← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection pour les médicaments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection pour les médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 17 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection pour les médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 17 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement (CEE) N° 1768/92 du Conseil du 18 juin 1992 concernant | Gelet op de verordening (EEG) Nr. 1768/92 van de Raad van 18 juni 1992 |
la création d'un certificat complémentaire de protection pour les | betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat |
médicaments; | voor geneesmiddelen; |
Vu le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees Parlement en |
23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat complémentaire | de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend |
de protection pour les produits phytopharmaceutiques; | beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, modifiée par la | Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, |
loi du 9 mars 1995 et par la loi du 28 janvier 1997; | gewijzigd door de wet van 9 maart 1995 en de wet van 28 januari 1997; |
Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de | Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het |
protection pour les médicaments; | beschermingscertificaat voor geneesmiddelen; |
Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de | Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend |
protection pour les produits phytopharmaceutiques; | beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de |
supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière | taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien |
de certificats complémentaires de protection pour les médicaments, | en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février 1995; | gewijzigd ten laatste door het koninklijk besluit van 3 februari 1995; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
december 1998; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecordineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence se justifie par la prise des mesures | Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd is door het |
d'exécution de la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat | nemen van de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 5 juli 1998 |
complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques | |
alors que le règlement (CE) N° 1610/96 est entré en vigueur | betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor |
directement depuis le 8 février 1997; | gewasbeschermingsmiddelen, waar verordening (EG) Nr. 1610/96 sedert 8 |
februari 1997 rechtstreeks is in werking getreden; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 december |
aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets | 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake |
d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection | uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten |
pour les médicaments est remplacé par l'intitulé suivant : « Arrêté | voor geneesmiddelen wordt vervangen door het volgend opschrift : « |
royal relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de | Koninklijk besluit betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake |
brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection. » | uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten. » |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, le dernier alinéa est modifié |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid als |
comme suit : | volgt gewijzigd : |
« - certificat : certificat complémentaire de protection pour les | « - certificaat : aanvullend beschermingscertificaat voor |
médicaments et certificat complémentaire de protection pour les | geneesmiddelen en aanvullend beschermingscertificaat voor |
produits phytopharmaceutiques ». | gewasbeschermingsmiddelen ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 1999. | Gegeven te Brussel, 17 juni 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |