← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal modifiant l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van artikelen 2758 en 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 4 de l'arrêté | 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 4 van het |
royal du 13 juin 2014 portant exécution de l'article 16 de la loi du | koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot uitvoering van artikel 16 van |
15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et | de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
de relance et des articles 2758 et 2759 du Code des impôts sur les | competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van artikelen 2758 en |
revenus 1992 | 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 2758, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 2758, § |
alinéa 1er, rétabli par la loi du 15 mai 2014, et l'article 2759, § 1er, | 1, eerste lid, hersteld bij de wet van 15 mei 2014, en artikel 2759, § |
alinéa 1er, inséré par la loi du 15 mai 2014; | 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant exécution de l'article 16 de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot uitvoering van |
la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, | artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact |
d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du Code des impôts | voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van artikelen 2758 |
sur les revenus 1992; | en 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que l'article 4 de l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant exécution | - dat artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot |
de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende |
uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en | |
compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du | relance en van artikelen 2758 en 2759 van het Wetboek van de |
Code des impôts sur les revenus 1992 insère dans le chapitre II, | inkomstenbelastingen 1992 in hoofdstuk II, afdeling IIbis, van het |
section IIbis, de l'AR/CIR 92 un article 953, fixant le pourcentage de | KB/WIB 92 een artikel 953 invoegt, dat het percentage van de |
la dispense de versement de précompte professionnel pour la mesure | vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing vastlegt voor de |
relative aux zones en difficultés (articles 2758 et 2759 du Code des | maatregel met betrekking tot zones in moeilijkheden (artikelen 2758 en |
impôts sur les revenus 1992); | 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992); |
- que l'article 1er de l'arrêté royal du 23 mars 2014 modifiant, en | - dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 2014 tot |
matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR | wijziging van het KB/WIB 92 inzake de vrijstelling van doorstorting |
92 en exécution de l'article 2753, §§ 2 et 3, du Code des impôts sur | van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 2753, §§ 2 en 3, van |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 reeds een artikel 953 | |
les revenus 1992 avait déjà inséré dans le même chapitre II, section | heeft ingevoegd in hetzelfde hoofdstuk II, afdeling IIbis, van het |
IIbis, de l'AR/CIR 92 un article 953, fixant les modalités et la | KB/WIB 92 dat de modaliteiten en de procedure vastlegt waarbinnen een |
procédure dans laquelle une entreprise peut demander un avis | onderneming de POD Wetenschapsbeleid een bindend advies kan vragen met |
contraignant au SPP Politique scientifique concernant certaines | betrekking tot bepaalde voorwaarden en vereisten in het kader van de |
conditions et exigences dans le cadre de la dispense de versement de | vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing voor de maatregel |
précompte professionnel pour la mesure relative à la recherche scientifique (article 2753 du Code des impôts sur les revenus 1992) et ceci à partir du 1er janvier 2014; - que cette situation donne lieu à une insécurité juridique; - qu'une rectification doit être effectuée dans les plus brefs délais; - qu'en affaires courantes, le gouvernement doit poursuivre les affaires pour lesquelles aucune nouvelle initiative du gouvernement n'est exigée et ce en vue d'assurer la continuité de l'autorité par le pouvoir exécutif afin d'éviter un vide défavorable pour les citoyens; | met betrekking tot voor wetenschappelijk onderzoek (artikel 2753 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) en dit met ingang vanaf 1 januari 2014; - dat deze situatie aanleiding geeft tot rechtsonzekerheid; - dat derhalve ten spoedigste een rechtzetting moet worden doorgevoerd; - dat in lopende zaken de regering de zaken waarvoor geen nieuw initiatief van de regering is vereist en die met het oog op de continuïteit van het gezag door de uitvoerende macht moeten worden behandeld, moet verderzetten om te vermijden dat een voor de burgers nadelig vacuüm zou ontstaan; |
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence. | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen. |
Sur la proposition du ministre des Finances, | Op de voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du 13 juin 2014 portant |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 |
exécution de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution | tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende |
uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en | |
du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 | relance en van artikelen 2758 en 2759 van het Wetboek van de |
et 2759 du Code des impôts sur les revenus 1992, les mots "article 953" | inkomstenbelastingen 1992, worden de woorden "artikel 953" vervangen |
sont remplacés par les mots "article 955" et les mots "Art. 953" sont | door de woorden "artikel 955" en worden de woorden "Art. 953" |
remplacés par les mots "Art. 955". | vervangen door de woorden "Art. 955". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date de la |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag waarop het |
publication de l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant exécution de | koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot uitvoering van artikel 16 van |
l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de | de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor |
compétitivité, d'emploi et de relance et des articles 2758 et 2759 du | competitiviteit, werkgelegenheid en relance en van artikelen 2758 en |
Code des impôts sur les revenus 1992 dans le Moniteur belge. | 2759 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in het Belgisch |
Staatsblad is bekendgemaakt. | |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |