← Retour vers "Arrêté royal pris pour l'année 2024 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives "
Arrêté royal pris pour l'année 2024 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering voor het jaar 2024 van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 JUIN 2022. - Arrêté royal pris pour l'année 2024 en exécution de | 17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering voor het jaar 2024 |
l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke |
overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de | |
zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen |
diverses dispositions modificatives | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des | Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame |
pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des | financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van |
administrations provinciales et locales et des zones de police locale | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1er, 1); | diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de | |
Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations | provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, |
provinciales et locales du Service fédéral des Pensions, donné le 6 | gegeven op 6 september 2021; |
septembre 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 april 2022; |
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een |
s'agissant d'une décision formelle et de dispositions | regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing en |
d'autorégulation; | bepalingen van autoregulering betreft; |
Considérant que le taux de la cotisation de pension de base pour le | Overwegende dat de basispensioenbijdragevoet tot financiering van het |
financement du Fonds de pension solidarisé des administrations | Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke |
provinciales et locales pour les trois prochaines années doit être | besturen voor de eerstkomende drie jaren gekend moet zijn voor de bij |
connu des administrations affiliées au fonds, de sorte qu'en vertu de | het fonds aangesloten besturen zodat krachtens artikel 16, eerste lid, |
l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 précitée le | 1), van voornoemde wet van 24 oktober 2011 de |
taux de cotisation pension de base pour la troisième année civile, à | basispensioenbijdragevoet voor het derde volgende kalenderjaar, zijnde |
savoir l'année 2024, doit être fixé; | het jaar 2024, moet worden vastgesteld; |
Considérant que le taux de la cotisation de pension de base du Fonds | Overwegende dat de basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerde |
de pension solidarisé des administrations provinciales et locales a | pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen tot en met |
été fixé à 41,50 p.c. jusque et y compris l'année 2021, à 43,00 p.c. | het jaar 2021 vastgesteld werd op 41,50 pct., op 43,00 pct. voor het |
pour l'année 2022 et à 44,00 p.c. pour l'année 2023; | jaar 2022 en op 44,00 pct. voor het jaar 2023; |
Considérant que la situation budgétaire du Fonds de pension solidarisé | Overwegende dat de budgettaire situatie van het Gesolidariseerde |
requiert que le taux de la cotisation pension de base soit porté à | Pensioenfonds vereist dat de basispensioenbijdragevoet verder wordt |
45,00 p.c. pour l'année 2024; | verhoogd tot 45,00 pct. voor het jaar 2024; |
Sur la proposition de la Ministre des Pensions et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le taux de la cotisation de pension de base du Fonds de |
Artikel 1.De basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerde |
pension solidarisé des administrations provinciales et locales, visé à | pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen, bedoeld in |
l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke |
zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | besturen en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale |
diverses dispositions modificatives, est fixé pour l'année 2024 à 45,00 p.c. | zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, wordt voor het jaar 2024 vastgesteld op 45,00 pct. |
Art. 2.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 17 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 17 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |