Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal portant des dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal portant des dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot wijziging van het KB/WIB 92
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
17 JUILLET 2023. - Arrêté royal portant des dispositions diverses 17 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot
modifiant l'AR/CIR 92 wijziging van het KB/WIB 92
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent arrêté a pour objet d'apporter diverses modifications à Dit besluit heeft tot doel diverse wijzigingen aan te brengen aan het
l'AR/CIR 92. KB/WIB 92.
Article 1 Artikel 1
Le paragraphe 2, alinéa 1er, de l'article 19bis CIR 92, qui faisait De paragraaf 2, eerste lid van artikel 19bis WIB 92, waarin nog
encore référence à "un taux annuel défini par le Roi" a été remplacé à verwezen werd naar "een door de Koning bepaald percentage per jaar" is
partir du 1er janvier 2008 par l'article 119 de la loi-programme du 27 vanaf 1 januari 2008 vervangen via artikel 119 van de programmawet van
décembre 2005. L'article 1bis AR/CIR 92, qui donnait exécution à cette 27 december 2005. Artikel 1bis KB/WIB 92, dat uitvoering gaf aan deze
version antérieure de l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, CIR 92, est vroegere versie van artikel 19bis, § 2, eerste lid, WIB 92, is
devenu depuis lors sans objet et peut donc être abrogé. sindsdien zonder voorwerp en mag dan ook worden opgeheven.
Art. 2 Art. 2
Suite à la réforme du régime fiscal des voitures de société à Naar aanleiding van de hervorming van fiscale regeling met betrekking
l'horizon 2026 mise en place par la loi du 25 novembre 2021 portant tot bedrijfswagens tegen 2026, ingevoerd bij de wet van 25 november
verdissement fiscal et social de la mobilité et par dérogation à 2021 houdende fiscale en sociale vergroening van de mobiliteit en in
l'article 66 du CIR92, un article 550 a été introduit dans ce même afwijking van artikel 66 van het WIB 92, is in hetzelfde Wetboek een
Code, mettant en place une période transitoire pour ces véhicules de
société. Cet article prévoit, à partir de l'exercice d'imposition artikel 550 opgenomen dat een overgangsperiode voor deze
2026, un scénario de sortie pour les véhicules d'entreprise achetés, bedrijfswagens invoert. Dit artikel voorziet vanaf aanslagjaar 2026 in
pris en leasing ou en location entre le 1er juillet 2023 et le 31 een uitdoofscenario voor bedrijfswagens die tussen 1 juli 2023 en 31
décembre 2025 et les règles de déduction existantes qui restent december 2025 zijn aangekocht, geleased of gehuurd, en in de
maintenues pour les véhicules d'entreprise achetés, pris en leasing ou handhaving van de bestaande aftrekregels voor bedrijfswagens die vóór
en location avant le 1er juillet 2023 (clause de "grandfathering"). 1 juli 2023 zijn aangekocht, geleased of gehuurd ("grandfathering"-clausule).
Tout comme l'article 36, CIR 92, l'article 550, CIR 92, emploie Zoals artikel 36 WIB 92, gebruikt ook artikel 550 WIB 92 het begrip
notamment le concept de "véhicule correspondant", et prévoit une "overeenstemmend voertuig" en voorziet het in een delegatie aan de
délégation au Roi pour la définition de ce concept. Koning voor de omschrijving van dit begrip.
La définition d'un "véhicule correspondant" est déjà prévue par le Roi De omschrijving van een "overeenstemmend voertuig" wordt door de
à l'article 19, AR/CIR 92. Le présent projet d'arrêté royal complète Koning reeds gegeven in artikel 19 KB/WIB 92. Het onderhavige ontwerp
donc l'article 19, AR/CIR 92 pour également faire référence et donc van koninklijk besluit vult derhalve artikel 19 KB/WIB 92 aan teneinde
donner exécution à l'article 550, CIR 92. ook te verwijzen naar en aldus uitvoering te geven aan artikel 550 WIB 92.
Art. 3 et 4 Art. 3 en 4
L'article 14535, alinéa 6, CIR 92 tel qu'il existait avant son Artikel 14535, zesde lid, WIB 92 zoals het bestond vooraleer het werd
remplacement par la loi-programme du 20 décembre 2020, déléguait au vervangen bij de programmawet van 20 december 2020, gaf delegatie aan
Roi le soin de déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des de Koning om bij een in Ministerraad overlegd besluit het
ministres, le montant maximal des dépenses à prendre en compte pour la maximumbedrag van de voor de vermindering in aanmerking te nemen
réduction par jour de garde et par enfant. Ce montant a été fixé à uitgave per oppasdag en per kind te bepalen. Dit bedrag werd
l'article 6318/8, AR/CIR 92 (article 6318/8, § 1er, AR/CIR 92 en vertu vastgelegd in artikel 6318/8, KB/WIB 92 (artikel 6318/9, § 1, KB/WIB
de l'arrêté royal du 23 décembre 2021). Toutefois, depuis d'exercice 92 ingevolge het koninklijk besluit van 23 december 2021). Sinds
d'imposition 2021, le montant maximal des dépenses à prendre en compte aanslagjaar 2021 is het maximumbedrag van de voor de vermindering in
pour la réduction par jour de garde et par enfant est repris à aanmerking te nemen uitgave per oppasdag en per kind evenwel opgenomen
l'article 14535, alinéa 6, CIR 92 tel qu'il a été remplacé par la in artikel 14535, zesde lid, WIB 92 zoals het werd vervangen door de
loi-programme du 20 décembre 2020. Par conséquent, la disposition programmawet van 20 december 2020. De betrokken bepaling in het KB/WIB
pertinente de l'AR/CIR 92 peut être abrogée (article 4 de l'arrêté). 92 kan dan ook worden opgeheven (artikel 4 van het besluit).
L'article 6318/8, AR/CIR 92 règle désormais un certain nombre de Artikel 6318/8, KB/WIB 92 regelt nu een aantal zaken met betrekking
matières relatives aux attestations délivrées pour la réduction tot de attesten die worden uitgereikt voor de belastingvermindering
d'impôt pour garde d'enfant et met ainsi en oeuvre les articles 14535, voor kinderoppas en geeft zo uitvoering aan de artikelen 14535, tweede
alinéa 2, 4°, et 323/2, § 3, CIR 92. L'intitulé de la rubrique lid, 4° en 323/2, § 3, WIB 92. Het opschrift van de afdeling met
relative à la réduction d'impôt pour garde d'enfants est adapté en betrekking tot de belastingvermindering voor kinderoppas wordt in die
conséquence (article 3 de l'arrêté). zin aangepast (artikel 3 van het besluit).
Art. 5 Art. 5
Avec l'arrêté royal du 6 novembre 2022 portant des modifications aux Met het koninklijk besluit van 6 november 2022 houdende wijzigingen
modalités et conditions du régime du Tax Shelter en exécution des aan de modaliteiten en voorwaarden van het Tax Shelter-stelsel ter
articles 194ter à 194ter/3 du Code des impôts sur les revenus 1992, uitvoering van de artikelen 194ter tot en met 194ter/3 van het Wetboek
une nouvelle procédure a été prévue pour la suspension et la van de inkomstenbelastingen 1992 werd een nieuwe procedure voorzien
révocation de l'agrément en tant que société de production éligible à voor de schorsing en intrekking van de erkenning als in aanmerking
l'article 734/5, § 1er, AR/CIR 92. komende productievennootschap in artikel 734/5, § 1, KB/WIB 92.
A cette occasion, l'ancienne procédure de suspension et de révocation Daarbij werd de oude procedure van de schorsing en intrekking van in
des intermédiaires éligibles, également prévue à l'article 734/5, § 1er, aanmerking komende tussenpersonen, die tevens opgenomen was in artikel
AR/CIR 92, n'a pas été reprise. 734/5, § 1, KB/WIB 92, niet hernomen.
Cet article vise à remédier à cet oubli et réinsère dans un nouveau Dit artikel wenst tegemoet te komen aan deze vergetelheid en voegt in
paragraphe la procédure de suspension et de révocation de l'agrément een nieuwe paragraaf de voorheen bestaande procedure voor de schorsing
en tant qu'intermédiaire éligible qui existait auparavant. en intrekking van de erkenning als in aanmerking komende tussenpersoon terug in.
Art. 6 Art. 6
L'arrêté royal du 6 novembre 2022 précité, a aussi réglementé Via het voornoemde koninklijk besluit van 6 november 2022 werden ook
certaines modalités administratives du régime du Tax Shelter et prévu een aantal administratieve modaliteiten van het Tax Shelter-stelsel
des adaptations terminologiques. Ce faisant, il a été oublié d'inclure geregeld en terminologische aanpassingen doorgevoerd. Daarbij is
dans le nouvel article 734/7bis, AR/CIR 92, la pratique existante vergeten om de bestaande praktijk waarbij de Tax-Shelter-attesten via
consistant à délivrer les attestations Tax-Shelter aux investisseurs het elektronisch platform MyMinfin aan de investeerders worden
via la plateforme électronique MyMinfin. Le présent article corrige bezorgd, op te nemen in het nieuwe artikel 734/7bis, KB/WIB 92. Dit
cet oubli. artikel zet deze vergetelheid recht.
Art. 7 Art. 7
La loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de De wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld
capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van
l'utilisation des espèces a intégré les dispositions de la loi du 11 contanten integreerde de bepalingen van de wet van 11 januari 1993 in
janvier 1993 dans un nouvelle loi plus cohérente à la suite een nieuwe en meer samenhangende wettekst ten gevolge van belangrijke
d'importants développements au niveau européen et international. ontwikkelingen op Europees en internationaal niveau.
La loi du 11 janvier 1993 a donc été abrogée par la loi du 18 De wet van 11 januari 1993 werd dan ook opgeheven door de wet van 18
septembre 2017. september 2017.
Le présent arrêté vise à mettre à jour la référence de l'article 96, Het huidig besluit beoogt de verwijzing in artikel 96 KB/WIB 92 te
AR/CIR 92 suite à cette modification. actualiseren aan deze wijziging.
Art. 8 Art. 8
Suivant l'avis du Conseil d'Etat n° 66. 599/3 du 23 octobre 2019, In navolging van het advies van de Raad van State, nr. 66.599/3 van 23
concernant le projet de loi portant des dispositions fiscales diverses oktober 2019, op het wetsontwerp houdende diverse fiscale bepalingen
et modifiant la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du en tot wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot
limitation de l'utilisation des espèces, la section XXVIII du chapitre beperking van het gebruik van contanten, werd de afdeling XXVIII van
1er de l'AR/CIR 92, qui contient les articles 74 à 79, a été abrogée hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92, dat de artikelen 74 tot 79 omvat
et reprise d'abord dans une nouvelle sous-section 6, puis via la loi opgeheven en opgenomen eerst in een nieuwe onderafdeling 6, en later
du 21 janvier 2022 portant des dispositions fiscales diverses dans la via de wet houdende diverse fiscale bepalingen van 21 januari 2022 in
sous-section 5, du titre 3, chapitre 2, section 4, du CIR 92. onderafdeling 5, van titel 3, hoofdstuk 2, afdeling 4, van het WIB 92.
Ce faisant, les dispositions ont été largement reprises, avec
certaines corrections mineures pour renforcer la cohérence avec les Daarbij werden de bepalingen grotendeels overgenomen, met bepaalde
dispositions du CIR 92.
Toutefois, l'article 102, AR/CIR 92 faisait encore référence aux kleine correcties om de coherentie met de bepalingen van het WIB 92 te versterken.
anciennes dispositions de l'AR/CIR 92, ce qui est adapté par le Artikel 102 KB/WIB 92 verwees echter nog naar de oude bepalingen uit
présent arrêté. het KB/WIB 92, hetgeen via dit besluit aangepast wordt.
Art. 9 Art. 9
Le 'Fonds d'avances pour la réparation des dommages provoqués par les Het 'Voorschottenfonds voor schadeloosstelling voor schade veroorzaakt
prises et pompages d'eau souterraine' a été supprimé le 5 février 1992 door het winnen en pompen van grondwater' werd afgeschaft op 5
(art. 2 de la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la februari 1992 (art. 2 van de wet van 13 maart 1991 betreffende de
restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut
en andere overheidsdiensten en art. 1 van het koninklijk besluit van
l'Etat et art. 1er de l'arrêté royal du 15 octobre 1991 portant 15 oktober 1991 tot afschaffing van het Voorschottenfonds voor
suppression du Fonds d'avances pour la réparation des dommages
provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine et réglant les schadeloosstelling voor schade veroorzaakt door het winnen en pompen
modalités de sa dissolution). Le 'Fonds national de garantie pour la van grondwater en tot regeling van de wijze van zijn ontbinding). Het
réparation des dégâts houillers' a été dissout le 31 décembre 1997 'Nationaal waarborgfonds inzake kolenmijnschade' werd ontbonden op 31
(art. 1er de la loi portant dissolution du Fonds national de Garantie december 1997 (art. 1 van de wet van 15 december 1994 houdende de
pour la Réparation des Dégâts houillers). La 'Bond van Grote en van ontbinding van het Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade). De
Jonge Gezinnen' s'appelle alors la 'Gezinsbond' depuis le 23 février 'Bond van Grote en van Jonge Gezinnen' heet sinds 23 februari 2002 dan
2002. weer de 'Gezinsbond'.
L'article 105, alinéa 1er, 2°, AR/CIR 92 est donc mis à jour. Artikel 105, eerste lid, 2°, KB/WIB 92 wordt daarom geactualiseerd.
Art. 10 Art. 10
Cet article concerne une modification technique de l'article 106, § 5, Dit artikel betreft een technische wijziging aan artikel 106, § 5,
