Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Cash League", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Cash League", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 17 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée "Cash League", loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Cash |
par la Loterie Nationale | League", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een |
requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'avis 51.300/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2012 en | Gelet op het advies 51.300/2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Cash League ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Cash League ». |
« Cash League » est une loterie à billets dont les lots sont | « Cash League » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | dat een lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit |
opaque à gratter. | verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 750.000, soit en multiples de 750.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 750.000, hetzij op veelvouden van 750.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. |
Art. 3.Par bloc de 750.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à |
Art. 3.Voor ieder pakket van 750.000 uitgegeven biljetten wordt het |
202.889, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | aantal loten vastgesteld op 202.889, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Aantal loten | Aantal loten |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Totale bedrag van de loten | Totale bedrag van de loten |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Montant des lots | Montant des lots |
Montant total des lots | Montant total des lots |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 | 1 |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
100.000 EUR | 100.000 EUR |
750.000 | 750.000 |
8 | 8 |
3.000 EUR | 3.000 EUR |
24.000 EUR | 24.000 EUR |
93.750 | 93.750 |
80 | 80 |
300 EUR | 300 EUR |
24.000 EUR | 24.000 EUR |
9.375 | 9.375 |
800 | 800 |
50 EUR | 50 EUR |
40.000 EUR | 40.000 EUR |
937,50 | 937,50 |
1.500 | 1.500 |
30 EUR | 30 EUR |
45.000 EUR | 45.000 EUR |
500 | 500 |
1.000 | 1.000 |
25 EUR | 25 EUR |
25.000 EUR | 25.000 EUR |
750 | 750 |
3.000 | 3.000 |
20 EUR | 20 EUR |
60.000 EUR | 60.000 EUR |
250 | 250 |
7.000 | 7.000 |
15 EUR | 15 EUR |
105.000 EUR | 105.000 EUR |
107,14 | 107,14 |
40.000 | 40.000 |
9 EUR | 9 EUR |
360.000 EUR | 360.000 EUR |
18,75 | 18,75 |
67.000 | 67.000 |
6 EUR | 6 EUR |
402.000 EUR | 402.000 EUR |
11,19 | 11,19 |
82.500 | 82.500 |
3 EUR | 3 EUR |
247.500 EUR | 247.500 EUR |
9,09 | 9,09 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAL 202.889 | TOTAL 202.889 |
TOTAL 1.432.500 EUR | TOTAL 1.432.500 EUR |
TOTAL 3,70 | TOTAL 3,70 |
Art. 4.Chaque billet présente deux volets qui, pliés l'un sur |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit twee luiken die op elkaar geplooid |
l'autre, ne peuvent être dissociés à aucun moment. Déplié, il comporte | zijn. Deze twee luiken mogen in geen geval gescheiden worden. Eens |
au recto quatre jeux différents qui, distinctement délimités, sont | ontplooid, bevat het biljet op de voorzijde vier verschillende en |
respectivement appelés « TRIBUNE », « TEAM », « GOAL » et « SCORE ». | duidelijk afgebakende spellen die respectievelijk « TRIBUNE », « TEAM |
Ces appellations sont mentionnées visiblement sur le billet. | », « GOAL » en « SCORE » worden genoemd. Deze benamingen staan |
duidelijk vermeld op het biljet. | |
Art. 5.Les jeux « TRIBUNE » et « SCORE » comportent chacun une zone |
Art. 5.De spellen « TRIBUNE » en « SCORE » bevatten elk één spelzone. |
de jeu. Le jeu « TEAM » comporte deux zones de jeu distinctes. Le jeu | Het spel « TEAM » bevat twee onderscheiden spelzones. Het spel « GOAL |
« GOAL » comporte deux zones de jeu distinctes dont une présente cinq | » bevat twee onderscheiden spelzones, waarvan er één vijf |
espaces de jeu distincts. Toutes les zones de jeu sont recouvertes | onderscheiden spelruimtes bevat. Alle spelzones zijn bedekt met een |
d'une pellicule opaque à gratter par le joueur. Sur cette pellicule | door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze |
opaque peuvent être imprimés, à titre illustratif, un graphisme, un | ondoorzichtige deklaag kan er ter illustratie een grafisch beeld, een |
dessin, une photo ou tout autre signe jugé utile par la Loterie | tekening, een foto, of elk ander door de Nationale Loterij nuttig |
Nationale. | geacht teken afgedrukt staan. |
Art. 6.Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de |
Art. 6.Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag die de spelzone |
jeu « TRIBUNE » apparaissent plusieurs symboles de jeu pouvant en tout | « TRIBUNE » bedekt, verschijnen meerdere spelsymbolen die geheel of |
ou partie être identiques. | gedeeltelijk identiek kunnen zijn. |
La zone de jeu visée à l'alinéa 1er est gagnante lorsque tous les | De in het eerste lid bedoelde spelzone is winnend wanneer alle erin |
symboles de jeu qu'elle présente sont identiques. En l'occurrence, le | voorkomende spelsymbolen identiek zijn. In voorkomend geval stemt het |
lot attribué correspond au montant qui, sélectionné parmi les montants | toegekende lot overeen met het bedrag, gekozen uit de in artikel 3 |
de lots visés à l'article 3, est imprimé en chiffres arabes dans la | bedoelde lotenbedragen, dat in Arabische cijfers afgedrukt staat in |
zone de jeu. | deze spelzone. |
La zone de jeu dont tous les symboles de jeu ne sont pas identiques | De spelzone waarvan niet alle erin voorkomende spelsymbolen identiek |
est toujours perdante. | zijn, is steeds verliezend. |
Art. 7.Concernant le jeu « TEAM », est imprimée sur la pellicule |
Art. 7.Wat betreft het spel « TEAM », staat op de ondoorzichtige |
opaque de la : | deklaag van : |
1° première zone de jeu la mention « VOTRE JOUEUR - UW SPELER - IHR | 1° de eerste spelzone de vermelding « UW SPELER - VOTRE JOUEUR - IHR |
SPIELER »; | SPIELER » afgedrukt; |
2° seconde zone de jeu la mention « LA SELECTION - DE SELECTIE - DIE | 2° de tweede spelzone de vermelding « DE SELECTIE - LA SELECTION - DIE |
AUSWAHL ». | AUSWAHL » afgedrukt. |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la : | Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die : |
1° première zone de jeu apparaissent la mention « VOTRE JOUEUR - UW | 1° de eerste spelzone bedekt, verschijnt de vermelding « UW SPELER - |
SPELER - IHR SPIELER » et un chiffre qui, imprimé en caractère arabe | VOTRE JOUEUR - IHR SPIELER » en een cijfer dat in Arabische cijfers |
au sein d'un encadré, est sélectionné parmi la série allant de 1 à 9; | afgedrukt staat in een kader en dat gekozen is uit de reeks cijfers gaande van 1 tot en met 9; |
2° seconde zone de jeu apparaissent : | 2° de tweede spelzone bedekt, verschijnen : |
a) la mention « LA SELECTION - DE SELECTIE - DIE AUSWAHL »; | a) de vermelding « DE SELECTIE - LA SELECTION DIE AUSWAHL »; |
b) trois chiffres différents qui, imprimés isolément en caractères | b) drie verschillende cijfers die elk apart in Arabische cijfers in |
arabes au sein d'un encadré propre à chaque chiffre, sont sélectionnés | een eigen kader afgedrukt staan, en die gekozen zijn uit de reeks |
parmi la série allant de 1 à 9. Au sein de chaque encadré est imprimé, | cijfers gaande van 1 tot en met 9. Binnen elke kader staat een |
en chiffres arabes, un montant de lot sélectionné parmi ceux visés à | lotenbedrag in Arabische cijfers afgedrukt, gekozen uit de in artikel |
l'article 3. | 3 bedoelde lotenbedragen. |
Est gagnant le jeu dont le chiffre imprimé dans la zone de jeu visée à | Het spel waarvan het cijfer in de spelzone, zoals bedoeld in het |
l'alinéa 2, 1°, figure également parmi les trois chiffres imprimés dans la zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°, b). En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant imprimé en chiffres arabes dans l'encadré de la zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°, b), au sein duquel est reproduit le chiffre concerné par cette correspondance. Lorsqu'il est gagnant, le jeu ne donne droit qu'à un lot et ne présente jamais plus d'une correspondance, conformément aux dispositions visées à l'alinéa 3. Le jeu ne présentant pas la correspondance visée à l'alinéa 3 est toujours perdant. | tweede lid, 1°, ook voorkomt onder de drie cijfers die afgedrukt staan in de spelzone, zoals bedoeld in het tweede lid, 2°, b), is winnend. In voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat in Arabische cijfers afgedrukt staat in het kader van de spelzone, zoals bedoeld in het tweede lid, 2°, b), waarbinnen het betreffende overeenstemmende cijfer hernomen is. Een winnend spel geeft enkel recht op één lot en vertoont nooit meer dan één overeenstemming, conform aan de bepalingen bedoeld in het derde lid. Het spel dat geen overeenstemming, zoals bedoeld in het derde lid, vertoont, is steeds verliezend. |
Art. 8.Concernant le jeu « GOAL », est imprimée sur la pellicule |
Art. 8.Wat betreft het spel « GOAL », staat op de ondoorzichtige |
opaque de : | deklaag van : |
1° chacun des cinq espaces de jeu formant la première zone de jeu une | 1° elk van de vijf spelruimtes die samen de eerste spelzone vormen een |
illustration représentant un ballon de football ou un autre objet lié | illustratie van een voetbal of van een ander aan het thema 'voetbal' |
au thème du football; | gerelateerd voorwerp afgedrukt; |
2° la seconde zone de jeu la mention « GAIN-WINST-GEWINN ». | 2° de tweede spelzone de vermelding « WINST-GAIN-GEWINN » afgedrukt. |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant : | Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die : |
1° chacun des cinq espaces de jeu formant la première zone de jeu | 1° elk van de vijf spelruimtes die samen de eerste spelzone vormen |
apparaissent des symboles de jeu pouvant être identiques en tout ou partie; | bedekt, verschijnen er geheel of gedeeltelijk identieke spelsymbolen; |
2° la seconde zone de jeu apparaissent un montant de lot qui, imprimé | 2° de tweede spelzone bedekt, verschijnen er een lotenbedrag, |
en chiffres arabes, est sélectionné parmi ceux visés à l'article 3, | afgedrukt in Arabische cijfers, gekozen uit de in artikel 3 bedoelde |
ainsi que la mention « GAIN-WINST-GEWINN ». | lotenbedragen, en de vermelding « WINST-GAIN-GEWINN ». |
Est gagnant le jeu présentant parmi les cinq symboles de jeu visés à | Het spel waarbij er zich onder de vijf in het tweede lid, 1°, bedoelde |
l'alinéa 2, 1°, deux symboles de jeu identiques. En l'occurrence, le | spelsymbolen, twee identieke spelsymbolen bevinden, is winnend. In |
lot attribué correspond au montant imprimé en chiffres arabes dans la | voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag dat |
zone de jeu visée à l'alinéa 2, 2°. | in Arabische cijfers afgedrukt staat in de in het tweede lid, 2°, |
bedoelde spelzone. | |
Lorsqu'il est gagnant, le jeu ne donne droit qu'à un lot et ne | Een winnend spel geeft enkel recht op één lot en vertoont nooit meer |
présente jamais, parmi les symboles de jeu visés à l'alinéa 2, 1°, | dan één paar identieke spelsymbolen, onder de in het tweede lid, 1°, |
plus d'une paire de symboles de jeu identiques. | bedoelde spelsymbolen. |
Le jeu ne présentant pas la caractéristique visée à l'alinéa 3 est | Het spel dat niet het kenmerk, zoals bedoeld in het derde lid, |
toujours perdant. | vertoont, is steeds verliezend. |
Art. 9.Concernant le jeu « SCORE », sur la pellicule opaque de la |
Art. 9.Wat betreft het spel « SCORE », staan op de ondoorzichtige |
zone de jeu sont imprimées les mentions, en partant de la gauche vers | deklaag van de spelzone, gaande van links naar rechts, de volgende |
la droite, « DOMICILE - THUISPLOEG - HEIMTEAM », « VISITEURS - | vermeldingen afgedrukt : « THUISPLOEG - DOMICILE - HEIMTEAM », « |
BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM » et « GAIN - WINST - GEWINN ». | BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » en « WINST - GAIN - GEWINN ». |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu | Na het afkrassen van de ondoorzichtige kraslaag die de spelzone |
apparaissent : | bedekt, verschijnen : |
1° les mentions, en partant de la gauche vers la droite, « DOMICILE - | 1° gaande van links naar rechts, de vermeldingen « THUISPLOEG - |
THUISPLOEG - HEIMTEAM », « VISITEURS - BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM » et « | DOMICILE - HEIMTEAM », « BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » en « |
GAIN - WINST - GEWINN »; | WINST - GAIN - GEWINN »; |
2° sous la mention « DOMICILE - THUISPLOEG - HEIMTEAM », un chiffre | 2° onder de vermelding « THUISPLOEG - DOMICILE - HEIMTEAM » een cijfer |
qui, imprimé en caractère arabe, est sélectionné parmi la série allant | dat in Arabische cijfers afgedrukt staat en dat gekozen is uit de |
de 0 à 9. Ce chiffre correspond au nombre de but(s) inscrit(s) par | reeks cijfers gaande van 0 tot en met 9. Dit cijfer stemt overeen met |
l'équipe jouant à domicile; | het aantal door de thuisploeg gemaakte doelpunten; |
3° sous la mention « VISITEURS - BEZOEKERS - AUSWÄRTSTEAM », un | 3° onder de vermelding « BEZOEKERS - VISITEURS - AUSWÄRTSTEAM » een |
chiffre qui, imprimé en caractère arabe, est sélectionné parmi la | cijfer dat in Arabische cijfers afgedrukt staat en dat gekozen is uit |
série allant de 0 à 9. Ce chiffre correspond au nombre de but(s) | de reeks cijfers gaande van 0 tot en met 9. Dit cijfer stemt overeen |
inscrit(s) par l'équipe « VISITEURS »; | met het aantal door de bezoekende ploeg gemaakte doelpunten; |
4° sous la mention « GAIN - WINST - GEWINN », un montant de lot qui, | 4° onder de vermelding « WINST - GAIN - GEWINN » een lotenbedrag, |
imprimé en chiffres arabes, est sélectionné parmi ceux visés à | afgedrukt in Arabische cijfers, gekozen uit de in artikel 3 bedoelde |
l'article 3. | lotenbedragen. |
Le jeu est gagnant lorsque le nombre de but(s) inscrit(s) par l'équipe | Het spel is winnend wanneer het aantal door de thuisploeg gemaakte |
jouant à domicile est supérieur au nombre de but(s) inscrit(s) par | doelpunten hoger is dan het aantal door de bezoekende ploeg gemaakte |
l'équipe « VISITEURS ». En l'occurrence, le lot attribué correspond au | doelpunten. In voorkomend geval stemt het toegekende lot overeen met |
montant imprimé en chiffres arabes sous la mention « GAIN - WINST - | het in Arabische cijfers onder de vermelding « WINST - GAIN - GEWINN » |
GEWINN ». | afgedrukte lotenbedrag. |
Le jeu ne présentant pas la caractéristique visée à l'alinéa 3 est | Het spel dat niet het kenmerk, zoals bedoeld in het derde lid, |
toujours perdant. | vertoont, is steeds verliezend. |
Art. 10.Un billet peut présenter un, deux ou trois jeux gagnants, le |
Art. 10.Een biljet kan één, twee of drie winnende spellen bevatten. |
cumul s'appliquant dans les deux derniers cas. | In de laatste twee gevallen worden de loten gecumuleerd. |
L'attribution des lots de 3, 20, 25, 300, 3.000 et 100.000 euros ne | De toewijzing van de loten van 3, 20, 25, 300, 3.000 en 100.000 euro |
résulte jamais d'un cumul de lots. | vloeit nooit voort uit cumulatie van loten. |
L'attribution d'un lot de : | De toekenning van een lot van : |
1° 6 euros, soit repose sur un lot de 6 euros, soit résulte du cumul | 1° 6 euro berust hetzij op één lot van 6 euro, hetzij op het resultaat |
de deux lots de 3 euros; | van de cumulatie van twee loten van 3 euro; |
2° 9 euros, soit repose sur un lot de 9 euros, soit résulte du cumul | 2° 9 euro berust hetzij op één lot van 9 euro, hetzij op het resultaat |
de deux lots respectivement fixés à 3 et 6 euros; | van de cumulatie van twee loten van respectievelijk 3 en 6 euro; |
3° 15 euros, soit repose sur un lot de 15 euros, soit résulte du cumul | 3° 15 euro berust hetzij op één lot van 15 euro, hetzij op het |
de deux lots respectivement fixés à 6 et 9 euros, ou du cumul de trois | resultaat van de cumulatie van twee loten van respectievelijk 6 en 9 |
euro, hetzij op het resultaat van de cumulatie van drie loten van | |
lots respectivement fixés à 3, 6 et 6 euros; | respectievelijk 3, 6 en 6 euro; |
4° 30 euros résulte du cumul de trois lots respectivement fixés à 6, 9 | 4° 30 euro berust op het resultaat van de cumulatie van drie loten van |
et 15 euros; | respectievelijk 6, 9 en 15 euro; |
5° 50 euros résulte du cumul de deux lots de 25 euros. | 5° 50 euro berust op het resultaat van de cumulatie van twee loten van 25 euro. |
Art. 11.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 11.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van die biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 12.Sous la pellicule opaque de chaque zone de jeu peuvent |
Art. 12.Onder de ondoorzichtige deklaag van elke speelzone kunnen |
controlevermeldingen staan waarvan de aard en de grafische vorm worden | |
figurer des indications de contrôle dont la nature et le format | vastgelegd door de Nationale Loterij. Wanneer er voor die |
graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces indications | controlevermeldingen gebruik wordt gemaakt van cijfers, dan worden die |
reposent sur l'utilisation de chiffres, ceux-ci sont imprimés en plus | cijfers weergegeven in een kleiner formaat dan de cijfers die |
petit caractère que celui des chiffres correspondant au montant du lot | overeenstemmen met een eventueel toegewezen lotenbedrag. Met die |
éventuellement attribué. Ces indications ne sont attributives d'aucun | controlevermeldingen wordt er overigens geen enkel lot toegekend. |
lot. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article 11, 2°, des billets invendus. Art. 13.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets |
Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 11, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. Art. 13.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne peut dépasser 30 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 30 euro. De |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten |
die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een | |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen |
ne peut être inférieur à 45 euros. | dan 45 euro. |
Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgesteld door de |
Nationale. | Nationale Loterij. |
Art. 14.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 14.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 3.000 et 100.000 euros sont exclusivement payables au | De loten van 3.000 en 100.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale l'estime | zetel van de Nationale Loterij en, als de Nationale Loterij zelf dat |
opportun, auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | opportuun acht, bij haar regionale kantoren. |
Art. 15.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 15.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 16.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 14, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 17.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 14, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. |
Art. 16.De loten die niet binnen de in artikel 14, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 17.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 14, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten via een aangetekende postzending aan de Nationale Loterij worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 18.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 18.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 19.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 19.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 20.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 20.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | aanleiding tot een klacht bij het parket. |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 21.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 21.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juillet 2012. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 30 juli 2012. |
Art. 23.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 23.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |