| Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT , dans la province du Brabant flamand | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT in de provincie Vlaams-Brabant |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT (ex-Info Point Europe), dans la province du Brabant flamand PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT (ex Info Point Europe) in de provincie Vlaams-Brabant FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
| comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 | artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning |
| relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; | en de aanwending der subsidies; |
| Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid op sectie | |
| pour l'année budgétaire 2014, notamment la section 14 - SPF Affaires | 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2014; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juni 2014; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 9.083 EUR (neuf mille quatre-vingt |
Artikel 1.Een subsidie van 9.083 EUR (negenduizend drieëntachtig |
| trois euros) maximum est octroyée à la province du Brabant flamand | euro) maximum wordt toegekend aan de provincie Vlaams-Brabant |
| (compte bancaire n° BE 56 0910 1061 7788) à titre de contribution | (bankrekeningnr. BE 56 0910 1061 7788) als financiële bijdrage in de |
| financière aux frais d'administration d'EUROPE DIRECT DE LA PROVINCE | administratiekosten van EUROPE DIRECT VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT |
| DU BRABANT FLAMAND dans le cadre de l'installation du réseau Europe | in het kader van de installatie van het netwerk Europa Direct (ex-IPE) |
| Direct (ex-IPE) par la Commission européenne. | door de Europese Commissie. |
| Toute cession de créance relative à cette subvention est interdite. | Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. |
Art. 2.La subvention mentionnée à l'article 1er sera prélevée sur le |
Art. 2.De subsidie vermeld in artikel 1 zal aangerekend worden op het |
| crédit inscrit à l'allocation de base 43.52.01 - division organique 55 | krediet voorkomende op basisallocatie 43.52.01 - organisatieafdeling |
| - programme d'activité 11 du budget de la section 14 - Affaires | 55 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van de sectie 14 - |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - |
| budget général des dépenses de l'année budgétaire 2014. | van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014. |
Art. 3.L'EUROPE DIRECT DE LA PROVINCE DU BRABANT FLAMAND transmettra |
Art. 3.Het EUROPE DIRECT VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT zal de |
| les créances ainsi que les pièces justificatives accompagnées d'un | schuldvorderingen, vergezeld van bewijsstukken en van een omstandig |
| rapport circonstancié des activités et rendra compte au Service | verslag van de activiteiten overmaken, en verantwoording afleggen over |
| fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | de aanwending van deze toelage van de bij dit besluit toegekende |
| Développement de l'emploi de cette subvention faisant l'objet du | subsidie aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
| présent arrêté. | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 4.La province du Brabant flamand est tenue de justifier l'emploi |
Art. 4.De provincie Vlaams-Brabant is gehouden tot rechtvaardiging |
| du subside accordé. | van de toegekende toelage. |
| Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | In overeenstemming met artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
| province du Brabant flamand remboursera la partie non-utilisée et/ou | Staat, zal de provincie Vlaams-Brabant het niet gebruikte en/of niet |
| non-justifiée du subside qui lui a été accordé, sur le compte IBAN | verantwoorde deel van de aan haar toegekende toelage, op de rekening |
| BE25 6792 0038 1182 ouvert au nom du « SPF AFFAIRES ETRANGERES CECD | "FOD BUITENLANDSE ZAKEN BHOS TOELAGEN", met IBAN-nummer BE25 6792 0038 |
| SUBSIDES » auprès de Bpost (code-BIC : PCHQBEBB). | 1182 bij Bpost (BIC : PCHQBEBB). |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| étrangères, du Commerce et extérieur et des Affaires européennes est | Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |