← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 2, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), de | 17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 2, |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 octobre 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 | geneesheren-ziekenfondsen van 30 november 2020; |
novembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre 2020 ; | op 9 december 2020; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 14 décembre 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 14 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 september | |
2021 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat le 2 septembre 2021, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, § 2, a), de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 25, § 2, a), van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 mars 2022, le 2° est | koninklijk besluit van 15 maart 2022, worden de bepalingen onder 2° |
remplacé par ce qui suit : | als volgt vervangen: |
« 2° Les honoraires de surveillance d'un bénéficiaire hospitalisé qui | "2° Het honorarium voor toezicht op een in een ziekenhuis opgenomen |
subit une intervention chirurgicale sont couverts pendant cinq jours | rechthebbende die een heelkundige ingreep ondergaat, wordt gedurende |
par les honoraires prévus pour cette intervention. | vijf dagen gedekt door het honorarium dat voor die bewerking is bepaald. |
Cette période d'immunisation de cinq jours débute le jour où | Deze immuniteitsperiode van vijf dagen gaat in de dag waarop de |
l'intervention chirurgicale a eu lieu. | heelkundige behandeling wordt verricht. |
Toutefois, cette période d'immunisation ne s'applique pas aux | Deze immuniteitsperiode is evenwel niet van toepassing voor de |
interventions chirurgicales d'une valeur supérieure à K 180, N 300, I | heelkundige ingrepen met een waarde hoger dan K 180, N 300, I 300, |
300, si la surveillance est exercée par un médecin spécialiste en | indien het toezicht wordt uitgeoefend door een arts-specialist in de |
médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en | inwendige geneeskunde, cardiologie, pneumologie, gastro-enterologie, |
gastro-entérologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en pédiatrie, | neurologie, neuropsychiatrie, pediatrie, reumatologie of fysische |
en rhumatologie ou en médecine physique et réadaptation, en oncologie | geneeskunde en revalidatie, medische oncologie, geriatrie, die de |
médicale, en gériatrie, n'ayant pas pratiqué l'acte chirurgical et | heelkundige bewerking niet heeft uitgevoerd en die tot een ander |
appartenant à une autre spécialité médicale que le médecin qui a | medisch specialisme behoort dan de arts die de heelkundige bewerking |
réalisé l'intervention chirurgicale. | heeft verricht. |
Toutefois, cette période d'immunisation ne s'applique pas non plus | Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de |
pour les prestations de : | verstrekkingen inzake: |
- Neurochirurgie visées à l'article 14, b), dont la valeur relative | - Neurochirurgie voorzien in artikel 14, b), waarvan de betrekkelijke |
est supérieure ou égale à K 400. | waarde hoger dan of gelijk aan K 400 is. |
- Chirurgie thoracique visées à l'article 14, e), dont la valeur | - Heelkunde op de thorax voorzien in artikel 14, e), waarvan de |
relative est supérieure ou égale à N 500. | betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan N 500 is. |
- Chirurgie abdominale visées à l'article 14, d), dont la valeur | - Heelkunde op het abdomen voorzien in artikel 14, d), waarvan de |
relative est supérieure ou égale à N 350. | betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan N 350 is. |
- Chirurgie vasculaire visées à l'article 14, f), dont la valeur | - Bloedvatenheelkunde voorzien in artikel 14, f), waarvan de |
relative est supérieure ou égale à N 500. | betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan N 500 is. |
- Urologie visées à l'article 14, j), dont la valeur relative est | - Urologie voorzien in artikel 14, j), waarvan de betrekkelijke waarde |
supérieure ou égale à K 300. | hoger dan of gelijk aan K 300 is. |
- Orthopédie : traitements sanglants, cou et tronc, membres visées à | - Orthopedie: bloedige behandelingen, hals en romp, ledematen, |
l'article 14, k), dont la valeur relative est supérieure ou égale à N | voorzien in artikel 14, k), waarvan de betrekkelijke waarde hoger dan |
500. | of gelijk aan N 500 is. |
- Gynécologie visées à l'article 14, g), dont la valeur relative est | - Gynecologie voorzien in artikel 14, g), waarvan de betrekkelijke |
supérieure ou égale à K 225. | waarde hoger dan of gelijk aan K 225 is. |
- Oto-rhino-laryngologie visées à l'article 14, i), dont la valeur | - Otorhinolaryngologie voorzien in artikel 14, i), waarvan de |
relative est supérieure ou égale à K 400 ainsi que pour les | betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan K 400 is, alsook voor de |
prestations 256771-256782 et 257191-257202. | verstrekkingen nrs. 256771-256782 en 257191-257202. |
- Transplantations visées à l'article 14, m). | - Transplantaties voorzien in artikel 14, m). |
- Neurochirurgie et orthopédie visées à l'article 14, n), dont la | - Neurochirurgie en orthopedie voorzien in artikel 14, n), waarvan de |
valeur relative est supérieure ou égale à K 410. | betrekkelijke waarde hoger of gelijk is aan K 410. |
- Obstétrique, n° s 424056-424060, 424174-424185, 424196-424200 et | - Verloskunde nrs. 424056-424060, 424174-424185, 424196-424200 en alle |
toutes les prestations citées à l'article 9, a), sauf les n° s 422225, | verstrekkingen vernoemd in artikel 9, a), behalve de nrs. 422225, |
422671 et 423673. | 422671 en 423673. |
- Prestations interventionnelles percutanées sous contrôle d'imagerie | - Percutane interventionele verstrekkingen onder medische |
médicale dont la valeur est égale ou supérieure à I 800. | beeldvormingscontrole waarvan de waarde gelijk aan of hoger dan I 800 |
- Stomatologie dont la valeur relative est supérieure ou égale à K | is. - Stomatologie waarvan de betrekkelijke waarde hoger dan of gelijk aan |
225. | K 225 is. |
Cette période d'immunisation ne s'applique pas davantage aux | Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de |
prestations pour des patients admis dans un service NIC ou dans un | verstrekkingen bij patiënten die verblijven in een erkende dienst NIC |
service G agréés. » | of een erkende G-dienst." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 17 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |