Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de classificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 décembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2012, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification (1) | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
classificatie (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2012, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification. | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
classificatie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxleles, le 17 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 7 décembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2012 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 |
relative à la classification (Convention enregistrée le 2 janvier 2013 | betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 2 januari |
sous le numéro 112617/CO/121) | 2013 onder het nummer 112617/CO/121) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et | die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine |
moyennes entreprises et autres. | en middelgrote ondernemingen en anderen. |
Cette convention collective de travail s'applique également aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn |
ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou | op elke arbeider of werkster in loondienst, met een onbeperkt of |
temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le | tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden |
pays d'établissement de l'employeur. | uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze. |
Art. 2.Dans l'article 2 de la convention collective de travail du 11 |
Art. 2.In artikel 2 van de bovenvermelde collectieve |
juin 2009 susmentionnée, le titre de la catégorie 8 ainsi que la | arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, wordt de titel van de categorie |
description des activités reprises sous le titre catégorie 8 sont | 8 evenals de onder deze titel opgenomen beschrijving van de |
remplacés par les dispositions suivantes : | werkzaamheden, vervangen door volgende bepalingen : |
"Catégorie 8 - Nettoyage industriel : entretien, nettoyage et | "Categorie 8 - Industriële reiniging : onderhoud, reiniging en |
traitement dans la navigation, l'industrie et l'environnement | behandeling in de scheepvaart, de industrie en het milieu |
1. Description des travaux | 1. Beschrijving van de werkzaamheden |
Nettoyer, entretenir et traiter des installations, réservoirs, | Reinigen, onderhouden en behandelen van reservoirs, leidingen, riolen, |
conduites, égouts, puits, séparateurs, chemins, tunnels, véhicules, | putten, afscheiders, wegen, tunnels, voertuigen, schepen, industriële |
bateaux, installations et bâtiments industriels. | installaties en gebouwen. |
Les travaux aux installations ou infrastructures susmentionnées | De werkzaamheden aan eerder genoemde installaties of infrastructuur |
peuvent compendre : | kunnen ook omvatten : |
- l'enlèvement des déchets y émanant; | - het verwijderen van de daaruit voortgekomen afvalstoffen; |
- la démolition et/ou réapplication de revêtements ou de matériel | - het slopen en/of weer aanbrengen van bekleding of isolatiemateriaal |
isolant (à l'exclusion de l'amiante); | (behalve asbest); |
- traitement de surfaces au moyen de techniques mécaniques; | - oppervlaktebehandeling door middel van mechanische technieken; |
- tester la pression de conduites et d'installations; | - het druktesten van leidingen en installaties; |
- interventions en cas de calamités de l'environnement, y compris le | - interventies bij milieucalamiteiten waaronder het behandelen van |
traitement des eaux de surface; | oppervlaktewateren; |
- filtre-pressage ou drainage de boues et de liquides; | - het filterpersen of draineren van slib en vloeistoffen; |
- interventions dans des espaces confinés parmi lesquelles | - interventies in besloten ruimtes waaronder het product- en gasvrij |
l'évacuation de produits et de gaz d'environnements à risque; | maken van risicohoudende omgevingen; |
- couper à froid l'acier, le béton... au moyen de techniques haute | - het koudsnijden van staal, beton... door middel van |
pression; | hogedruktechnieken; |
- remplacement de produits catalytiques et autres, c'est-à-dire dans | - katalysator- en andere productwissels, dat wil zeggen het al dan |
une atmosphère confinée ou non, la vidange, le traitement et le | niet in inerte atmosfeer ledigen, behandelen en terug laden van |
rechargement des masses internes d'appareils dans l'industrie; | inwendige vullingen van toestellen in de industrie; |
- déplacement et manipulation de granulats divers ou de liquides au | - verplaatsen en manipuleren van diverse granulaten of vloeistoffen |
moyen de techniques pression/vacuum. | door middel van druk/vacuümtechnieken. |
2. Matériel | 2. Materieel |
Pour les travaux susmentionnés, il est fait usage de matériel | Voor de bovenvermelde werkzaamheden wordt gebruik gemaakt van zwaar |
industriel lourd, excepté en cas de travaux préparatifs et/ou travaux | industrieel materieel, behalve bij voorbereidende en/of bijkomstige |
complémentaires. | werken. |
Par "matériel industriel lourd" on comprend : | Onder "zwaar industrieel materieel" wordt verstaan : |
1. des installations aspiratrices mobiles équipées d'une citerne pour | 1. mobiele en van een citerne voorziene zuiginstallaties voor het |
l'aspiration et la décharge de matières solides ou liquides; | opzuigen en lossen van vaste of vloeibare stoffen; |
2. des installations motorisées haute pression ayant une puissance | 2. gemotoriseerde hogedrukinstallaties met een vermogen van meer dan |
supérieure à 10 kW et/ou développant une pression supérieure à 250 bars; | 10 kW en/of dewelke een druk van meer dan 250 bar produceren; |
3. des installations pour le nettoyage chimique technique; | 3. installaties voor chemisch technische reiniging; |
4. des safety-units, des wagon-grues et -containers et d'autres unités | 4. safety-units, kraan- en containerwagens en andere gemotoriseerde |
motorisées ayant une puissance supérieure à 10 KW pour l'exécution des | units met een vermogen van meer dan 10 kW voor het uitvoeren van de |
travaux repris ci-dessus; | eerdergenoemde werkzaamheden; |
5. du matériel pneumatique. | 5. pneumatisch materieel. |
3. Formation | 3. Opleiding |
Pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus en catégorie 8, la | Voor het uitvoeren van de hierboven beschreven werkzaamheden in de |
réussite de la formation de sécurité de base VCA endéans les délais | categorie 8 zijn het slagen voor de opleiding basisveiligheid VCA, |
prescrits par la norme VCA, ainsi que la réussite au test | binnen de door de VCA-norm gestelde termijn, evenals de door de klant |
d'introduction sécurité organisé par le client pour l'accès au | georganiseerde veiligheidsintroductieproef voor toegang tot de werf |
chantier sont des conditions préalables.". | een minimumvereiste.". |
Art. 3.Dans le même article 2 de la convention collective de travail |
Art. 3.In het zelfde artikel 2 van de bovenvermelde collectieve |
du 11 juin 2009 susmentionnée, le point 2 "Catégories | arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, wordt punt 2 "Categorieën |
d'ouvriers(ères)" sous le titre de la catégorie 8, devient le point 4. | arbeiders(sters)" onder de titel categorie 8, het punt 4. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 7 |
le 7 décembre 2012 et a la même durée de validité, les mêmes modalités | december 2012 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde |
et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de overeenkomst welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |