← Retour vers "Arrêté royal pour l'octroi d'une aide financière en vue de soutenir le fonctionnement des corps de la police communale "
Arrêté royal pour l'octroi d'une aide financière en vue de soutenir le fonctionnement des corps de la police communale | Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp ter ondersteuning van de werking van de gemeentelijke politiekorpsen |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
17 JUIN 1997. Arrêté royal pour l'octroi d'une aide financière en vue | 17 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp |
de soutenir le fonctionnement des corps de la police communale | ter ondersteuning van de werking van de gemeentelijke politiekorpsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, presents et a venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du ler août 1985 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, |
notamment l'article ler, modifié par les arrêtés royaux n° 474 du 28 | inzonderheid artikel 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. |
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre | 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en door de wetten |
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre | van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en |
1994; | 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | en coördinatie van de controle op het toekennen en gebruik van subsidies; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van |
auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides | de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de |
financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité; | Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 10 novembre 1995 octroyant | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 10 november 1995, |
un montant global de 50 000 000 FB en vue d'offrir un soutien aux | waarbij een globaal bedrag van 50 000 000 BF wordt toegekend ter |
communes ayant un service de police à part entière; | ondersteuning van gemeenten met een volwaardige politiezorg; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 mai 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 mei 1997; |
Overwegende dat de financiële ondersteuning van de werking van de | |
Considérant que le soutien financier du fonctionnement des corps de la | gemeentelijke politiekorpsen tot doel heeft de veiligheid van de |
police communale vise a garantir la sécurité du citoyen dans les | burger te waarborgen in de gemeenten en het vertrouwen van de |
communes et à restaurer la confiance de la population dans | bevolking in de overheid te herstellen; |
l'autorité;. Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrete et arretons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant global de 50 000 000 FB est octroyé en vue de |
Artikel 1.Een globaal bedrag van 50 000 000 BF wordt toegekend ter |
soutenir le fonctionnement des corps de la police communale. | ondersteuning van de werking van de gemeentelijke politiekorpsen. |
La liste des communes pouvant bénéficier de cette aide financière | De lijst van gemeenten die van deze financiële hulp kunnen genieten |
ainsi que la répartition des montants octroyés sont jointes en annexe | alsook de herverdeling van de toegekende bedragen zijn als bijlage bij |
au présent arrêté. | dit besluit terug te vinden. |
Art. 2.Ces dépenses seront imputées à l'article budgétaire spécial |
Art. 2.Deze uitgaven zullen worden aangerekend op het bijzonder |
instauré par l'article 1er, 2quater, alinéa 2 de la loi du ler août | begrotingsartikel, ingesteld door artikel 1, 2quater, lid 2 van de wet |
1985 portant des dispositions sociales. | van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrête. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 17 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, J. VANDE LANOTTE. Annexe - Bijlage Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrête du 17 juin 1997. | Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, J. VANDE LANOTTE Annexe - Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'lntérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE. | J. VANDE LANOTTE |