Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 17 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'article 10; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 17 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij
het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids-producten,
Santé, l'article 2, § 1er; artikel 2, § 1;
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming
comité consultatif, l'article 1er, § et § 2; van de leden van het raadgevend comité, artikel 1, § 1 en § 2;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 janvier 2008

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 januari 2008

portant nomination des membres du comité consultatif sont apportées houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1, 2°, le d), est remplacé par ce qui suit : 1° in § 1, 2°, wordt de bepaling onder d) vervangen als volgt :
« d) Un représentant de Pharma.be : « d) Een vertegenwoordiger van Pharma.be :
- Mme C. Vanormelingen; »; - Mevr. C. Vanormelingen; »;
2° au § 2, 2°, le d), est remplacé par ce qui suit : 2° in § 2, 2°, wordt de bepaling onder d) vervangen als volgt :
« d) Un représentant de Pharma.be : « d) Een vertegenwoordiger van Pharma.be :
- Mme A. Adriaensen; »; - Mevr. A. Adriaensen; »;
3° au § 2, 4°, le d), est remplacé par ce qui suit : 3° in § 2, 4°, wordt de bepaling onder d) vervangen als volgt :
« d) Un représentant de « het Vlaams Patiëntenplatform » : « d) Een vertegenwoordiger van het Vlaams Patiëntenplatform :
- Mme H. Storms; »; - Mevr. H. Storms; ».

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2012. Gegeven te Brussel, 17 juli 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^