← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à | 17 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié | 1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december |
en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; | 2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de convention | Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
orthopédistes-organismes assureurs du 2 décembre 2014; | orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 2 december 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 2 | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 2 december 2014; |
décembre 2014; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 7 janvier 2015; | op 7 januari 2015; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 12 | geneeskundige verzorging, genomen op 12 januari 2015; |
janvier 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni 2015; |
Vu l'avis 57.652/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2015, en | Gelet op het advies 57.652/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 juillet 2014, les | uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 |
modifications suivantes sont apportées : | juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, J. Prothèses myoélectriques, les modifications suivantes | 1° In § 1, J. Myo-elektrische prothesen, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a. au 3.7, après la prestation 744531-744542, la prestation suivante | a. in 3.7, na de verstrekking 744531-744542, wordt de volgende |
est insérée : | verstrekking ingevoegd : |
744833-744844 | 744833-744844 |
« Sur mesure high-tech : | « Sur mesure high-tech : |
Liner sur-mesure high-tech pour la prothèse | Liner sur-mesure high-tech pour la prothèse |
myoélectrique de bras T 543,36 » | myoélectrique de bras T 543,36 » |
744833-744844 | 744833-744844 |
"Hoog technologisch maatwerk : | "Hoog technologisch maatwerk : |
Liner voor myo-elektrische armprothese T 543,36" | Liner voor myo-elektrische armprothese T 543,36" |
b. dans le titre du 3.10, les mots « (uniquement lorsqu'aucun liner ou | b. in de titel van 3.10, worden de woorden "(enkel wanneer geen liner, |
qu'aucun fût intérieur souple n'a été fourni) » sont supprimés. | of zachte binnenkoker is afgeleverd)" geschrapt. |
c. au 8, après la prestation 744715-744726, la prestation suivante est | c. in 8, na de verstrekking 744715-744726, wordt de volgende |
insérée : | verstrekking ingevoerd : |
744855-744866 | 744855-744866 |
« Sur mesure : | « Sur mesure : |
Remplacement du liner sur mesure pour la prothèse myoélectrique de | Remplacement du liner sur mesure pour la prothèse myoélectrique de |
bras T 488,45 » | bras T 488,45 » |
744855-744866 | 744855-744866 |
"Maatwerk : | "Maatwerk : |
Vervanging van liner voor myo-elektrische | Vervanging van liner voor myo-elektrische |
armprothese - maatwerk T 488,45" | armprothese - maatwerk T 488,45" |
2° au § 12, Prothèses myoélectriques, les modifications suivantes sont | 2° In § 12, Myo-elektrische prothesen, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
a. au 2.1, alinéa 3, les mots « , y compris la partie fût, » sont | a. in 2.1, derde lid, worden de woorden ", met inbegrip van het |
insérés entre les mots « prothèse de base » et les mots « et | kokergedeelte," ingevoegd tussen de woorden "basisprothese" en de |
accessoires éventuels ». | woorden "en eventuele toebehoren". |
b. au 4.2 prescripteurs, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | b. in 4.2, wordt het tweede lid vervangend als volgt : |
« Pour la première prothèse, une prescription multidisciplinaire est | "Voor de eerste prothese is een multidisciplinair voorschrift vereist. |
requise. La première prescription doit être établie par un médecin | Het eerste voorschrift moet gebeuren door een geneesheer-specialist |
spécialiste lié à un centre de rééducation fonctionnelle de | verbonden aan een revalidatiecentrum voor locomotorische en |
rééducation locomotrice et neurologique, qui a conclu une convention | |
9.50 ou 7.71 avec l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | neurologische revalidatie dat een 9.50 of 7.71 overeenkomst heeft |
et un kinésithérapeute et/ou un ergothérapeute. » | afgesloten met het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering, en een kinesitherapeut en/of ergotherapeut." | |
c. au 4.5, les mots « renouvellement de fût » sont chaque fois | c. In 4.5 worden de woorden "kokervernieuwing" telkens vervangen door |
remplacés par les mots « renouvellement anticipé du fût ». | de woorden "voortijdige kokervernieuwing" |
d. au 4.6, les mots « liner sur mesure » sont à chaque fois remplacés | d. in 4.6 worden de woorden "maatwerkliner" telkens vervangen door de |
par les mots « premier liner sur mesure ». | woorden `eerste maatwerkliner'. |
e. au 5.1., les mots « F. Prothèses des membres supérieurs : 652676, | e. in 5.1. worden de woorden "F. Prothese bovenste ledematen : 652676, |
652691, 652713, 652735, 652750, 652772, 652794, 652816, 652831 » sont | 652691, 652713, 652735, 652750, 652772, 652794, 652816, 652831" |
remplacés par les mots « F. Prothèses des membres supérieurs : 652676 | vervangen door de woorden "F. Prothese bovenste ledematen : 652676 - |
- 652680, 652691 - 652702, 652713 - 652724, 652735 - 652746, 652750 - | 652680, 652691 - 652702, 652713 - 652724, 652735 - 652746, 652750 - |
652761, 652772 - 652783, 652794 - 652805, 652816 - 652820, 652831- | 652761, 652772 - 652783, 652794 - 652805, 652816 - 652820, 652831- |
652842 ». | 652842". |
f. le 5.2, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | f. 5.2, wordt aangevuld met een lid luidende als volgt: |
« Les prestations 744590 - 744601 et 744516 - 744520 ne sont pas | "De verstrekkingen 744590 - 744601 en 744516 - 744520 zijn onderling |
cumulables entre elles. » | niet cumuleerbaar." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2015. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |