Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la modification de la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 septembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 28 juin 2012 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
instaurant le régime de pension sectoriel social (1) | houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 septembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 28 juin 2012 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
instaurant le régime de pension sectoriel social. | houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 26 septembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2012 |
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 2012 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
instaurant le régime de pension sectoriel social (Convention | houdende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
enregistrée le 29 novembre 2012 sous le numéro 112307/CO/302) | (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2012 onder het nummer |
112307/CO/302) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
CHAPITRE II. - Modification de l'article 4.2., de l'article 4.3.1. et | HOOFDSTUK II. - Aanpassing van artikel 4.2., van artikel 4.3.1. en van |
de l'article 4.4.1. de la convention collective de travail du 28 juin | artikel 4.4.1.van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 |
2012 instaurant le régime de pension sectoriel social | tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
Art. 2.L'article 4.2. de la convention collective de travail du 28 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot |
juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social, conclue au | invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, gesloten in het |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 110552/CO/302, est remplacé comme suit : | nummer 110552/CO/302 wordt artikel 4.2. vervangen als volgt : |
"La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
employeurs et leurs travailleurs d'entreprises où il existe à la date | werkgevers en hun werknemers van ondernemingen waar op datum van 22 |
du 22 juin 2011 pour une partie ou la totalité des travailleurs un ou | juni 2011 voor het geheel of een deel van de werknemers één of |
plusieurs régimes de pension d'entreprise et dans lesquelles ces | meerdere ondernemingspensioenstelsels bestaan en waar deze werkgevers |
employeurs attestent, au plus tard le 31 octobre 2012, que le 1er | ten laatste op 31 oktober 2012 attesteren dat deze |
janvier 2013 au plus tard ces régimes de pension d'entreprise seront | ondernemingspensioenstelsels ten laatste op 1 januari 2013 minstens |
équivalents ou meilleurs que le régime de pension sectoriel sous les | gelijkwaardig zijn aan het sectoraal pensioenstelsel onder de |
conditions déterminées à l'article 5 de la présente convention | voorwaarden zoals omschreven in artikel 5 van deze collectieve |
collective de travail.". | arbeidsovereenkomst.". |
Art. 3.L'article 4.3.1. de la convention collective de travail, visée |
|
à l'article 2 de la présente convention collective de travail, est | Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 van |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt artikel 4.3.1. vervangen | |
remplacé comme suit : | als volgt : |
"qui après le 31 octobre 2012, naissent à la suite d'une modification | "die na 31 oktober 2012 ontstaan ten gevolge van een juridische |
juridique comme une fusion, une scission ou une reprise, et où une | wijziging zoals fusie, splitsing of overname, en waarbij een deel of |
partie ou la totalité des travailleurs tombaient, avant cet événement, | het geheel van de werknemers vóór deze gebeurtenis buiten het |
hors du champ d'application sur base de l'article 4.2. de la présente | toepassingsgebied vielen op grond van artikel 4.2. van deze |
convention collective de travail.". | collectieve arbeidsovereenkomst.". |
Art. 4.L'article 4.4.1. de la convention collective de travail, visée |
|
à l'article 2 de la présente convention collective de travail, est | Art. 4.In de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 van |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt artikel 4.4.1. vervangen | |
remplacé comme suit : | als volgt : |
"qui subissent, après le 31 octobre 2012, un plan de pension | "die vóór 31 oktober 2012 in een aanvullend pensioenplan voor een deel |
complémentaire pour une partie ou la totalité des travailleurs et qui | |
ne tombent dans le champ d'application de la Commission paritaire de | of het geheel van de werknemers voorzien en pas na 31 oktober 2012 |
l'industrie hôtelière qu'après le 31 octobre 2012.". | onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het |
Art. 5.L'article 4.5.1. de la convention collective de travail, visée |
hotelbedrijf vallen.". |
à l'article 2 de la présente convention collective de travail, est | Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 van |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt artikel 4.5.1. vervangen | |
remplacé comme suit : | als volgt : |
"qui subissent, après le 31 octobre 2012, une modification de leur | "die na 31 oktober 2012 een wijziging van KBO of RSZ-nummer ondergaan, |
numéro BCE ou ONSS, sans modification juridique, et qui tombaient déjà | zonder juridische wijziging, en die reeds vóór deze gebeurtenis buiten |
avant cet événement hors du champ d'application, sur base de l'article | het toepassingsgebied vielen op grond van artikel 4.2., 4.3. of 4.4. |
4.2., 4.3. ou 4.4. de la présente convention collective de travail.". | van deze collectieve arbeidsovereenkomst.". |
CHAPITRE III. - Modification de l'article 5.1.1. de la convention | HOOFDSTUK III. - Aanpassing van artikel 5.1.1. van de collectieve |
collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het sociaal |
sectoriel social | sectoraal pensioenstelsel |
Art. 6.L'article 5.1.1. de la convention collective de travail, visée |
|
à l'article 2 de la présente convention collective de travail, est | Art. 6.In de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 van |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt artikel 5.1.1. vervangen | |
remplacé comme suit : | als volgt : |
"L'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.2. de la présente | "De werkgever die artikel 4.2. van deze collectieve |
convention collective de travail doit envoyer une déclaration et une | |
attestation actuarielle au plus tard le 31 octobre 2012, par lettre | arbeidsovereenkomst wil toepassen, dient ten laatste op 31 oktober |
2012 per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest | |
recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social. | op te sturen naar de inrichter van het sociaal sectoraal |
La date du cachet de la poste fait foi.". | pensioenstelsel. De datum van de poststempel geldt als bewijs.". |
CHAPITRE IV. - Modification des annexes à la convention collective de | HOOFDSTUK IV. - Aanpassing van de bijlagen bij de collectieve |
travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het sociaal |
social pour le secteur horeca | sectoraal pensioenstelsel voor de horecasector |
Art. 7.Dans le document "Déclaration employeur - hors champ |
Art. 7.In het document "Verklaring werkgever - buiten |
d'application - régime de pension sectoriel travailleurs industrie | toepassingsgebied - sectoraal pensioenstelsel werknemers |
hôtelière", ajouté comme annexe 1re à la convention collective de | hotelbedrijf", toegevoegd in bijlage 1 bij de collectieve |
travail visée à l'article 2 de la présente convention collective de | arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 van deze collectieve |
travail, la date du 1er octobre 2012 est remplacée par celle du 31 | arbeidsovereenkomst wordt de datum 1 oktober 2012 vervangen door 31 |
octobre 2012. | oktober 2012. |
Art. 8.Dans le document "Attestation actuarielle - hors champ |
Art. 8.In het document "Actuarieel attest - buiten toepassingsgebied |
d'application - régime de pension sectoriel travailleurs industrie | - sectoraal pensioenstelsel werknemers hotelbedrijf" toegevoegd in |
hôtelière", ajouté comme annexe 1re à la convention collective de | bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 |
travail visée à l'article 2 de la présente convention collective de | van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum van 1 oktober |
travail, la date du 1er octobre 2012 est remplacée par celle du 31 | 2012 vervangen door 31 oktober 2012. |
octobre 2012. | |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 26 |
le 26 septembre 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Chaque partie peut mettre fin à la présente convention collective de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elke der partijen worden |
travail moyennant le respect de l'article 10 de la LPC et moyennant un | beëindigd, mits naleving van artikel 10 van de WAP en mits een |
délai de préavis de six mois signifié par lettre recommandée, adressée | opzeggingstermijn van zes maanden betekend per aangetekend schrijven, |
au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |