Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à l'adaptation à l'euro de montants repris dans la convention collective de travail du 29 janvier 1992 concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de omzetting in euro van bedragen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 octobre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001, |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
relative à l'adaptation à l'euro de montants repris dans la convention | bioscoopzalen, betreffende de omzetting in euro van bedragen opgenomen |
collective de travail du 29 janvier 1992 concernant la garantie d'un | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992 betreffende |
revenu minimum mensuel moyen (1) | de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 29 janvier 1992, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992, |
sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van de |
bioscoopzalen, betreffende de waarborg van een gemiddeld | |
cinéma, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, | minimummaandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
rendue obligatoire par arrêté royal du 20 novembre 1992, notamment | besluit van 20 november 1992, inzonderheid op artikel 3; |
l'article 3; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie |
salles de cinéma; | van bioscoopzalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001, |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
relative à l'adaptation à l'euro de montants repris dans la convention | bioscoopzalen, betreffende de omzetting in euro van bedragen opgenomen |
collective de travail du 29 janvier 1992 concernant la garantie d'un | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992 betreffende |
revenu minimum mensuel moyen. | de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 17 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 20 novembre 1992, Moniteur belge du 17 mars 1993. | Koninklijk besluit van 20 november 1992, Belgisch Staatsblad van 17 maart 1993. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Convention collective de travail du 4 octobre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001 |
Adaptation à l'euro de montants repris dans la convention collective | Omzetting in euro van bedragen opgenomen in de collectieve |
de travail du 29 janvier 1992 concernant la garantie d'un revenu | arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992 betreffende de waarborg van |
minimum mensuel moyen (Convention enregistrée le 28 novembre 2001 sous | een gemiddeld minimummaandinkomen (Overeenkomst geregistreerd op 28 |
le numéro 59953/CO/303.03) | november 2001 onder het nummer 59953/CO/303.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. |
Par "travailleur" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Du champ d'application de cette convention est exclu le personnel | Van het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst is |
d'accueil payé au pourboire. | uitgesloten het onthaalpersoneel met fooien bezoldigd. |
Art. 2.Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 |
Art. 2.Gelet op de Europese verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de |
juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de | Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering |
l'euro et n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction | van de euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering |
de l'euro, les montants suivants sont remplacés dans les conventions | van de euro worden de volgende bedragen in de lopende collectieve |
collectives de travail en vigueur conclues au sein de la | arbeidsovereenkomsten afgesloten binnen het Paritair Subcomité voor |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma : | exploitatie van bioscoopzalen vervangen door : |
- A l'article 3 de la convention collective de travail du 29 janvier | - In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari |
1992 conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour | 1992 gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
l'exploitation de salles de cinéma concernant la garantie d'un revenu | bioscoopzalen betreffende de waarborg van een gemiddeld |
minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 novembre 1992. | minimummaandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 november 1992. |
38 095 BEF est remplacé par 994,35 EUR | wordt 38 095 BEF vervangen door 944,35 EUR |
400 BEF est remplacé par 9,92 EUR. | wordt 400 BEF vervangen door 9,92 EUR. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut, à la demande de la partie la plus diligente, être revue ou | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden |
dénoncée moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit | herzien of opgezegd met een opzegtermijn van drie maanden; deze |
être notifiée par lettre recommandée adressée au président de la | opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et | van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en |
aux organisations signataires. | aan de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |