← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2, 16°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de | 17 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2, |
16°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
sécurité sociale des travailleurs | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; | arbeiders, artikel 14, § 2; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, |
modifié par la loi du 24 juillet 2008; | gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs, | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, |
Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mai 2010; | maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 4 mei 2010; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 3 février 2010 modifiant l'article | Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 februari 2010 tot |
19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution | wijziging van artikel 19, § 2, 16° van het koninklijk besluit van 28 |
de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
concernant la sécurité sociale des travailleurs se réfère à l'article | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
178, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 pour l'indexation du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders verwijst naar artikel 178, § |
montant de l'indemnité kilométrique allouée par l'employeur au | 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor het indexeren |
travailleur pour les déplacements à bicyclette entre le domicile et le | van het bedrag van de kilometervergoeding toegekend door de werkgever |
aan de werknemer voor de verplaatsingen tussen de woonplaats en de | |
plaats van tewerkstelling met de fiets, terwijl het had moeten | |
lieu de travail, alors qu'il aurait dû se référer à l'article 178, § | verwijzen naar artikel 178, § 3, 2° van het Wetboek van de |
3, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992; | inkomstenbelastingen 1992; |
Considérant qu'il y a lieu de faire coïncider le régime d'exonération | Overwegende dat de regeling voor vrijstelling van de sociale bijdragen |
de cotisations sociales avec le régime fiscal réservé aux indemnités | moet afgestemd worden op de fiscale regeling voor de |
kilométriques pour les déplacements à bicyclette tel que visé à | kilometervergoedingen voor verplaatsingen met de fiets, zoals bedoeld |
l'article 38, 14°, du Code des impôts sur les revenus; | in artikel 38, 14° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; |
Considérant qu'il est important que les employeurs soient informés au | Overwegende dat het belangrijk is dat de werkgevers zo snel mogelijk |
plus vite de la modification; | geïnformeerd zouden worden over deze wijziging; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In artikel 19, § 2, 16°, van het koninklijk besluit van 28 |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk | |
travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 3 février 2010, les mots « | besluit van 3 februari 2010, worden de woorden « vermeld in artikel |
prévu à l'article 178, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 » | 178, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 » vervangen |
sont remplacés par les mots « prévu à l'article 178, § 3, 2°, du Code | door de woorden « vermeld in artikel 178, § 3, 2° van het Wetboek van |
des impôts sur les revenus 1992 ». | de inkomstenbelastingen 1992 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2010 | Gegeven te Brussel, 17 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |