Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 octobre 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 (1) -diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010. -diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers
voor het jaar 2010.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013. Gegeven te Brussel, 17 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 10 octobre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011
Octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 Toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010
(Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer
108141/CO/330) 108141/CO/330)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des maisons médicales ressortissant à la Commission de werkgevers van de gezondheidscentra die onder de bevoegdheid vallen
paritaire des établissement et des services de santé - CP 330, van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten -
subventionnés par la Commission communautaire française et qui sont PC 330, die worden gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie
mentionnés dan l'arrêté 2011/713 du Collège de Commission en die vermeld worden in het besluit 2011/713 van het College van de
communautaire relatif à l'intervention financière nécessaire à Gemeenschapscommissie betreffende de financiële tussenkomst die
l'octroi d'éco-chèques en faveur des travailleurs occupés dans les noodzakelijk is voor de toekenning van ecocheques aan werknemers die
secteurs du non-marchand et à leurs travailleurs. actief zijn inde non-profitsectoren en hun werknemers.
On entend par "travailleurs" : les employés et les ouvriers, masculins Men verstaat onder "werknemers" : de bedienden en de arbeiders, zowel
et féminins. mannen als vrouwen.
CHAPITRE II. - Définition - Liste des produits et services pouvant HOOFDSTUK II. - Definitie - Lijst van producten en diensten die kunnen
être acquis avec des éco-chèques worden aangekocht met ecocheques

Art. 2.Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par

Art. 2.In het kader van deze overeenkomst moet onder ecocheques

éco-chèque : l'avantage destiné à l'achat de produits et services à worden verstaan : het voordeel dat is bestemd voor de aankoop van
caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention producten en diensten van ecologische aard en die zijn opgenomen in de
collective de travail n° 98 du Conseil national de travail du 20 lijst die bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de
février 2009. Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009 worden gevoegd.

Art. 3.Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que

Art. 3.De werknemers kunnen met de ecocheques uitsluitend de

les produits ou services à caractère écologique mentionnés producten of diensten van ecologische aard aankopen die uitdrukkelijk
expressément dans cette liste. zijn vermeld in deze lijst.
CHAPITRE III. - Information des travailleurs HOOFDSTUK III. - Informatieverstrekking aan de werknemers

Art. 4.Lors de la première remise d'éco-chèque aux travailleurs

Art. 4.De eerste keer dat de ecocheques worden overhandigd aan de

concernés, l'employeur les informe du contenu de cette liste, ainsi betrokken werknemers, brengt de werkgever hen op de hoogte van de
que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du inhoud van deze lijst en hij doet dit telkens opnieuw wanneer deze
travail. lijst wordt gewijzigd door de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE IV. - Période de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à partir de

Art. 5.De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden

la date de leur mise à disposition au travailleur. vanaf de datum waarop ze ter beschikking van de werknemer worden
CHAPITRE V. - Mode de calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer aux gesteld. HOOFDSTUK V. - Berekeningswijze voor het aantal ecocheques dat moet
travailleurs worden toegekend aan de werknemers

Art. 6.Les présentes dispositions concernent les éco-chèques dus pour

Art. 6.Deze bepalingen hebben betrekking op de ecocheques die

l'année 2010 et distribués entre le 1er décembre 2011 et le 31 verschuldigd zijn voor het jaar 2010 en die worden verdeeld tussen 1
décembre 2011. december 2011 en 31 december 2011.
§ 1er. La période de référence pour le calcul de l'avantage à octroyer § 1. De referteperiode voor de berekening van het voordeel dat moet
aux travailleurs est l'année civile 2010. worden toegekend aan de werknemers in het kalender jaar 2010.
§ 2. Les éco-chèques sont octroyés à chaque travailleur pour une § 2. De ecocheques worden aan elke werknemer toegekend voor een totale
valeur totale calculée comme suit : un éco-chèque d'une valeur faciale waarde die als vogt wordt berekend : één ecocheque met een nominale
de 10 EUR par trimestre entamé, quelle que soit sa durée hebdomadaire waarde van 10 EUR per begonnen trimester, ongeacht de wekelijkse
de travail. arbeidsduur.
Chaque travailleur a droit à maximum quatre éco-chèques émis à son Elke werknemer heeft recht op ten hoogste vier ecocheques die worden
nom. uitgeschreven op zijn naam.
§ 3. Sont assimilés à des prestations : § 3. Worden gelijkgesteld aan deze prestaties :
- les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi sur - de verlofdagen in het kader van het moederschapsverlof bedoeld in
le travail du 16 mars 1971; artikel 39 van de arbeidswet van 16 maar 1971;
- les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité - de dagen arbeidsongeschiktheid die worden gedekt door een vergoeding
octroyée en application de la convention collective du travail du die wordt toegekend in toepassing van de collectieve
Conseil national du travail n° 12bis du 26 février 1979 adaptant à la arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 12bis van 26
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la convention februari 1979 tot aanpassing aan de wet van 3 juli 1978 betreffende de
collective du travail du Conseil national du travail n° 12 du 28 juin arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad, de collectieve
1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en arbeidsovereenkomst nr. 12 van 28 juni 1973 betreffende de toekenning
cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident de van een gewaarborgd maandloon van de arbeiders in geval van een
droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie arbeidsongeschiktheid die voortvloeit uit ziekte, een ongeval van
professionnelle; gemeen recht, een arbeidsongeval of een beroepsziekte;
- les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité - de dagen arbeidsongeschiktheid die worden gedekt door een vergoeding
octroyée en application de la convention collective du travail du die wordt toegekend in toepassing van de collectieve
Conseil national du travail n° 13bis du 26 février 1979 adaptant à la arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 13bis van 26
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la convention februari 1979 tot aanpassing aan de wet van 3 juli 1978 betreffende de
collective du travail du Conseil national du travail n° 13 du 28 juin arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad, de collectieve
1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti à certains arbeidsovereenkomst nr. 13 van 28 juni 1973 betreffende de toekenning
employés en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un van een gewaarborgd maandloon aan sommige bedienden in geval van een
accident de droit commun, d'un accident du travail ou d'une maladie arbeidsongeschiktheid die voortvloeit uit ziekte, een ongeval van
professionnelle; gemeen recht, een arbeidsongeval of een beroepsziekte;
- les jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu une - het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon hebben
rémunération; gekregen;
- les jours pour lesquels le contrat de travail est suspendu en vertu - de dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is
de l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978
de travail. betreffende de arbeidsovereenkomsten.
§ 4. Lorsqu'un travailleur a occupé en 2010 des fonctions § 4. Wanneer een werknemer in 2010 gelijktijdig functies heeft bekleed
simultanément dans plusieurs associations du secteur non-marchand, les in meerder verenigingen van de non-profitsector, worden de ecocheques
éco-chèques lui seront octroyés par l'employeur auprès duquel il hem toegekend door de werkgever bij wie hij het langst heeft gewerkt.
possède la plus grande ancienneté.
CHAPITRE VI. - Commande des éco-chèques HOOFDSTUK VI. - Bestelling van de ecocheques

Art. 7.L'employeur est responsable de la commande des éco-chèques

Art. 7.De werkgever is verantwoordelijk voor de bestelling van de

auprès d'une société émettrice de son choix ainsi que de leur ecocheques bij een emissiebedrijf naar keuze en voor de verdeling
distribution auprès des travailleurs. ervan onder de werknemers.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Eindbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et cesse ses effets le 31 décembre 2011. januari 2011 en loopt tot en met 31 december 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^