← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5D, alinéa | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5D, eerste lid |
1er inséré par la loi du 30 décembre 1988 et remplacé par la loi du 22 | ingevoegd bij de wet van 30 december 1988; vervangen bij de wet van 22 |
décembre 2003; | december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, in de non-profiet |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2008; | sector; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2008; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 31 mars 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 31 maart 2009; |
Vu l'avis 1.688 du Conseil national du travail, donné le 6 mai 2009; | Gelet op het advies 1.688 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 6 mei 2009; |
Vu l'avis 46.715/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2009, en | Gelet op het advies 46.715/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Publique et de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui | en de Minister van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde |
en ont délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 62sexies, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand : | non-profit sector, wordt een artikel 62sexies ingevoegd, luidende : |
« Art. 62sexies.Pour l'année 2008, la dotation du Fonds maribel |
« Art. 62sexies.Voor het jaar 2008 wordt de dotatie aan het Fonds |
social pour les établissements et les services de santé est majorée | sociale Maribel voor de Gezondheidsinrichtingen en -diensten verhoogd |
d'un montant exceptionnel de 5.283.339,12 euros destiné à financer les | met een uitzonderlijk bedrag van 5.283.339,12 euro bestemd voor de |
arriérés de paiement en faveur de l'employeur « ZIEKENHUISNETWERK | financiering van de betalingsachterstallen ten voordele van de |
ANTWERPEN (ZNA) ». | werkgever ZIEKENHUISNETWERK ANTWERPEN (ZNA). |
Cette majoration ne sera pas prise en compte dans la base de calcul | Deze verhoging zal niet in aanmerking genomen worden in de |
des dotations pour le calcul des dotations postérieures à 2008, telle | berekeningsbasis van de dotaties voor de berekening van de dotaties |
que définie aux articles 5 et 62quinquies du présent arrêté. | posterieur aan 2008, zoals bepaald in de artikelen 5 en 62quinquies |
van dit besluit. | |
Cette somme de 5.283.339,12 euros sera progressivement récupérée à | Deze som van 5.283.339,12 euro zal progressief gerecupereerd worden |
partir de la dotation relative à l'année 2010 et des années suivantes | beginnende met de dotatie met betrekking tot het jaar 2010 en de |
qui seront octroyées au fonds maribel social pour les établissements | volgende jaren die toegekend zal worden aan het fonds sociale Maribel |
et les services de santé (330) - Chambre hôpitaux privés. | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (330) - Kamer |
A partir de l'année 2010 et des années ultérieures, toute augmentation | privé-ziekenhuizen. Vanaf het jaar 2010 en de volgende jaren, zal elke verhoging van de |
des moyens financiers par rapport à l'année précédente du fonds | financiële middelen van het fonds sociale Maribel voor de |
maribel social pour les établissements et les services de santé (330) | gezondheidsinrichtingen en -diensten (330) - Kamer privé-ziekenhuizen |
ten opzichte van het voorgaande jaar geaffecteerd worden ten belope | |
- Chambre des hôpitaux privés sera affectée à concurrence de 50 % à la | van 50 % tot bevordering van de tewerkstelling en ten belope van de |
promotion de l'emploi et à concurrence des 50 % restants au | resterende 50 % aan de progressieve terugbetaling van de som van |
remboursement progressif de la somme de 5.283.339,12 euros due par le | 5.283.339,12 euro aan de Staat verschuldigd door het fonds. » |
fonds à l'Etat. ». | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid en |
dans ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses | |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | de Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |