← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 2018 relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans l'ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 2018 relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans l'ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 2018 houdende toekenning van onderscheidingen in de orde van Leopold II aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FLAMANDE 17 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 2018 relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans l'ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE OVERHEID 17 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 2018 houdende toekenning van onderscheidingen in de orde van Leopold II aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest | 
| L'arrêté royal du 17 juin 2019 dispose ce qui suit : | Bij Koninklijk besluit van 17 juni 2019 wordt het volgende bepaald: | 
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 2  | 
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 2  | 
| décembre 2018 « relatif à l'octroi de distinctions honorifiques dans | december 2018 "houdende toekenning van eervolle onderscheidingen in de | 
| l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des | Orde van Leopold II aan sommige personeelsleden van de lokale besturen | 
| administrations locales en Région flamande », les mots | in het Vlaams Gewest", worden de woorden | 
| « M. MATTHIJS Marc Guillaume Marguerite Ghislain (Saint-Trond, | "de heer MATTHIJS Marc Guillaume Marguerite Ghislain (Sint-Truiden, | 
| 02/09/1952) Coordinateur planification et autorisations à | 02/09/1952) Coördinator planning en vergunningen bij het | 
| l'administration communale de Saint-Trond Prise de rang : le | |
| 08/04/2017 » sont remplacés par les mots « Monsieur MATHIJS Marc | gemeentebestuur van Sint-Truiden Ranginname op 08/04/2017" vervangen | 
| Guillaume Marguerite Ghislain (Saint-Trond, 02/09/1952) Coordinateur | door de woorden "de heer MATHIJS Marc Guillaume Marguerite Ghislain | 
| planification et autorisations à l'administration communale de | (Sint-Truiden, 02/09/1952) Coördinator planning en vergunningen bij | 
| Saint-Trond, Prise de rang le 08/04/2017 ». | het gemeentebestuur van Sint-Truiden Ranginname op 08/04/2017". | 
Art. 2.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal précité du 2  | 
Art. 2.In artikel 1, § 2, van het voornoemd koninklijk besluit van 2  | 
| décembre 2018, les mots « Mme PUT Arlette Maria Josephina (Heusden, | december 2018, worden de woorden "Mevrouw PUT Arlette Maria Josephina | 
| 20/07/1953) Collaboratrice administrative à l'administration communale | (Heusden, 20/07/1953) Administratief medewerker bij het | 
| de Lummen Prise de rang : le 08/04/2013 » sont remplacés par les mots | gemeentebestuur van Lummen Ranginname op 08/04/2013" vervangen door de | 
| « Madame PUT Arletta Maria Josephina (Heusden, 20/07/1953) | woorden "Mevrouw PUT Arletta Maria Josephina (Heusden, 20/07/1953) | 
| Collaboratrice administrative à l'administration communale de Lummen | Administratief medewerker bij het gemeentebestuur van Lummen | 
| Prise de rang : le 08/04/2013 ». | Ranginname op 08/04/2013". | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 2 décembre 2018.  | 
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 december 2018.  | 
Art. 4.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de  | 
Art. 4.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het  | 
| l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| arrêté. |