Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de 17 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, §
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
du 12 décembre 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 2 juin 2015; tijdens zijn vergadering van 2 juni 2015;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 juin controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 juni 2015;
2015; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 geneesheren-ziekenfondsen van 14 septembre 2015;
septembre 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 op 30 september 2015;
septembre 2015;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 avril 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 april 2016;
Vu l'avis 59.315/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2016, en Gelet op advies 59.315/2 van de Raad van State, gegeven op 17 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, les koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la prestation suivante est 1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, wordt de volgende verstrekking vóór
insérée avant la prestation 549850-549861 : de verstrekking 549850-549861 ingevoegd :
"549916-549920 "549916-549920
Escherichia coli O157, culture et identification, y compris Escherichia coli O157, kweek en identificatie inclusief agglutinatie
agglutination avec un antisérum spécifique . . . . . B 250 met een specifiek antiserum . . . . . B 250
(Maximum 1) (Règle diagnostique 99)"; (Maximum 1) (Diagnoseregel 99)";
2° dans la rubrique "Règles diagnostiques", la règle suivante est ajoutée : 2° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de volgende regel toegevoegd :
"99. "99.
La prestation 549916 - 549920 est portée en compte à l'AMI seulement De verstrekking 549916 - 549920 wordt alleen aan de ZIV aangerekend in
en cas de diarrhée sanglante ou de syndrome hémolytique et urémique.". het geval van bloederige diarree of hemolytisch-uremisch syndroom.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2016. Gegeven te Brussel, 17 juni 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^