Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts supplémentaires de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
supplémentaires de formation (1) | betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
supplémentaires de formation. | betreffende de bijkomende vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 17 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 20 octobre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 |
Efforts supplémentaires de formation | Bijkomende vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 onder het nummer |
106895/CO/100) | 106895/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend |
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
arbeiders. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au | van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het |
Pacte de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 | Generatiepact, (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en van haar |
décembre 2005) et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 | uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch |
(Moniteur belge du 15 décembre 2007). | Staatsblad van 15 december 2007). |
En application de ceux-ci, les partenaires sociaux s'engagent à | In toepassing hiervan verbinden de sociale partners zich ertoe om de |
augmenter chaque année, pour 2011 et 2012, le taux de participation à | deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector |
la formation professionnelle pour l'ensemble du secteur de 5 p.c. et | jaarlijks met 5 pct. te verhogen en dit voor de jaren 2011-2012 en dit |
ce, par le biais de la création du "Fonds pour la formation des | door middel van de oprichting van het "Fonds voor vorming van |
ouvriers dans la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers", tel | arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité van de werklieden", zoals |
que fixé dans la convention collective de travail du 20 octobre 2011 | vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 |
portant institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd |
pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire | "Fonds voor vorming van de arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité |
pour ouvriers" et fixant ses statuts. | voor de werklieden" en tot vaststelling van de statuten. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets au 31 décembre | januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. |
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |