Arrêté royal fixant le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
17 JUIN 1997. Arrêté royal fixant le cadre du personnel de la Régie | 17 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
des Voies aériennes | personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, |
22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal | Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het |
du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies | koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het |
statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk | |
aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, l'arrêté | besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 |
royal n° 240 du 31 décembre 1983 et l'arrêté royal n° 425 du 1er août | december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; |
1986; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling |
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der Luchtwegen | |
la Régie des Voies aériennes modifié par les arrêtés royaux des 25 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994 en 9 maart |
juillet 1994 et 9 mars 1995; | 1995; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 1986 fixant le cadre du personnel de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1986 houdende |
vaststelling van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, | |
Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 5 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 juli 1988, 1 juni en 13 |
juillet 1988, 1er juin et 13 décembre 1989, 11 mai et 27 juin 1990, 16 | december 1989, 11 mei en 27 juni 1990, 16 april, 6 en 24 juni, 11 |
avril, 6 et 24 juin, 11 septembre et 21 novembre 1991, 24 mars 1993, | september en 21 november 1991, 24 maart 1993, 10 februari 1994, 25 |
10 février 1994, 25 juillet 1994 et 9 mars 1995 et 5 mai 1997; | juli 1994, 9 maart 1995 en 5 mei 1997; |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation de la Régie | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverleg-comité |
des Voies aériennes; | van de Regie der Luchtwegen; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 mars 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 1997; | maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 maart 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le cadre du personnel de la Régie des Voies aériennes est |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, wordt |
fixé comme suit : | vastgesteld als volgt : |
A. Personnel administratif. | A. Administratief personeel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les emplois dans les grades suivants n'existent qu'àtitre |
Art. 2.De betrekkingen in de hierna vermelde graden bestaan slechts |
transitoire et sont supprimés lors du départ de leurs titulaires | in overgangsstelsel en worden afgeschaft bij het vertrek van hun |
actuels : | huidige titularissen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le nombre de titulaires des emplois mentionnés ci-aprèsne peut |
Art. 3.Het aantal titularissen van de hierna vermelde betrekkingen |
dépasser le nombre mentionné à côté de chacun de ces emplois : | mag het aantal vermeld tegenover elk van deze betrekkingen niet overschrijden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er |
Art. 4.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van |
d'ingénieur/ingénieur principal ainsi que nombre de titulaires du | ingenieur/eerstaanwezend ingenieur en het aantal titularissen van de |
grade supprimé d'ingénieur principal-chef de service ne peut excéder | afgeschafte graad van eerstaanwezend ingenieur-hoofd van dienst mag |
les 21 unités au total. | niet hoger liggen dan 21 eenheden in het totaal. |
Art. 5.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er d'expert COM, |
Art. 5.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van expert COM, |
communicateur système/premier communicateur système, communicateur | systeemcommunicator/eerste systeemcommunicator, |
procédure/premier communicateur procédure/communicateur procédure | procedurecommunicator/eerste procedurecommunicator/eerstaanwezend |
principal ainsi que le nombre de titulaires des grades supprimés de | procedurecommunicator en het aantal titularissen van de afgeschafte |
communicateur ADP principal/premier communicateur ADP principal, | graden van eerstaanwezend communicator ADP/ eerste eerstaanwezend |
communicator ADP, communicator ADP/eerste communicator ADP, en | |
communicateur ADP/premier communicateur ADP et communicateur/premier | communicator/eerste communicator/eerstaanwezend communicator mag niet |
communicateur/communicateur principal ne peut excéder les 71 unités au | hoger liggen dan 71 eenheden in het totaal. |
total. Art. 6.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er de |
Art. 6.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van |
météorologiste/premier météorologiste, aide-météorologiste/premier | meteoroloog/eerste meteoroloog, hulpmeteoroloog/eerste |
aide-météorologiste/aide-météorologiste principal ainsi que le nombre | hulpmeteoroloog/eerstaanwezend hulpmeteoroloog en het aantal |
de titulaires du grade supprimé de météorologiste de 4e classe ne peut | titularissen van de afgeschafte graad meteoroloog 4e klasse mag niet |
excéder les 82 unités au total. | hoger liggen dan 82 eenheden in het totaal. |
Art. 7.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er d'agent d'inspection |
Art. 7.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van agent van |
d'aéroport/premier agent d'inspection d'aéroport/agent d'inspection | luchthaveninspectie/eerste agent van luchtaveninspectie/eerstaanwezend |
d'aéroport principal ainsi que le nombre de titulaires du grade | agent van luchthaveninspectie en de aantal titularissen van de |
supprimé de gardien/premier gardien/gardien principal ne peut excéder | afgeschafte graad van bewaker/eerste bewaker/eerstaanwezend bewaker |
les 50 unités au total. | mag niet hoger liggen dan 50 eenheden in het totaal. |
Art. 8.Le nombre d'emplois prévu à l'article 1er de sous-chef technicien pompier d'aviation/premier sous-chef technicien pompier d'aviation/sous-chef technicien pompier d'aviation principal, sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/premier sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/sous-chef technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction principal, technicien pompier d'aviation/premier technicien pompier d'aviation/technicien pompier d'aviation principal, de technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/premier technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction/technicien véhicules d'incendie et matériel d'extinction principal ainsi que le nombre de titulaires des grades supprimés d'officier pompier |
Art. 8.Het in artikel 1 voorziene aantal betrekkingen van onderchef technicus luchtvaartbrandweerman/eerste onderchef technicus luchtvaartbrandweerman/eerstaanwezend onderchef technicus luchtvaartbrandweerman, onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerste onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerstaanwezend onderchef technicus brandweertuigen en blusmaterieel, technicus luchtvaartbrandweerman/eerste technicus luchtvaartbrandweerman/eerstaanwezend technicus luchtvaartbrandweerman, technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerste technicus brandweertuigen en blusmaterieel/eerstaanwezend technicus brandweertuigen en blusmaterieel en het aantal titularissen van de afgeschafte graden van |
d'aviation principal, d'officier pompier d'aviation/premier officier | eerstaanwezend officier luchtvaartbrandweerman, officier |
pompier d'aviation et de sous-officier pompier d'aviation ne peut | luchtvaartbrandweerman/eerste officier luchtvaartbrandweerman en |
excéder les 25 unités au total. | onderofficier luchtvaartbrandweerman mag niet hoger liggen dan 25 |
eenheden in het totaal. | |
Art. 9.L'arrêté royal du 28 avril 1986 fixant le cadre du personnel |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 28 april 1986 houdende vaststelling |
van de personeelsformatie van de Regie der Luchtwegen, gewijzigd bij | |
de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés royaux des 5 | de koninklijke besluiten van 5 juli 1988, 1 juni en 13 december 1989, |
juillet 1988, 1er juin et 13 décembre 1989, 11 mai et 27 juin 1990, 16 | 11 mei en 27 juni 1990, 16 april, 6 en 24 juni, 11 september en 21 |
avril, 6 et 24 juin, 11 septembre et 21 novembre 1991, 24 mars 1993, | november 1991, 24 maart 1993, 10 februari en 25 juli 1994, 9 maart |
10 février et 25 juillet 1994, 9 mars 1995 et 5 mai 1997 est abrogé. | 1995 en 5 mei 1997 wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 11.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 11.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitwerking van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 17 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |