Arrêté royal fixant le montant de la dotation annuelle qui, prélevée sur les subsides de la Loterie Nationale, est affectée à la « Fondation Roi Baudouin » pour la période allant de 2014 à 2016 inclus | Koninklijk besluit tot bepaling van het bedrag van de jaarlijkse dotatie die vanuit de subsidies van de Nationale Loterij wordt toegekend aan de « Koning Boudewijnstichting » voor de periode van 2014 tot en met 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 JUILLET 2013. - Arrêté royal fixant le montant de la dotation | 17 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van het bedrag van de |
annuelle qui, prélevée sur les subsides de la Loterie Nationale, est | jaarlijkse dotatie die vanuit de subsidies van de Nationale Loterij |
affectée à la « Fondation Roi Baudouin » pour la période allant de | wordt toegekend aan de « Koning Boudewijnstichting » voor de periode |
2014 à 2016 inclus | van 2014 tot en met 2016 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 22, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 22, eerste lid; |
alinéa 1er; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2013; |
Considérant que, parmi ses nombreuses activités, la « Fondation Roi | Overwegend dat onder haar taalrijke activiteiten, de « Koning |
Baudouin » soutient des initiatives et projets de longue haleine et | Boudewijnstichting » initiatieven en projecten van lange duur |
que dès lors la garantie pour elle de recevoir durant trois années | ondersteunt en dat de garantie om gedurende drie opeenvolgende jaren |
consécutives une dotation fixe à charge des subsides de la Loterie | een vastgelegde dotatie ten laste van de subsidies van de Nationale |
Nationale est de nature à faciliter la planification de ses | Loterij te ontvangen aldus van aard is de planning van haar |
engagements à plus long terme; | verbintenissen op lange termijn te vergemakkelijken; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, et de l'avis de Nos | Op de voordracht van de Minister van Financiën, en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 22, alinéa 1er, de la loi du |
Artikel 1.In toepassing van artikel 22, eerste lid, van de wet van 19 |
19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
gestion de la Loterie Nationale, la dotation annuelle allouée à la « | Nationale Loterij wordt de jaarlijkse dotatie voor de dienstjaren 2014 |
Fondation Roi Baudouin » pour les exercices 2014 à 2016 est fixée à | tot 2016 toegekend aan de « Koning Boudewijnstichting » en vastgelegd |
11.182.500 euros. | op 11.182.500 euro. |
Art. 2.Les dotations annuelles sont payables en quatre tranches |
Art. 2.De jaarlijkse dotaties zijn betaalbaar in vier gelijke |
égales, à liquider dans le courant de chaque trimestre de l'année | schijven, telkens te verrichten in de loop van elk kwartaal van het |
concernée. | jaar in kwestie. |
Art. 3.La « Fondation Roi Baudouin » est tenue d'affecter une part |
Art. 3.De « Koning Boudewijnstichting » dient een belangrijk deel van |
importante des dotations annuelles à la lutte contre la pauvreté et | de jaarlijkse dotaties te bestemmen voor de strijd tegen de armoede en |
les exclusions. | de uitsluiting. |
A la fin de chaque année, la « Fondation Roi Baudouin » avise la | Op het einde van ieder jaar brengt de « Koning Boudewijnstichting » de |
Loterie Nationale de l'utilisation de la dotation reçue. | Nationale Loterij op de hoogte van de manier waarop de ontvangen |
dotatie werd gebruikt. | |
La Loterie nationale peut contrôler sur place l'emploi des fonds | De Nationale Loterij mag de aanwending van de toegekende bedragen ter |
attribués. | plekke controleren. |
Art. 4.Les articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 4.De artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
s'appliquent à la dotation visée à l'article 1er. | Staat zijn van toepassing op de dotatie bedoeld in artikel 1. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 6.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |