Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation de la carrière de rapporteur au Ministère des Affaires économiques "
Arrêté royal portant fixation de la carrière de rapporteur au Ministère des Affaires économiques Koninklijk besluit houdende vaststelling van de loopbaan van verslaggever bij het Ministerie van Economische Zaken
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
17 JUIN 1999. - Arrêté royal portant fixation de la carrière de 17 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
rapporteur au Ministère des Affaires économiques loopbaan van verslaggever bij het Ministerie van Economische Zaken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische
économique, notamment l'article 15, modifié par la loi du 26 avril mededinging, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de wet van 26
1999; april 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre 1998; statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 2 juin 1998; het koninklijk besluit van 2 juni 1998;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de
administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het
du 10 février 1998; koninklijk besluit van 10 februari 1998;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 24 février 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 24
februari 1998.
Vu l'avis du Conseil de Direction, donné le 25 février 1998; Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 25 februari 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er juillet 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 1
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1erjuillet juli 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op
1998; 1 juli 1998;
Vu le protocole n° 53 du 22 avril 1999 du comité de secteur IV; Gelet op het protocol nr. 53 van 22 april 1999 van sectorcomité IV;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'intérêt du bon fonctionnement du Service de la Overwegende dat de bijzondere loopbaan van verslaggever dringend moet
Concurrence du Ministère des Affaires économiques, une carrière worden opgericht in het belang van de goede werking van de Dienst voor
particulière de rapporteur doit être instaurée d'urgence; de Mededinging van het Ministerie van Economische Zaken;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au Ministère des Affaires économiques, sont créés les

Artikel 1.Bij het Ministerie van Economische Zaken worden de volgende

grades suivants : graden opgericht :
au rang 13 : in rang 13 :
rapporteur verslaggever
au rang 15 : in rang 15 :
rapporteur général verslaggever-generaal

Art. 2.Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif

Art. 2.In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli

au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de
des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement par ambtenaren titularis kunnen zijn, worden de volgende graden ingevoegd
ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A,
Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par ordre onder het opschrift « I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, benamingen, Afdeling A, Administratief personeel » en onder het
Personnel administratif », les grades suivants sont insérés : opschrift « II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen,Afdeling A, Administratief personeel » :
au rang 13 : in rang 13 :
rapporteur verslaggever
au rang 15 : in rang 15 :
rapporteur général verslaggever-generaal

Art. 3.Le grade de rapporteur ne peut être conféré qu'aux lauréats

Art. 3.De graad van verslaggever kan enkel worden verleend aan de

geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen.
d'un concours de recrutement. Onverminderd de andere reglementaire voorwaarden, worden alleen
Sans préjudice des autres conditions réglementaires, sont seuls gemachtigd om deel te nemen aan het vergelijkend wervingsexamen, de
autorisés à se présenter au concours de recrutement, les candidats qui kandidaten die houder zijn van het diploma van doctor of licentiaat in
sont porteurs du diplôme de docteur ou licencié en droit, de docteur de rechten, doctor of licentiaat in de economie of handelsingenieur,
ou licencié en économie ou d'ingénieur commercial, et qui ont au moins en die ten minste drie jaar ervaring hebben op het vlak van het
trois années d'expérience dans le domaine du droit de la concurrence. mededingingsrecht.
L'examen comporte 3 épreuves : Het examen bestaat uit 3 gedeelten :
a) une épreuve orale consistant en une interrogation de chaque a) een mondeling gedeelte dat bestaat uit een ondervraging van elke
candidat par le jury sur des connaissances générales et spécialisées kandidaat door de jury over de algemene en bijzondere kennis van :
relatives : 1. au droit judiciaire, 2. à la législation sur la concurrence, tant 1. het gerechtelijk recht, 2. de wetgeving op de mededinging zowel op
au niveau national qu'au niveau européen, 3. au droit économique, 4. nationaal vlak als op Europees vlak, 3. het economisch recht, 4. het
au droit financier, 5. au droit comptable; financieel recht, 5. het boekhoudrecht;
b) une épreuve orale portant sur la formation générale qui consiste en b) een mondeling gedeelte over de algemene vorming dat bestaat uit een
un entretien entre le jury et les candidats; gesprek van de jury met de kandidaat;
c) une épreuve écrite sur l'examen d'un cas qui a pour objet de c) een schriftelijk gedeelte bestaande uit een gevalstudie om te
déceler l'esprit de synthèse et l'esprit critique des candidats. peilen naar de zin voor synthese en kritiek van de kandidaat.

Art. 4.Seul l'agent titulaire du grade de rapporteur peut être promu

Art. 4.Alleen de ambtenaar die titularis is van de graad van

verslaggever kan worden bevorderd tot de graad van
au grade de rapporteur général. Cette promotion est attribuée selon verslaggever-generaal. Deze bevordering wordt toegekend volgens de
les règles de la carrière plane. regels van de vlakke loopbaan.
Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, il peut augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het
rijkspersoneel kan hij bevorderd worden wanneer hij twaalf jaar
être promu lorsqu'il compte douze ans d'ancienneté dans le grade de rapporteur. anciënniteit heeft in de graad van verslaggever.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 1999. Gegeven te Brussel, 17 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^