alinéa 3, a), AR/CIR 92, suite à l'abrogation de la directive derde lid, a), KB/WIB 92, ten gevolge van de intrekking van de
90/435/CEE du 23 juillet 1990 et à l'introduction de la directive richtlijn 90/435/EEG van 23 juli 1990 en de invoering van richtlijn
2011/96/UE du Conseil du 30 novembre 2011 concernant le régime fiscal 2011/96/EU van de Raad van 30 november 2011 betreffende de
commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en
différents. dochterondernemingen uit verschillende lidstaten.
En outre, l'article 106, § 7, alinéa 2, AR/CIR 92, sera adapté suite à Verder wordt het tweede lid van artikel 106, § 7, KB/WIB 92, aangepast
l'extension de la renonciation à la perception du précompte mobilier naar aanleiding van de uitbreiding van de verzaking van de inning van
visée à l'alinéa 1er de cet article aux fonds européen de roerende voorheffing bedoeld in het eerste lid van dat artikel naar
Europese langetermijnbeleggingsinstellingen (ELTIF) via het koninklijk
d'investissement à long terme (ELTIF) via l'arrêté royal du 5 juillet besluit van 5 juli 2022. Deze aanpassing zal net als de aanpassing van
2022. Cette adaptation, tout comme l'adaptation de l'article 106, § 7, artikel 106, § 7, eerste lid, KB/WIB 92, van toepassing zijn op vanaf
alinéa 1er, AR/CIR 92, s'appliqueront aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du 7 février 2022. 7 februari 2022 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten.
Art. 11 Art. 11
Cet article concerne une modification technique suite à l'abrogation Dit artikel betreft een technische wijziging ten gevolge van de
du règlement (CE) n° 3605/93 et à l'introduction du règlement (CE) n° intrekking van Verordening (EG) Nr. 3605/93 en de invoering van
479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à l'application du Verordening (EG) nr. 479/2009 van de Raad van 25 mei 2009 betreffende
protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese
traité instituant la Communauté européenne. Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij
buitensporige tekorten.
Art. 12 Art. 12
L'article 185bis, CIR 92 prévoit un régime particulier en matière Artikel 185bis WIB 92 voorziet in een bijzondere
d'impôt des sociétés applicable aux sociétés et fonds vennootschapsbelastingregeling die van toepassing is op de
d'investissement, aux sociétés immobilières réglementées, ainsi qu'aux beleggingsmaatschappijen en -fondsen, de gereglementeerde
organismes de financement de pensions qui sont mentionnés au premier vastgoedvennootschappen, alsmede de organismen voor de financiering
paragraphe de cet article. van pensioenen die worden genoemd in de eerste paragraaf van dit
Il s'ensuit que divers articles de l'AR/CIR 92 concernant le précompte artikel. Dientengevolge zijn verschillende artikelen van het KB/WIB 92 met
mobilier ont été modifiés à l'occasion d'adaptations successives, afin betrekking tot roerende voorheffing in de loop van opeenvolgende
de tenir compte du régime particulier applicable aux contribuables aanpassingen gewijzigd om rekening te houden met de bijzondere
visés à l'article 185bis, § 1er, CIR 92 et de l'extension du champ regeling voor de in artikel 185bis, § 1, WIB 92 bedoelde
d'application de cette disposition suite à l'évolution du droit belastingplichtigen en met de uitbreiding van het toepassingsgebied
van deze bepaling als gevolg van de ontwikkeling van het financiële
financier auquel il est fait référence. recht waarnaar verwezen wordt.
Par conséquent, les sociétés d'investissement visées aux articles 285 Daarom worden in artikel 116 KB/WIB 92 de beleggingsvennootschappen
et 288 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement bedoeld in de artikelen 285 en 288 van de wet van 19 april 2014
collectif alternatifs et à leurs gestionnaires sont ajoutées à betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en
l'article 116, AR/CIR 92. hun beheerders toegevoegd.
Art. 13 Art. 13
Par la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des Via de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op
entreprises d'assurance ou de réassurance, la loi du 9 juillet 1975
relative au contrôle des entreprises d'assurances a été abrogée.
Toutefois, les entreprises visées à l'article 2, § 3, de la loi du 9 verzekerings- of herverzekeringsondernemingen werd de wet van 9 juli
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen opgeheven.
De ondernemingen die onder artikel 2, § 3, van de wet van 9 juli 1975
juillet 1975 n'ont pas été réintégrées dans la loi du 13 mars 2016. vielen, werden echter niet hernomen in de wet van 13 maart 2016.
La disposition de l'article 116bis, 2°, AR/CIR 92 est donc abrogée. De bepaling in artikel 116bis, 2°, KB/WIB 92 wordt daarom opgeheven.
Art. 14 à 16 Art. 14 tot 16
La délégation au Roi pour déterminer la manière dont est établie la De delegatie aan de Koning om te bepalen hoe het aandeel van elke
quotité de chaque conjoint dans une imposition commune ne figure plus echtgenoot in een gemeenschappelijke aanslag moet worden vastgesteld,
à l'article 394, § 4, CIR 92, mais à l'article 126, § 5, CIR 92. is niet langer opgenomen in artikel 394, § 4, WIB 92, maar in artikel
L'intitulé de la section IIIbis du chapitre III de l'AR/CIR 92 est 126, § 5, WIB 92. Het opschrift van afdeling IIIbis van hoofdstuk III
modifié en conséquence (article 14 de l'arrêté). van het KB/WIB 92 wordt in die zin aangepast (artikel 14 van het
Depuis l'exercice d'imposition 2022, un crédit d'impôt peut être besluit). Sinds aanslagjaar 2022 kan een belastingkrediet voor de verhoging van
accordé pour l'augmentation de l'indemnité kilométrique forfaitaire de forfaitaire kilometervergoeding voor dienstverplaatsingen worden
pour les déplacements de service (chapitre 5 de la loi du 20 novembre verleend (hoofdstuk 5 van de wet van 20 november 2022 houdende diverse
2022 portant des dispositions fiscales et financières diverses). fiscale en financiële bepalingen). Artikel 144/2, 1°, derde streepje,
L'article 144/2, 1°, troisième tiret, AR/CIR 92 est modifié pour en KB/WIB 92 wordt gewijzigd om hiermee rekening te houden (artikel 15,
tenir compte (article 15, b), de l'arrêté). b), van het besluit).
La cotisation spéciale énergie (voir la loi du 30 octobre 2022 portant De bijzondere bijdrage energie (zie de wet van 30 oktober 2022
des mesures de soutien temporaires suite à la crise de l'énergie et la houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
loi du 19 décembre 2022 portant l'octroi d'une deuxième prime fédérale energiecrisis en de wet van 19 december 2022 houdende toekenning van
d'électricité et de gaz) est établie en même temps que l'imposition à een tweede federale elektriciteits- en gaspremie) wordt samen met de
l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des non-résidents. aanslag in de personenbelasting of belasting van niet-inwoners
L'article 144/2, AR/CIR 92 est complété afin de préciser comment cette gevestigd. Artikel 144/2, KB/WIB 92 wordt aangevuld om te bepalen hoe
cotisation spéciale doit être répartie entre les deux conjoints en cas die bijzondere bijdrage in geval van een gemeenschappelijke aanslag
d'imposition commune (article 15, d) et e) de l'arrêté). over de beide echtgenoten moet worden omgedeeld (artikel 15, d) en e)
van het besluit).
A partir de l'exercice d'imposition 2023, les enfants en situation de Vanaf aanslagjaar 2023 wordt ook rekening gehouden met kinderen in een
coparentalité qui ne sont pas à charge du contribuable seront co-ouderschapsregeling die niet ten laste zijn van de
également pris en compte pour déterminer le montant maximal du crédit belastingplichtige om het maximumbedrag van het belastingkrediet voor
d'impôt pour enfants à charge. Toutefois, pour les enfants en
situation de coparentalité, le montant maximal par enfant ne kinderen ten laste te bepalen. Voor kinderen in een
représente que la moitié du montant maximal applicable à un enfant à co-ouderschapsregeling bedraagt het maximumbedrag per kind wel slechts
charge pour lequel aucune situation de coparentalité n'est appliquée de helft van het maximumbedrag dat geldt voor een kind ten laste
(article 134, § 3, alinéa 2, CIR 92 tel que modifié par la loi du 21 waarvoor geen co-ouderschapsregeling wordt toegepast (artikel 134, §
décembre 2022 portant des dispositions fiscales diverses). L'article 3, tweede lid, WIB 92 zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2022
144/6, § 2, AR/CIR 92 est modifié pour en tenir compte (article 16, b) houdende diverse fiscale bepalingen). Artikel 144/6, § 2, KB/WIB 92
wordt aangepast om hiermee rekening te houden (artikel 16, b) tot d)
à d) de l'arrêté). van het besluit).
En outre, à l'article 144/2, 1°, deuxième tiret, AR/CIR 92, une Verder wordt in artikel 144/2, 1°, tweede streepje, KB/WIB 92 een
référence est insérée aux augmentations d'impôt appliquées lorsque des verwijzing ingevoegd naar de belastingvermeerderingen die worden
actions ou parts d'entreprises qui débutent, d'entreprises en toegepast wanneer aandelen in startende ondernemingen, groeibedrijven
croissance et d'entreprises ayant connu une baisse de chiffre en ondernemingen die ingevolge de COVID-19-pandemie met een
d'affaire suite à la pandémie du COVID-19, pour lesquelles une omzetdaling werden geconfronteerd, waarvoor een belastingvermindering
réduction d'impôt a été accordée sont cédées prématurément ou lorsque werd verleend te vroeg worden vervreemd of wanneer niet langer aan de
les conditions ne sont plus remplies, et à l'augmentation d'impôt voorwaarden is voldaan en de belastingvermeerdering die wordt
appliquée en cas de dépassement de l'intensité maximale de l'aide toegepast in geval van overschrijding van de maximale steunintensiteit
suite à la rétro-déduction des pertes professionnelles (article 15, ten gevolge van de achterwaartse aftrek van beroepsverliezen (artikel
point a), de l'arrêté). Ces augmentations sont actuellement déjà 15, a), van het besluit). Met deze vermeerderingen wordt momenteel al
prises en compte lors de la détermination de la part de chaque rekening gehouden bij het bepalen van het aandeel van elke echtgenoot
conjoint dans le cadre d'une imposition commune. in een gemeenschappelijke aanslag.
Enfin, la référence au prélèvement pour l'Etat de résidence et au Tenslotte wordt ook de verwijzing naar de woonstaatheffing en het
crédit d'impôt pour dépenses faites en vue d'économiser l'énergie belastingkrediet voor energiebesparende uitgaven (artikel 14524, § 1,
(article 14524, § 1er, alinéa 5, CIR 92) est également supprimée. En vijfde lid, WIB 92) opgeheven. Deze zijn immers niet langer van
effet, ceux-ci ne sont plus applicables (articles 15, c) et 16, a) de l'arrêté). toepassing (artikel 15, c) en 16, a) van het besluit).
Art. 17 Art. 17
La loi du 17 février 2021 portant modification du Code des impôts sur De wet van 17 februari 2021 houdende wijziging van het Wetboek van de
les revenus 1992 sur le plan des biens immobiliers sis à l'étranger a inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van de in het buitenland gelegen
remplacé l'article 7, § 1er, CIR 92. A partir de l'exercice
d'imposition 2022, l'article 7, § 1er, 1°, CIR 92 n'est plus divisé en onroerende goederen heeft artikel 7, § 1, WIB 92 vervangen. Artikel 7,
§ 1, 1°, WIB 92 is vanaf aanslagjaar 2022 niet langer opgedeeld in een
une section a), pour les biens immobiliers situés en Belgique, et une onderdeel a) voor in België gelegen onroerende goederen en een
section b), pour les biens immobiliers situés à l'étranger. L'article onderdeel b) voor in het buitenland gelegen onroerende goederen.
178, § 2, 17°, AR/CIR 92 est modifié en conséquence. Le fait que la Artikel 178, § 2, 17°, KB/WIB 92 wordt gewijzigd om daarmee rekening
te houden. Het feit dat de verwijzing naar artikel 7, § 1, 1°, tweede
référence à l'article 7, § 1er, 1°, deuxième tiret, CIR 92 comprenne streepje, WIB 92 nu ook een verwijzing naar inkomsten van in het
désormais une référence aux revenus des biens immobiliers situés à buitenland gelegen onroerende goederen omvat, wijzigt in de praktijk
l'étranger ne change rien en pratique. En effet, conformément à
l'article 178, § 3, 1°, AR/CIR 92, la dispense de l'obligation de niets. Overeenkomstig artikel 178, § 3, 1°, KB/WIB 92 geldt de
déclaration ne s'applique pas aux contribuables qui doivent déclarer vrijstelling van aangifteplicht immers niet voor belastingplichtigen
des revenus d'origine étrangère. die inkomsten van buitenlandse oorsprong moeten aangeven.
Art. 18 Art. 18
Le présent article règle les entrées en vigueur spécifiques dans le présent arrêté. Dit artikel regelt de specifieke inwerkingtredingen in dit besluit.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le ministre des Finances, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
AVIS 73.832/3 DU 11 JUILLET 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT ADVIES 73.832/3 VAN 11 JULI 2023 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK
DES DISPOSITIONS DIVERSES MODIFIANT L'AR/CIR 92' BESLUIT `HOUDENDE DIVERSE BEPALINGEN TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92'
