Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité sociale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012,
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden,
perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst
sociale (1) voor Sociale Zekerheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012,
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden,
perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst
sociale. voor Sociale Zekerheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013. Gegeven te Brussel, 17 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden
Convention collective de travail du 6 décembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012
Perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence Inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van bestaanszekerheid
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst voor Sociale
sociale (Convention enregistrée le 1er février 2013 sous le numéro Zekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2013 onder het
113206/CO/100) nummer 113206/CO/100)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers (ouvrières) des entreprises de werkgevers en de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder het
ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden ressorteren.

Art. 2.En application de l'article 15 des statuts du fonds de

Art. 2.In toepassing van artikel 15 van de statuten van het fonds

sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders
la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers" tel que fixé dans la in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" vastgesteld bij
convention collective de travail du 20 octobre 2011 portant collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, tot oprichting
institution d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, van het fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn
une cotisation exprimée en pourcentage est fixée. statuten, wordt een procentuele bijdrage vastgesteld.

Art. 3.Cette cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national

Art. 3.Deze bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

de Sécurité sociale, qui la versera à son tour au fonds de sécurité voor Sociale Zekerheid, die het op haar beurt zal doorstorten aan het
d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds voor de vorming van de
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers". arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden".

Art. 4.A partir du 1er avril 2013, la cotisation au fonds de sécurité

Art. 4.Vanaf 1 april 2013 is de bijdrage aan het fonds voor

d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers", est fixée à 0,10 p.c., het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" vastgesteld op 0,10
conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 pct., overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), artikelen
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). 188 tot 195 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006).
Les 0,10 p.c. sont fixés sur la base des salaires bruts à 108 p.c. De 0,10 pct. is vastgesteld op basis van de brutolonen aan 108 pct.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er avril 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2013. april 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^