaire brut non plafonné facturé par le bureau d'intérimaires. uitzendkantoor gefactureerd bruto uurloon.
Le "Fonds social des carrières de gravier et de sable" est chargé des Het "Sociaal Fonds voor de grind- en zandgroeven" wordt belast met de
modalités de perception. modaliteiten van de inning.
A la fin de 2002, une évaluation paritaire aura lieu. Einde 2002 zal er een paritaire evaluatie gebeuren.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
2002. 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^