Le 9 juin 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 9 juni 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant des een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit
dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92'. `houdende diverse bepalingen tot wijziging van het KB/WIB 92'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 4 juillet 2023 . Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 4 juli 2023 . De
La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter,
chambre, Koen Muylle et Toon Moonen, conseillers d'Etat, Jan Velaers Koen Muylle en Toon Moonen, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters,
et Bruno Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. assessoren, en Annemie Goossens, griffier.
Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juillet 2023 . Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juli 2023 .
1. Le projet d'arrêté royal `portant des dispositions diverses 1. Bij het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit
modifiant l'AR/CIR 92', soumis pour avis, appelle uniquement les `houdende diverse bepalingen tot wijziging van het KB/WIB 92' zijn
observations suivantes. slechts de volgende opmerkingen te maken.
2. Le projet trouve son fondement juridique dans les dispositions 2. Het ontwerp vindt rechtsgrond in de bepalingen die worden vermeld
mentionnées dans le préambule, sous réserve des observations in de aanhef, onder voorbehoud van wat volgt.
suivantes. On insérera dans le préambule un premier alinéa, nouveau, visant In de aanhef moet een nieuw eerste lid worden ingevoegd, waarin wordt
l'article 108 de la Constitution. Cet article peut être invoqué pour verwezen naar artikel 108 van de Grondwet. Daarop kan een beroep
les articles 1er et 4 du projet, dès lors qu'il n'existe plus de worden gedaan voor de artikelen 1 en 4 van het ontwerp, vermits er
fondement juridique pour les dispositions qui seront abrogées par ces niet langer een rechtsgrond bestaat voor de bij die artikelen op te
articles. heffen bepalingen.
On insérera dans le préambule un troisième alinéa, nouveau, visant In de aanhef moet een nieuw derde lid worden ingevoegd waarin wordt
l'article 119, 4°, de la loi-programme du 27 décembre 2005, qui a verwezen naar artikel 119, 4° van de programmawet van 27 december
remplacé l'article 19bis, § 2, alinéa 1er, du Code des impôts sur les 2005, waarbij artikel 19bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van de
revenus 1992 (ci-après : CIR 92). Cette disposition, conjointement inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) werd vervangen. Die
avec l'article 108 de la Constitution, procure un fondement juridique bepaling biedt, samen met artikel 108 van de Grondwet, rechtsgrond
à l'article 1er du projet. voor artikel 1 van het ontwerp.
On insérera dans le préambule un quatrième alinéa, nouveau, faisant In de aanhef moet een nieuw vierde lid worden ingevoegd, waarin wordt
référence à l'article 8, 6°, de la loi-programme du 20 décembre 2020, verwezen naar artikel 8, 6°, van de programmawet van 20 december 2020,
qui a remplacé l'article 14535, alinéa 6, CIR 92. Cette disposition, waarbij artikel 14535, zesde lid, WIB 92 werd vervangen. Die bepaling
conjointement avec l'article 108 de la Constitution, procure un biedt, samen met artikel 108 van de Grondwet, rechtsgrond voor artikel
fondement juridique à l'article 4 du projet. Au premier alinéa actuel 4 van het ontwerp. In het huidige eerste lid van de aanhef, dat het
du préambule, qui devient le deuxième alinéa, on supprimera dès lors tweede lid wordt, moet het tweede streepje dientengevolge worden
le deuxième tiret. weggelaten.
Au premier alinéa actuel du préambule, qui devient le deuxième alinéa, In het huidige eerste lid van de aanhef, dat het tweede lid wordt,
le huitième tiret actuel, qui devient le septième tiret, visera moet onder het huidige achtste streepje, dat het zevende streepje
l'article 306, § 1er, alinéa 1er, CIR 92, remplacé par la loi du 28 wordt, worden verwezen naar artikel 306, § 1, eerste lid, WIB 92,
décembre 1992 et renuméroté par la loi du 5 juillet 1994. vervangen bij de wet van 28 december 1992 en vernummerd bij de wet van 5 juli 1994.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
A. Goossens J. Van Nieuwenhove A. Goossens J. Van Nieuwenhove
17 JUILLET 2023. - Arrêté royal portant des dispositions diverses 17 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot
modifiant l'AR/CIR 92 wijziging van het KB/WIB 92
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992:
- l'article 126, § 5, inséré par la loi du 13 avril 2019 ; - artikel 126, § 5, ingevoegd bij de wet van 13 april 2019;
- l'article 14535, alinéa 2, 4°, inséré par la loi-programme du 20 - artikel 14535, tweede lid, 4°, ingevoegd bij de programmawet van 20
décembre 2020 ; december 2020;
- l'article 194ter, § 1er, alinéa 1er, 3°, et § 7, alinéa 7, remplacé - artikel 194ter, § 1, eerste lid, 3°, en § 7, zevende lid, vervangen
par la loi du 12 mai 2014 ; bij de wet van 12 mei 2014;
- l'article 263, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 27 - artikel 263, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27
juin 2021 ; juni 2021;
- l'article 264, alinéa 4 ; - artikel 264, vierde lid;
- l'article 266, modifié en dernier lieu par la loi du 11 janvier 2019 - artikel 266, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 januari 2019;
; - l'article 306, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre - artikel 306, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 28 december
1992 et renuméroté par la loi du 5 juillet 1994 ; 1992 en vernummerd bij de wet van 5 juli 1994;
- l'article 323/2, § 3, inséré par la loi-programme du 20 décembre - artikel 323/2, § 3, ingevoegd bij de programmawet van 20 december
2020 ; 2020;
- l'article 550, alinéa 8, inséré par la loi du 25 novembre 2021 ; - artikel 550, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 25 november 2021;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, l'article 119, 4° ; Gelet op de programmawet van 27 december 2005, artikel 119, 4° ;
Vu la loi-programme du 20 décembre 2020, l'article 8, 6° ; Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 8, 6° ;
Vu l'AR/CIR 92 ; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat pour le Budget du 7 juin 2023 ; april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 73.832/3, donné le 11 juillet 2023, en van 7 juni 2023; Gelet op advies 73.832/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du ministre des Finances, Op voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La section Ibis du chapitre Ier de l'AR/CIR 92,

Artikel 1.Afdeling Ibis van hoofdstuk I van het KB/WIB 92, die een

comportant l'article 1bis, inséré par l'arrêté royal du 5 août 2006 et artikel 1bis bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5
modifié par l'arrêté royal du 22 avril 2019, est abrogé. augustus 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019, wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, rétabli par

Art. 2.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit, hersteld bij

l'arrêté royal du 5 septembre 2019, les mots "visé aux articles 36, § het koninklijk besluit van 5 september 2019, worden de woorden
2, alinéa 9 et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus "bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" vervangen door de
1992" sont remplacés par les mots "visé aux articles 36, § 2, alinéa woorden "bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, 66, § 1, derde
9, 66, § 1er, alinéa 3, et 550, alinéa 5, du Code des impôts sur les lid, en 550, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
revenus 1992". 1992".

Art. 3.Dans le chapitre Ier du même arrêté, dans l'intitulé de la

Art. 3.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden in het opschrift

van afdeling XXVundecies/2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
section XXVundecies/2, inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 2014, 30 september 2014, de woorden "artikel 14535, zesde lid" vervangen
les mots "article 14535, alinéa 6" sont remplacés par les mots "articles 14535, alinéa 2, 4° et 323/2, § 3". door de woorden "artikelen 14535, tweede lid, 4° en 323/2, § 3".

Art. 4.Dans l'article 6318/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 6318/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 30 septembre 2014 et modifié par l'arrêté royal du 23 koninklijk besluit van 30 september 2014 en gewijzigd bij het
décembre 2021, le paragraphe 1er est abrogé. koninklijk besluit van 23 december 2021, wordt paragraaf 1 opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 73-, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 5.In artikel 734/5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 19 décembre 2014 et modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 2022, koninklijk besluit van 19 december 2014 en gewijzigd bij het
entre le paragraphe 1er et le paragraphe 2, qui devient le paragraphe koninklijk besluit van 6 november 2022, wordt tussen paragraaf 1 en
3, un nouveau paragraphe 2 est inséré, rédigé comme suit : paragraaf 2, die paragraaf 3 wordt, een nieuwe paragraaf 2 ingevoegd,
" § 2. Lorsque le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou luidende: " § 2. Indien de minister die bevoegd is voor Financiën of zijn
son délégué constate qu'un intermédiaire éligible ne respecte pas la afgevaardigde vaststelt dat een in aanmerking komende tussenpersoon de
législation relative au régime de tax shelter, il identifie les wetgeving betreffende het tax shelter-stelsel niet naleeft,
manquements, en avise le contrevenant et fixe le délai dans lequel la identificeert hij de gebreken, deelt hij dit mee aan de overtreder en
situation doit être corrigée. Ce délai peut être prolongé. bepaalt de termijn binnen dewelke de toestand moet worden verbeterd.
Deze termijn kan verlengd worden.
Le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué De minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde kan de
peut suspendre l'agrément. erkenning schorsen.
Si, à l'expiration du délai, fixé en application de l'alinéa 1er, le Als de minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde bij het
ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué verstrijken van de periode, bepaald in toepassing van het eerste lid,
constate qu'il n'a pas été remédié aux manquements, il retire vaststelt dat de gebreken niet werden verholpen, trekt hij de
l'agrément et en avise l'intermédiaire.". erkenning in en verwittigt de tussenpersoon daarvan.".

Art. 6.L'article 734/7bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 6.Artikel 734/7bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 6 novembre 2022, est complété par un alinéa, rédigé comme suit : koninklijk besluit van 6 november 2022, wordt aangevuld met een lid,
"L'attestation Tax Shelter sera délivrée directement à l'investisseur luidende: "Het Tax-Shelter-attest zal rechtstreeks via het elektronisch platform
au moyen de la plateforme électronique MyMinfin.". MyMinfin aan de investeerder worden afgeleverd.".

Art. 7.Dans l'article 96, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé

Art. 7.In artikel 96, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 20 janvier 2005, les mots "aux articles 2 et vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005, worden de
2bis de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de woorden "artikelen 2 en 2bis van de wet van 11 januari 1993 tot
l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het
et de financement du terrorisme" sont remplacés par les mots "à witwassen van geld en de financiering van terrorisme" vervangen door
l'article 5 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du de woorden "artikel 5 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot
limitation de l'utilisation des espèces". beperking van het gebruik van contanten".

Art. 8.Dans l'article 102, phrase liminaire, du même arrêté, les mots

Art. 8.In artikel 102, inleidende zin, van hetzelfde besluit, worden

"l'article 74" sont remplacés par les mots "l'article 206/1 du même de woorden "artikel 74" vervangen door de woorden "artikel 206/1 van
Code". hetzelfde Wetboek".

Art. 9.Dans l'article 105, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en

Art. 9.In artikel 105, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2020, les modifications gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2020, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le 1°, k), premier tiret, les mots "ou d'autres sociétés 1° in de bepaling onder 1°, k), eerste streepje, worden de woorden "of
régionales du logement," sont insérées entre les mots "Vlaamse andere gewestelijke huisvestingsmaatschappijen," ingevoegd tussen de
Landmaatschappij" et les mots "et les sociétés locales" ; woorden "Vlaamse Landmaatschappij" en de woorden "en de door hen of";
2° dans le 2°, b), les mots "le Fonds national de garantie pour la 2° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "het Nationaal
réparation des dégâts houillers, le Fonds d'avances pour la réparation waarborgfonds inzake kolenmijnschade, het Voorschottenfonds voor
des dommages provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine," schadeloosstelling voor schade veroorzaakt door pompen en winnen van
sont abrogés et les mots "Bond van Grote en van Jonge Gezinnen" sont grondwater," opgeheven en worden de woorden "Bond van Grote en van
remplacés par le mot "Gezinsbond". Jonge Gezinnen" vervangen door het woord "Gezinsbond".

Art. 10.Dans l'article 106 du même arrêté, modifié en dernier lieu

Art. 10.In artikel 106 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd

par l'arrêté royal du 5 juillet 2022, les modifications suivantes sont bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 5, alinéa 3, a), les mots "à l'annexe de la 1° in paragraaf 5, derde lid, a), worden de woorden "in de bijlage van
directive du Conseil du 23 juillet 1990 (90/435/CEE) concernant le de richtlijn van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de
gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en
régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd door de
membres différents, modifiée par la directive du Conseil du 22 richtlijn van de Raad van 22 december 2003 (2003/123/EG)" vervangen
décembre 2003 (2003/123/CE)" sont remplacés par les mots "à l'annexe door de woorden "in de bijlage van de richtlijn 2011/96/EU van de Raad
de la Directive 2011/96/UE du Conseil du 30 novembre 2011 concernant van 30 november 2011 betreffende de gemeenschappelijke fiscale
le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit
d'Etats membres différents" ; verschillende lidstaten";
2° dans le paragraphe 7, alinéa 2, les mots ", le fonds européen 2° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden ", de Europese
d'investissement à long terme" sont insérés entre les mots "que la langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "die de
société d'investissement" et les mots "ou la société immobilière beleggingsvennootschap" en de woorden "of de gereglementeerde
réglementée" et les mots ", au fonds européen d'investissement à long vastgoedvennootschap" en worden de woorden ", aan de Europese
terme" sont insérés entre les mots "à la société d'investissement" et langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "aan de
les mots "ou à la société immobilière réglementée". beleggingsvennootschap" en de woorden "of aan de gereglementeerde
vastgoedvennootschap".

Art. 11.Dans l'article 107, § 2, 11°, du même arrêté, remplacé par

Art. 11.In artikel 107, § 2, 11°, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 9 janvier 2005, les mots "Règlement (CE) n° 3605/93 bij het koninklijk besluit van 9 januari 2005, worden de woorden
du Conseil, du 22 novembre 1993, relatif à l'application du protocole "Verordening (EG) Nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993
sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van
de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij
instituant la Communauté européenne" sont remplacés par les mots buitensporige tekorten" vervangen door de woorden "Verordening (EG)
"Règlement (CE) n° 479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à nr. 479/2009 van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de toepassing van
l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap
excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne". gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten".

Art. 12.Dans l'article 116, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 12.In artikel 116, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

royal du 27 septembre 2015, les nombres ", 285, 288" sont insérés koninklijk besluit van 27 september 2015, worden de getallen ", 285,
entre le nombre "257" et les mots "et 298". 288" ingevoegd tussen het getal "257" en de woorden "en 298".

Art. 13.Dans l'article 116bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 13.In artikel 116bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 20 janvier 2005, le 2° est abrogé. koninklijk besluit van 20 januari 2005, wordt de bepaling onder 2°

Art. 14.Dans le chapitre III du même arrêté, dans l'intitulé de la

opgeheven.

Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, worden in het

opschrift van afdeling IIIbis, ingevoegd bij het koninklijk besluit
section IIIbis, insérée par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et van 22 december 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5
modifiée par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les mots "article 394, december 2011, de woorden "artikel 394, § 4" vervangen door de woorden
§ 4" sont remplacés par les mots "article 126, § 5". "artikel 126, § 5".

Art. 15.A l'article 144/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 15.In artikel 144/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 22 décembre 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 5 décembre koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd bij de
2011, 4 avril 2014 et 30 septembre 2014, les modifications suivantes koninklijke besluiten van 5 december 2011, 4 april 2014 en 30
sont apportées : september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le 1°, deuxième tiret, les mots "articles 1457, § 2, 14532, § a) in de bepaling onder 1°, tweede streepje, worden de woorden
2, et 157 à 168" sont remplacés par les mots "articles 1457, § 2, 14526, "artikelen 1457, § 2, 14532, § 2, en 157 tot 168" vervangen door de
woorden "artikelen 1457, § 2, 14526, § 5, 14527, § 4, 14532, § 2, en
§ 5, 14527, § 4, 14532, § 2, et 157 à 168/1" et les mots "à l'article 157 tot 168/1" en worden de woorden "in artikel 15, § 3, vierde en
15, § 3, alinéas 4 et 8, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende
mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III)
III) et à l'article 12, § 5, alinéas 2 et 6, de la loi du 2 avril 2021 en in artikel 12, § 5, tweede en zesde lid, van de wet van 2 april
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
COVID-19" sont insérés entre les mots "du Code des impôts sur les COVID-19-pandemie" ingevoegd tussen de woorden "van het Wetboek van de
revenus 1992" et les mots et diminué de ; inkomstenbelastingen 1992" en de woorden "vermelde vermeerderingen";
b) dans le 1°, troisième tiret, les mots "et au chapitre 5 de loi du b) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden "van
20 novembre 2022 portant des dispositions fiscales et financières hetzelfde Wetboek," vervangen door de woorden "van hetzelfde Wetboek
diverses" sont insérés entre les mots "du même Code" et les mots "et en in hoofdstuk 5 van de wet van 20 november 2022 houdende diverse
des crédits d'impôt régionaux" ; fiscale en financiële bepalingen";
c) dans le 1°, troisième tiret, les mots ", du prélèvement pour l'Etat c) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden ", de
de résidence" et les mots "14524, § 1er, alinéa 5," sont abrogés ; woonstaatheffing" en de woorden "14524, § 1, vijfde lid," opgeheven;
d) le 1° est complété d'un septième tiret, rédigé comme suit : d) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met een zevende streepje,
"- et augmenté de sa quote-part dans la cotisation spéciale énergie luidende: "- en verhoogd met zijn aandeel in de bijzondere bijdrage energie
calculée conformément au 5° ;" ; berekend overeenkomstig de bepaling onder 5° ;";
e) l'alinéa unique est complété par un 5°, rédigé comme suit : e) het enig lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende:
"5° la quote-part d'un contribuable dans la cotisation spéciale "5° het aandeel van een belastingplichtige in de bijzondere bijdrage
énergie : la cotisation spéciale due par les deux contribuables energie: de door beide belastingplichtigen samen verschuldigde
bijzondere bijdrage geprorateerd in functie van het aandeel van het
ensemble, proratisée en fonction de la part du revenu du contribuable inkomen van de belastingplichtige zoals omschreven in de artikelen 57,
tel que défini aux articles 57, 6°, de la loi du 30 octobre 2022 6° van de wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke
portant des mesures de soutien temporaires suite à la crise de ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis en 24, 6°,
l'énergie et 24, 6° de la loi du 19 décembre 2022 portant l'octroi van de wet van 19 december 2022 houdende toekenning van een tweede
d'une deuxième prime fédérale d'électricité et de gaz dans la somme du federale elektriciteits- en gaspremie in de som van het inkomen van de
revenu des deux contribuables.". beide belastingplichtigen.".

Art. 16.A l'article 144/6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

Art. 16.In artikel 144/6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifié par les arrêtés ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd
royaux des 5 décembre 2011 et 4 avril 2014, les modifications bij de koninklijke besluiten van 5 december 2011 en 4 april 2014,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le 1°, les mots ", prélèvement pour l'Etat de résidence" sont a) in de bepaling onder 1° wordt het woord ", woonstaatheffing"
abrogés ; opgeheven;
b) dans le 2°, les mots "premier tiret," sont insérés entre les mots b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "eerste streepje,"
"article 134, § 3, alinéa 2," et les mots "du même Code" ; ingevoegd tussen de woorden "artikel 134, § 3, tweede lid," en de
woorden "van hetzelfde Wetboek";
c) dans le 2°, le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit : c) in de bepaling onder 2° wordt het tweede streepje als volgt
"- de la moitié du nombre d'enfants à charge non visés à l'article vervangen: "- de helft van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid, bedoelde
144/3, alinéa 1er, pour qui l'article 132bis du même Code n'est pas kinderen ten laste voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek niet
appliqué ;" ; wordt toegepast;";
d) le 2° est complété par un troisième tiret, rédigé comme suit : d) de bepaling onder 2° wordt aangevuld met een derde streepje,
"- d'un quart du nombre d'enfants non visés à l'article 144/3, alinéa luidende: "- één vierde van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid,
1er, pour qui l'article 132bis du même Code est appliqué ; ". bedoelde kinderen voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek wordt toegepast;".

Art. 17.Dans l'article 178, § 2, 17°, du même arrêté, inséré par

Art. 17.In artikel 178, § 2, 17°, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté royal du 30 avril 2020, les mots "l'article 7, § 1er, 1°, a), bij het koninklijk besluit van 30 april 2020, worden de woorden
deuxième tiret ;" sont remplacés par les mots "l'article 7, § 1er, 1°, "artikel 7, § 1, 1°, a), tweede streepje;" vervangen door de woorden
deuxième tiret ;". "artikel 7, § 1, 1°, tweede streepje;".

Art. 18.L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2026.

Art. 18.Artikel 2 treedt op 1 januari 2026 in werking.

L'article 10, 2°, est applicable aux revenus attribués ou mis en Artikel 10, 2°, is van toepassing op de vanaf 7 februari 2022
paiement à partir du 7 février 2022. toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten.
L'article 15, b), est applicable à partir de l'exercice d'imposition Artikel 15, b), is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
2022. L'article 15, d) et e), est applicable pour les exercices d'imposition 2023 jusqu'au 2025. Artikel 15, d) en e), is van toepassing voor de aanslagjaren 2023 tot en met 2025.
Les articles 15, c) et 16 sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2023. De artikelen 15, c) en 16 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2023.

Art. 19.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 19.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 17 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre des Finances, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^