Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs à charge de l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2009 | Koninklijk besluit houdende toekenning van facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 JUILLET 2009. - Arrêté royal portant octroi de subsides facultatifs | 17 JULI 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van |
facultatieve toelagen ten laste van de basisallocatie 58.11.33.14 van | |
à charge de l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 du Service | de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor |
public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2009 | het begrotingsjaar 2009 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, les articles 55 à 58; | 1991, de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2009. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2009. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | 2009. Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de deux mille EUR est alloué à : |
Artikel 1.Een toelage van tweeduizend EUR wordt toegekend aan : |
Secours populaires Wallonie-Bruxelles ASBL | Secours populaires Wallonie-Bruxelles ASBL |
Rue Jules Destrée 11 | Rue Jules Destrée 11 |
6020 Dampremy | 6020 Dampremy |
Pour l'organisation de la "Journée des oubliés des Vacances". | Voor de organisatie van "Journée des oubliés des Vacances". |
Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
n° 001-3511080-47. | bankrekening nr 001-3511080-47. |
Art. 2.Un subside de deux mille EUR est alloué à : |
Art. 2.Een toelage van twee duizend EUR wordt toegekend aan : |
CIFOP ASBL | CIFOP ASBL |
Centre interuniversitaire de Formation permanente ASBL | Centre interuniversitaire de Formation permanente ASBL |
Avenue Général Michel 1B | Avenue Général Michel 1B |
6000 Charlerloi | 6000 Charlerloi |
Pour l'organisation du 18e Congrès des économistes belges de la langue | Voor de organisatie van het 18e Congres van franstalige economen in |
francaise le 26 novembre 2009 ayant pour théme "Quel Etat pour quelles | België op 26 november 2009 dat als thema heeft "Quel Etat pour quelles |
performances économiques ?". | performances économiques ?". |
Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
n° 198-0251842-43. | bankrekeningnummer nr. 198-0251842-43. |
Art. 3.Un subside de mille EUR est alloué à : |
Art. 3.Een toelage van duizend EUR wordt toegekend aan : |
L'Institut Saint-Joseph de Ciney (Eurodyssée) | L'Institut Saint-Joseph de Ciney (Eurodyssée) |
Rue Saint-Hubert 14 | Rue Saint-Hubert 14 |
5590 Ciney | 5590 Ciney |
Pour l'oganisation du projet Eurodyssée qui sera en 2009 consacré, | Voor de organisatie van het project Eurodyssée dat in 2009 onder |
entre autres, à l'alimentation saine. | andere zal gewijd zijn aan gezonde voeding. |
Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
n° 001-4457462-97. | bankrekening nr. 001-4457462-97. |
Art. 4.Le subside prévu à l'article 1er, 2 et 3 est à charge de |
Art. 4.De bij de artikelen 1, 2 en 3 bepaalde toelagen zijn ten laste |
l'allocation de base 58.11.33.14 du budget 24 du Service public | van de basisallocatie 58.11.33.14 van de begroting 24 van de Federale |
fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2009. | Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2009. |
Art. 5.L'Organisation mentionnée à l'article 1er, 2 et 3 doit tenir, |
Art. 5.De bij het artikelen 1, 2 en 3 vernoemde organisatie moet te |
à tout moment, tous documents et comptes relatifs à leurs activités, à | allen tijde, alle documenten en rekeningen betreffende haar |
la disposition des fonctionnaires et agents désignés à cette fin par | activiteiten ter beschikking houden van de daartoe door de Minister |
la Ministre des Affaires sociales. | van Sociale Zaken aangewezen ambtenaren en beambten. |
Art. 6.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |