Arrêté royal fixant les dispositions en matière de déclaration de certaines substances ou certains produits provoquant des allergies ou intolérances pour les denrées alimentaires non préemballées | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen inzake de mededeling van bepaalde stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken voor niet-voorverpakte levensmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant les dispositions en matière de déclaration de certaines substances ou certains produits provoquant des allergies ou intolérances pour les denrées alimentaires non préemballées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les Règlements (CE) n° 1924/2006 et (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bepalingen inzake de mededeling van bepaalde stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken voor niet-voorverpakte levensmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en |
Directive 87/250/CEE de la Commission, la Directive 90/496/CEE du | de Raad en tot intrekking van Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie, |
Conseil, la Directive 1999/10/CE de la Commission, la Directive | Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, Richtlijn 1999/10/EG van de |
2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les Directives | Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, |
2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le Règlement (CE) n° | Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van de Commissie, en Verordening |
608/2004 de la Commission; | (EG) nr. 608/2004 van de Commissie; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2; | andere produkten, artikel 2; |
Vu l'avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire | Gelet op het advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik |
et d'utilisation d'autres produits de consommation, donné le 24 mars | van andere consumptieproducten, gegeven op 24 maart 2014; |
2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 2014; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 28 mars 2014, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 28 maart 2014, |
application de l'article 8, § 1er, de la Directive 98/34/CE du | met toepassing van artikel 8, § 1, van Richtlijn 98/34/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations | informatieprocedure op het gebied van normen en technische |
techniques et des règles relatives aux services de la société de | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
l'information; | informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 56.102/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2014, en | Gelet op advies nr. 56.102/3 van de Raad van State, gegeven op 19 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les modalités selon lesquelles la |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de modaliteiten waaronder de vermelding |
déclaration des mentions visées au point (c) de l'article 9, 1., du | genoemd in punt (c) van artikel 9, 1., van Verordening (EU) nr. |
Règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 | 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 |
octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les | betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot |
denrées alimentaires, modifiant les Règlements (CE) n° 1924/2006 et | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 |
(CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la | van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn |
Directive 87/250/CEE de la Commission, la Directive 90/496/CEE du | 87/250/EEG van de Commissie, Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, |
Conseil, la Directive 1999/10/CE de la Commission, la Directive | Richtlijn 1999/10/EG van de Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het |
2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les Directives | Europees Parlement en de Raad, Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van |
2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le Règlement (CE) n° | |
608/2004 de la Commission doit être faite pour les denrées | de Commissie, en Verordening (EG) nr. 608/2004 van de Commissie moet |
alimentaires non préemballées. | worden gemaakt voor niet-voorverpakte levensmiddelen. |
Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par denrée alimentaire |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavig besluit, wordt verstaan |
non préemballée la denrée alimentaire proposée non préemballée, ou | onder niet-voorverpakt levensmiddel, het levensmiddel dat niet |
emballée sur les lieux de vente à la demande du consommateur, ou | voorverpakt te koop wordt aangeboden, of verpakt wordt op de plaats |
van verkoop op verzoek van de consument, of voorverpakt wordt met het | |
préemballée en vue de sa vente immédiate. | oog op de onmiddellijke verkoop. |
Art. 3.§ 1er. La déclaration visée à l'article 1er est inscrite de |
Art. 3.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vermelding wordt schriftelijk en |
manière clairement lisible sur un support physique ou électronique à | duidelijk leesbaar aangebracht op een fysieke of elektronische drager |
l'endroit où la denrée est offerte à la vente de manière à être | op de plaats waar het levensmiddel te koop wordt aangeboden en zo dat |
librement et facilement accessible avant la conclusion de l'achat. | de vermelding vrij en gemakkelijk toegankelijk is voordat de aankoop |
§ 2. La déclaration visée à l'article 1er comporte au minimum une | plaatsvindt. § 2. De in artikel 1 bedoelde vermelding bevat ten minste een |
référence claire au nom de la substance ou du produit énuméré à | duidelijke verwijzing naar de naam van de in bijlage II van |
l'annexe II du Règlement (UE) n° 1169/2011 précité. | voorvermelde Verordening (EU) nr. 1169/2011 opgenomen stoffen of |
§ 3. La déclaration visée à l'article 1er n'est pas requise lorsque la | producten. § 3. De in artikel 1 bedoelde vermelding is niet vereist wanneer de |
dénomination de la denrée alimentaire est fournie par écrit et fait | benaming van het levensmiddel schriftelijk meegedeeld wordt en |
clairement référence au nom de la substance ou du produit concerné. | duidelijk verwijst naar de desbetreffende stof of het desbetreffende product. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3, § 1er, la déclaration visée à |
Art. 4.In afwijking van artikel 3, § 1, mag de in artikel 1 bedoelde |
l'article 1er peut être communiquée verbalement par l'exploitant, un | vermelding mondeling meegedeeld worden door de exploitant of een lid |
membre du personnel ou un dispositif approprié pour autant que les | van het personeel of via een geschikte voorziening op voorwaarde dat |
exigences suivantes soient respectées : | aan de volgende vereisten is voldaan : |
1) sur demande du consommateur, la déclaration visée à l'article 1er | 1) op verzoek van de consument wordt de in artikel 1 bedoelde |
lui est fournie sans délai, à l'endroit où la denrée alimentaire est | vermelding meegedeeld zonder uitstel, op de plaats waar het |
offerte à la vente, et avant la conclusion de l'achat; | levensmiddel te koop wordt aangeboden, en voordat de aankoop |
plaatsvindt; | |
2) une procédure interne est élaborée et implémentée au sein de | 2) in het kader van het autocontrolesysteem wordt er een interne |
l'établissement dans le cadre de son système d'autocontrôle afin de | procedure uitgewerkt en geïmplementeerd binnen de inrichting zodat er |
garantir que la déclaration visée à l'article 1er est fournie de | kan worden verzekerd dat de in artikel 1 bedoelde vermelding op een |
manière correcte et est conforme aux dispositions du point (1); | correcte manier meegedeeld wordt en voldoet aan de bepalingen uit punt (1); |
3) la procédure visée au point (2) est reprise par écrit sur un | 3) de in punt (2) bedoelde procedure is schriftelijk aangebracht op |
support physique ou électronique au sein de l'établissement où la | een fysieke of elektronische drager in de vestigingseenheid waar het |
denrée est offerte à la vente et est facilement accessible pour le | levensmiddel te koop wordt aangeboden en is gemakkelijk toegankelijk |
personnel concerné et les autorités de contrôle; | voor het betrokken personeel en de controlerende autoriteit; |
4) le personnel concerné est formé aux risques liés aux allergies et | 4) het betrokken personeel is opgeleid over de risico's verbonden aan |
intolérances alimentaires et à la procédure visée au point (2); | voedselallergieën en intoleranties, en over de in punt (2) bedoelde procedure; |
5) aucuns frais supplémentaires ne sont imputés au consommateur qui | 5) er worden geen bijkomende kosten aangerekend aan de consument die |
sollicite l'information. | de informatie opvraagt. |
Art. 5.§ 1er. Les mentions suivantes sont affichées de manière |
Art. 5.§ 1. De volgende vermeldingen worden duidelijk zichtbaar |
apparente à l'endroit où des denrées non préemballées sont offertes à | aangebracht op de plaats waar niet-voorverpakte levensmiddelen te koop |
la vente, de manière à être facilement visibles et clairement lisibles | worden aangeboden, zodat ze makkelijk zichtbaar en duidelijk leesbaar |
: 1) une mention indiquant l'endroit où, ou le dispositif par lequel, la déclaration visée à l'article 1er est disponible ou, le cas échéant, une mention invitant le consommateur à s'adresser au personnel de l'établissement; 2) une mention avertissant le consommateur que la composition des produits peut changer d'une fois à l'autre. Lorsque des denrées alimentaires non préemballées sont offertes à la vente à plusieurs endroits distincts au sein d'un même établissement, ces mentions sont affichées à chacun de ces endroits. § 2. Pour les denrées alimentaires non préemballées proposées à la vente au moyen d'une technique de communication à distance, les | zijn : 1) een vermelding waarin wordt gewezen op de plaats waar, of op de voorziening waarmee, de in artikel 1 bedoelde vermelding beschikbaar gesteld wordt of, indien van toepassing, een vermelding waarbij de consument verzocht wordt zich te wenden tot het personeel van de vestiging; 2) een vermelding waarbij de consument wordt gewaarschuwd dat de samenstelling van de producten kan veranderen. Wanneer niet-voorverpakte levensmiddelen te koop worden aangeboden op meerdere aparte plaatsen binnen eenzelfde inrichting, worden deze vermeldingen aangebracht op elk van deze plaatsen. § 2. Voor niet-voorverpakte levensmiddelen die te koop worden aangeboden door middel van technieken voor communicatie op afstand, komen de vermeldingen bedoeld in paragraaf 1 voor op het materiaal ter |
mentions visées au paragraphe 1er figurent sur le support de la vente à distance. | ondersteuning van de verkoop op afstand. |
§ 3. Les mentions visées au paragraphe 1er ne sont pas requises dans | § 3. De vermeldingen bedoeld in paragraaf 1 zijn niet vereist in de |
les cas suivants : | volgende gevallen : |
1) lorsque la déclaration visée à l'article 1er est inscrite à un | 1) wanneer de in artikel 1 bedoelde vermelding op een duidelijk |
endroit clairement apparent de manière à être facilement consultée | zichtbare plaats is aangebracht zodat deze gemakkelijk te raadplegen |
avant la conclusion de l'achat; | is voordat de aankoop plaatsvindt; |
2) lorsque l'exploitant sollicite à l'avance auprès des consommateurs | 2) wanneer de exploitant op voorhand navraag doet bij de consumenten |
leurs besoins alimentaires en rapport avec les allergies et | over hun voedingsbehoeften inzake allergieën en voedselintoleranties |
intolérances alimentaires, et qu'il peut leur fournir des denrées | en hij hen levensmiddelen op een individuele en aan die behoeften |
alimentaires de manière individualisée conformément à ces besoins | beantwoordende manier kan bezorgen. |
alimentaires. | |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 décembre 2014. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 13 december 2014. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses | bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |