Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à « het Universitaire Ziekenhuis Leuven » à l'appui d'un projet pilote concernant « Unités de crises, comprenant la fonction de case manager, spécifiques aux personnes en situation de crise liée aux substances psychoactives » "
Arrêté royal octroyant un subside à « het Universitaire Ziekenhuis Leuven » à l'appui d'un projet pilote concernant « Unités de crises, comprenant la fonction de case manager, spécifiques aux personnes en situation de crise liée aux substances psychoactives » Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan « het Universitaire Ziekenhuis Leuven » ter ondersteuning van een pilootproject betreffende « Crisiseenheden, met inbegrip van case management, voor personen met psychoactieve middelen gerelateerde stoornissen »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 JUILLET 2009. - Arrêté royal octroyant un subside à « het 17 JULI 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage
Universitaire Ziekenhuis Leuven » à l'appui d'un projet pilote aan « het Universitaire Ziekenhuis Leuven » ter ondersteuning van een
concernant « Unités de crises, comprenant la fonction de case manager, pilootproject betreffende « Crisiseenheden, met inbegrip van case
spécifiques aux personnes en situation de crise liée aux substances management, voor personen met psychoactieve middelen gerelateerde
psychoactives » stoornissen »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2009, le budget 25, article 2.25.3.; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, begroting 25, artikel 2.25.3.;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2009; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 14 mei 2009;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention de euro 359 402, imputable à

Artikel 1.§ 1. Een toelage van euro 359 402, aan te rekenen ten laste

l'allocation de base 51 42 31.32.01., du budget du SPF Santé publique, van basisallocatie 51 42 31.32.01., van de begroting van de FOD
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
2009, est allouée à l'Universitaire Ziekenhuis Leuven, Herestraat 49 à begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan het Universitaire Ziekenhuis
3000 Louvain pour sa mission décrite dans l'article 5 de cet arrêté. Leuven, Herestraat 49 te 3000 Leuven voor haar opdracht beschreven in
artikel5 van dit besluit.
§ 2 Ce montant porte sur la période du 1er juillet 2009 jusqu'au 31 § 2 Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 juli 2009 tot en
mai 2010. met 31 mei 2010.

Art. 2.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches :

Art. 2.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven :

1/ 50 % du montant visé à l'article 1er, § 1er est prévu pour un 1/ 50 % van het in artikel 1 § 1 bedoelde bedrag is voorzien voor
éventuel paiement au plus tôt six mois après la publication du présent eventuele uitbetaling ten vroegste zes maanden na de publicatie van
arrêté. Avant le paiement de ce montant, un rapport d'activités dit besluit. Voor de uitbetaling van het bedrag dient, ten laatste op
intermédiaire, sous forme électronique devra être adressé à la 15 december 2009 een tussentijds activiteitenrapport onder
personne de contact du projet pilote unités de crise du SPF SPSCAE, et elektronische vorm aan de contactpersoon pilootproject crisiseenheden
ceci au plus tard le 15 décembre 2009. Le contenu de ce rapport FOD VVVL te worden bezorgd. De inhoud van dit tussentijds
d'activités intermédiaire est décrit au § 12, article 5. Les activiteitenrapport wordt omschreven in § 12, artikel 5. De
coordonnées de la personne de contact pour ce projet, dénommée
ci-après « personne de contact pour le projet pilote Unités de crise coördinaten van de contactpersoon, verder genoemd « contactpersoon
du SPF SPSCAE », sont : pilootproject crisiseenheden FOD VVVL », voor dit project zijn :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Direction générale Organisation des Etablissements de soins Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen
Christiaan Decoster Christiaan Decoster
Directeur général Directeur-generaal
Place Victor Horta 40, boîte 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles 1060 Brussel
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose également un état de frais Voor deze betaling dient de begunstigde in tweevoud ingediende
motivé et signé déposé en deux exemplaires, pourvu de la formule « gemotiveerde en ondertekende onkostenstaat, voorzien van de formule «
certifié sincère et conforme pour la somme de ... », accompagné par voor waar en echt verklaard voor de som van ... », en de nodige
des pièces justificatives nécessaires à la personne de contact du bewijsstukken te bezorgen aan de contactpersoon pilootproject
projet pilote unités de crise du SPF SPSCAE, et ceci dans les six mois crisiseenheden FOD VVVL, en dit binnen de zes maanden na de publicatie
après la publication du présent arrêté. van dit besluit.
Il ne sera procédé au paiement de la partie approuvée de ces 50 % Slechts nadat de nodige stukken werden goedgekeurd door de bevoegde
qu'après que les pièces justificatives aient été approuvées par le ambtenaar kan worden overgegaan tot betaling van het goedgekeurde
fonctionnaire compétent.
2/ maximum 50 % du montant visé à l'article 1er, § 1, peut uniquement aandeel van deze 50 %
être octroyé après l'échéance visée à l'article 1er, § 2 et : 2/ maximum 50 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1 § 1, kan
slechts toegekend worden na afloop van de termijn bedoeld in artikel
a) après que le comité d'accompagnement visé à l'article 3 du présent 1, § 2, en : a) nadat het in artikel 3 van dit besluit bedoelde begeleidingscomité
arrêté ait jugé que les dispositions énumérées à l'article 5 ont été van oordeel is dat de in artikel 5 opgesomde bepalingen werden
respectées et que les objectifs opérationnels ont été réalisés;
b) après que l'Universitaire Ziekenhuis Leuven ait fourni à la
personne de contact du projet pilote unités de crise du SPF SPSCAE, au nageleefd en de operationele doelstellingen werden gerealiseerd;
plus tard le 31 mai 2010, un état de frais motivé et signé déposé en b) nadat, ten laatste op 31 mei 2010, door het Universitaire
Ziekenhuis Leuven een in tweevoud ingediende gemotiveerde en
deux exemplaires, pourvu de la formule « certifié sincère et conforme ondertekende onkostenstaat voorzien van de formule « voor waar en echt
pour la somme de ... », et accompagné des pièces justificatives verklaard voor de som van ... », en de nodige bewijsstukken werd
nécessaires; c) après qu'un rapport d'activités définitif ait été fourni, sous bezorgd aan de contactpersoon pilootproject crisiseenheden FOD VVVL;
forme électronique et en deux exemplaires en version papier au plus c. nadat een definitief activiteitenrapport, in elektronische vorm en
tard le 31 mai 2010, à la personne de contact du projet pilote unités in twee papieren versies ten laatste op 31 mei 2010, werd bezorgd aan
de crise du SPF SPSCAE. de contactpersoon pilootproject crisiseenheden FOD VVVL.
§ 2. Si l'état de frais et/ou les pièces justificatives, et/ou le § 2. Indien de onkostenstaat en/of de bewijsstukken, en/of het
rapport d'activités définitif ne sont pas fournis dans les délais definitieve activiteitenrapport niet binnen de vastgelegde termijnen
fixés à la personne de contact du projet pilote unités de crise du SPF worden bezorgd aan de contactpersoon pilootproject crisiseenheden FOD
SPSCAE, ou si ces documents ne sont pas approuvés, l'Universitaire VVVL, of deze documenten niet worden goedgekeurd, dan moet het
Ziekenhuis Leuven devra rembourser au Trésor les montants reçus dans Universitaire Ziekenhuis Leuven de ontvangen bedragen in het kader van
le cadre de cet arrêté. dit besluit aan de Schatkist terugstorten.
§ 3. En cas de non-respect des conditions de cet arrêté concernant § 3. Bij niet naleving van de in dit besluit bepaalde voorwaarden
l'encadrement du personnel, comme décrit dans l'article 5, le SPF betreffende personeelsomkadering, zoals bepaald in artikel 5, zal de
SPSCAE retiendra une partie du montant total, tel que décrit dans FOD VVVL een gedeelte van het totale voorziene bedrag, zoals
l'article 1, proportionnelle avec le nombre d'ETP par mois ne beschreven in artikel 1, niet uitbetalen en dit evenredig met het
correspondant pas au nombre d'ETP prescrit et financé par cet arrêté. aantal afwijkende VTE van de voorgeschreven VTE per maand en gefinancierd door dit besluit.
§ 4. Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est § 4. De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan,
effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten van dit besluit
exigences du présent arrêté. S'il ne peut être satisfait aux exigences voldaan wordt. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit
de cet arrêté, la demande de dérogation doit alors être adressée besluit, dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk
directement et immédiatement au SPF SPSCAE, qui examinera ensuite aan de FOD VVVL gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal
cette demande. onderzoeken.

Art. 3.§ 1er. Le comité d'accompagnement se compose de M. Christiaan

Art. 3.§ 1. Het begeleidingscomité wordt samengesteld door de heer

DECOSTER Directeur général, ainsi que d'un représentant de la Cellule Christiaan DECOSTER, Directeur - generaal, alsmede een
Stratégique en tant que délégué de la Ministre des Affaires sociales vertegenwoordiger van het Beleidscel als afgevaardigde van de Minister
et de la Santé publique. Ils sont assistés dans leur tâche par le van Sociale Zaken en Volksgezondheid. Zij worden in hun taken
service des soins de santé psychosociaux du SPF SPSCAE, et bijgestaan door de dienst psychosociale gezondheidszorg van de FOD
particulièrement la Cellule Drogues. VVVL, en in het bijzonder de Cel Drugs.
§ 2 L'Universitaire Ziekenhuis Leuven s'engage à désigner un § 2. Het Universitaire Ziekenhuis Leuven verbindt zich ertoe een
responsable de projet. Il aura pour mission, entre autres, de projectverantwoordelijke aan te wijzen. Deze heeft o.a. tot opdracht
participer activement aux réunions et aux comités d'accompagnement qui actief deel te nemen aan de vergaderingen, begeleidingscomités die
seront organisés. worden georganiseerd..
Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :
- transmettre les directives de la Ministre des Affaires sociales et - de richtlijnen van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
de la Santé publique de nature à influencer l'étude entreprise ou ses die een impact kunnen hebben op het ondernomen onderzoek of de
objectifs; doelstellingen ervan, door te sturen;
- faciliter les relations et la transmission des renseignements entre - de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de verschillende
les différents services du SPF SPSCAE et l'unité de crise; diensten van de FOD VVVL en de crisiseenheid te vergemakkelijken;
- surveiller l'état des travaux; - over de stand van de werkzaamheden te waken;
- coordonner l'étude entreprise avec toute autre étude reprenant un - het ondernomen onderzoek te coördineren met elk ander onderzoek
sujet similaire et/ou complémentaire. betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp.
Dans ce but, des réunions seront régulièrement organisées avec le Met dat doel worden er regelmatig vergaderingen met het overlegcomité
comité de concertation. georganiseerd.
Le comité de concertation est constitué des membres du comité Het overlegcomité wordt samengesteld door de leden van het
d'accompagnement et d'une délégation (c'est-à-dire au moins le begeleidingscomité en een (d.i. minstens de projectverantwoordelijke)
responsable de projet) de chaque unité de crise. Ce comité de afvaardiging van elke crisiseenheid. Dit overlegcomité kan worden
concertation peut être complété par des experts en la matière. aangevuld met experts ter zake.

Art. 4.§ 1er. L'Universitaire Ziekenhuis Leuven est tenu d'assurer la

Art. 4.§ 1 Het Universitaire Ziekenhuis Leuven moet de fysieke en

sécurité physique et logistique des données qui lui seront communiquées. logistieke beveiliging van de hem meegedeelde gegevens waarborgen.
§ 2. L'Universitaire Ziekenhuis Leuven cèdent tous les droits § 2. Het Universitaire Ziekenhuis Leuven staat alle eigendomsvermogens
patrimoniaux sur les résultats de recherche, les programmes et op de onderzoeksresultaten, programma's en software af aan de
logiciels à l'Etat belge. Belgische Staat.

Art. 5.Les spécifications du projet pilote sont :

Art. 5.Specificaties van het pilootproject zijn :

§ 1er. Après le contrôle de la situation somatique aigüe dans l'unité § 1. Naast de controle van de acute somatische situatie in de
observatie-eenheid bestaat het finaal doel van dit specifieke
d'observation, l'objectif final de cette offre spécifique de soins est zorgaanbod erin een behandeling van korte duur aan te bieden, waarbij
de pouvoir offrir un traitement de courte durée durant lequel la de crisissituatie die plaatsvond naar aanleiding van een psychoactieve
situation de crise apparue suite à une problématique liée aux middelen gerelateerde stoornis kan worden bijgestuurd teneinde een
substances psychoactives, puisse être travaillée pour enclencher un genezingsproces op gang te brengen. De voornaamste doelstellingen van
processus de guérison. Les objectifs principaux du traitement de gespecialiseerde behandeling bestaan er in om, na een beperkte
spécialisé sont qu'après une période limitée de traitement intensif de periode van intensieve behandeling van maximum 5 dagen (met de
5 jours maximum (avec la possibilité de rester 6 jours si le séjour mogelijkheid tot maximum 6 dagen, indien het verblijf een weekend of
comprend un week-end ou un jour férié) : een officiële vakantiedag inhoudt) :
- le patient est au minimum stabilisé; - de patiënt op zijn minst te stabiliseren;
- qu'il soit, sur base d'une concertation organisée par le case - de patiënt, op basis van een overleg dat wordt georganiseerd door de
manager pendant le séjour du patient dans l'unité de crise, référé à case manager tijdens het verblijf van de patiënt in de crisiseenheid,
d'autres services ambulatoires ou résidentiels après son départ de door te verwijzen naar ambulante of residentiële diensten na zijn
l'unité de crises. L'objectif du case manager est donc d'assurer la vertrek uit de eenheid. De doelstelling van de case manager is dus de
continuité des soins du patient, ceci par la préparation de zorgcontinuïteit voor de patiënt te verzekeren, door de doorverwijzing
l'orientation du patient et par l'élaboration de son trajet de soin. van de patiënt voor te bereiden en zijn zorgtraject uit te tekenen.
§ 3. Le projet s'adresse à des patient ayant manifesté des symptômes § 3. Dit project richt zich op patiënten die symptomen vertonen, die
clairement déterminés comme conséquents à l'utilisation d'une het gevolg zijn van het gebruik van een psychoactief middel en die
substance psychoactive et se trouver en situation de crise zich in een crisissituatie bevinden.
§ 4. Le projet exclut toute prise en charge des patients présentant § 4. Het project sluit de opname uit van patiënten die zich in een
une crise qui ne serait pas liée à un abus de substances psychoactives crisissituatie bevinden die niet veroorzaakt is door het gebruik van
§ 5. Cette unité de crises sera complètement intégrée dans le réseau een psychoactief middel. § 5. De crisiseenheid zal volledig geïntegreerd worden in het
de soins régional pour personnes ayant une problématique liée aux substances psychoactives. regionaal netwerk voor personen met een middelengerelateerde stoornis.
§ 6. Les programmes et l'organisation viseront à améliorer la qualité § 6. De programma's en de organisatie strekken ertoe de
de vie tant des patients que des travailleurs. En outre, l'unité de levenskwaliteit van zowel de patiënten als de werknemers te
crises devra veiller à orienter le patient d'une manière plus efficace verbeteren. Bovendien zal de crisiseenheid moeten toezien op een meer
et rapide au sein d'un réseau de soins adapté à la problématique du efficiënte en snellere doorverwijzing van de patiënt binnen een
patient. netwerk dat aangepast is aan zijn problematiek.
§ 7. L'Universitaire Ziekenhuis Leuven s'engage à collaborer avec les § 7. Het Universitaire Ziekenhuis Leuven verbindt zich ertoe om samen
institutions avec lesquelles des accords de collaboration ont été te werken met de instellingen waarmee samenwerkingsakkoorden werden
signés. Les établissements et les services suivants peuvent faire afgesloten. Van dit samenwerkingsverband kunnen de hiernavolgende
partie de cette association : les hôpitaux généraux qui disposent d'un instellingen en diensten deel uitmaken : de algemene ziekenhuizen die
service de neuropsychiatrie, les hôpitaux psychiatriques, les maisons over een dienst neuropsychiatrie beschikken, de psychiatrische
de soins psychiatriques, les services ou les centres de soins de santé ziekenhuizen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de diensten of
mentale et les services d'habitation protégée. L'Universitaire centra voor geestelijke gezondheidszorg en de diensten beschut wonen.
Ziekenhuis Leuven pourra également collaborer avec des institutions Tevens wordt er samengewerkt met voorzieningen met een RIZIV-conventie
ayant conclu une convention I.N.A.M.I. qui ont pour mission
d'organiser une offre spécifique dans le cadre des soins de santé die tot opdracht hebben een aanbod binnen de geestelijke
mentale, plus spécifiquementdes institutions qui dispensent des soins gezondheidszorg te organiseren, meer specifiek een instelling die zorg
aux patients présentant des troubles liés aux substances. verstrekt aan patiënten met middelengerelateerde stoornissen.
§ 8. Une concertation aura également lieu avec d'autres intervenants § 8. Tevens zal er overleg gepleegd worden met andere hulpverleners
que ceux des institutions et des services qui sont pertinents pour ce dan deze van de instellingen en diensten die relevant zijn voor deze
groupe cible, à savoir : les représentants des services de soins à doelgroep, met name : de vertegenwoordigers van erkende en
domicile agréés et intégrés, des mutualités, des organisations de geïntegreerde diensten voor thuiszorg, ziekenfondsen,
patients ayant une personnalité juridique et des organisations pour patiëntenorganisaties met rechtspersoonlijkheid en organisaties met
les membres de la famille des patients ayant une personnalité rechtspersoonlijkheid voor familieleden van patiënten.
juridique. § 9. Dans le courant de l'année 2007, des projets thérapeutiques ont § 9. In de loop van 2007 werden door het RIZIV therapeutische
été mis en route par l'INAMI. Aux participants à ces projets projecten opgestart. Aan de deelnemers van deze therapeutische
thérapeutiques, il a été demandé d'inviter l'Universitaire Ziekenhuis projecten werd gevraagd het Universitaire Ziekenhuis Leuven uit te
Leuven à s'engager activement dans leurs projets thérapeutiques si nodigen zich actief te engageren in hun therapeutisch project indien
cela s'avère pertinent. L'Universitaire Ziekenhuis Leuven doit donner relevant. Het Universitaire Ziekenhuis Leuven dient op deze
suite à cette invitation et participer activement au projet uitnodiging in te gaan en actief deel te nemen aan het therapeutisch
thérapeutique si le groupe cible auquel il s'adresse correspond au project indien de doelgroep waarop hij zich richt overeenkomt met de
groupe-cible auquel le projet thérapeutique s'adresse. La doelgroep waarop het therapeutisch project zich richt. De deelname van
participation de l'Universitaire Ziekenhuis Leuven au projet het Universitaire Ziekenhuis Leuven aan het therapeutisch project
thérapeutique doit être prouvée à l'aide d'un accord de coopération dient te worden bewezen aan de hand van een functioneel
fonctionnel et sera une condition fondamentale pour une évaluation samenwerkingsakkoord en is een fundamentele voorwaarde voor een
favorable. L'Universitaire Ziekenhuis Leuven devra participer aux gunstige evaluatie. Het Universitaire Ziekenhuis Leuven neemt deel aan
actions de concertation organisées dans le cadre de projets pilotes de overlegmomenten, later bepaald door de FOD VVVL, die in het kader
que le SPF SPSCAE déterminera ultérieurement. van de pilootprojecten georganiseerd worden.
§ 10. L'institution veillera à assurer un taux maximal d'occupation § 10. De instelling zal streven naar een maximale bezetting van de
des lits. Le taux d'occupation doit s'élever à 75 % au minimum. bedden. De bezettingsgraad moet minstens 75 % bedragen. Er moeten op
L'institution doit par an accueillir au minimum 200 patients qui reste jaarbasis minimum 200 patiënten, met minimaal één overnachting,
chacun au minimum une nuit. opgenomen worden.
Sur le plan architectural l'unité de crises : Op architectonisch vlak moet de crisiseenheid :
a) Sera une unité d'exactement 4 lits (provenant de lits A ou D, a) Een eenheid zijn van exact 4 bedden (afkomstig van voorheen erkende
agréés et existant précédemment) dans laquelle est prévue une chambre en bestaande A of D-bedden) waarbij voor elke patiënt in een
individuelle pour chaque patient; individuele kamer wordt voorzien;
b) Sera distincte, mais localisée non loin du local pour l'observation b) Afgescheiden zijn, maar tevens niet te ver gelokaliseerd zijn van
qui fait partie de la fonction « soins urgents spécialisés » telle que het observatielokaal dat deel uitmaakt van de functie «
gespecialiseerde spoedgevallenzorg » zoals beschreven in het
décrite par l'Arrêté Royal du 27 avril 1998 fixant les normes Koninklijk Besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de
auxquelles une fonction soins urgents spécialisés' doit répondre pour normen waaraan een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet
être agréée, de sorte que, en cas de nécessité, on puisse faire appel voldoen om erkend te worden. Dit moet toelaten in noodzakelijke
à ce service; gevallen op deze dienst beroep te kunnen doen;
c) Disposera d'un local d'accueil et de consultation, d'équipements c) Beschikken over een ontvangst-en raadplegingslokaal, over voldoende
sanitaires en suffisance ainsi qu'un système interne de sécurité, sanitaire uitrusting en een intern systeem voor veiligheid, alarm en
d'alarme et de monitoring. Les frais d'aménagement et de construction monitoring. De eventuele bouw- en inrichtingskosten zijn niet ten
éventuels ne sont pas à charge de ce projet. laste van dit project.
§ 11. La prise en charge dans cette unité de crises durera le temps § 11. De opvang in de crisiseenheid zal zolang duren als nodig om de
strictement nécessaire pour accomplir les objectifs fixés sans vooropgestelde doelstellingen te verwezenlijken, maar moet zich
toutefois excéder les cinq jours (avec la possibilité de rester six beperken tot maximaal vijf dagen (met de mogelijkheid tot maximaal zes
jours si le séjour comprend un week-end ou un jour férié). dagen, indien het verblijf een weekend of een officiële vakantiedag
1/ Les programmes et l'organisation de l'unité de crises doivent être inhoudt). 1/ De organisatie van de crisiseenheid moet opgevat worden als een
conçus comme des programmes à durée limitée dans le but de référer le behandelingsprogramma van beperkte duur met als doel de patiënt door
patient à d'autres services ambulatoires ou résidentiels (pour te verwijzen naar andere ambulante of residentiële diensten (om de
garantir la continuité des soins). zorgcontinuïteit te waarborgen).
2/ La continuité des soins du patient est assurée sur base d'une 2/ De zorgcontinuïteit voor de patiënt wordt verzekerd op basis van
concertation, organisé par le case manager. L'objectif du case manager een overleg, dat wordt georganiseerd door de case manager. De
est la préparation de l'orientation du patient et l'élaboration de son doelstelling van deze case manager is de voorbereiding van de
doorverwijzing van de patiënt, en het uitwerken van zijn zorgtraject.
trajet de soin. Le case manager veillera à la continuité du plus grand De case manager zal waken over de zorgcontinuïteit voor een zo groot
nombre de patients possible, cependant en premier des patients qui ont mogelijk aantal patiënten, desgevallend in de eerste plaats voor deze
le plus besoin d'une préparation d'une référence à d'autres services patiënten die de grootste behoefte hebben aan een voorbereiding van
ambulatoires ou résidentiels après leur départ de l'unité de crises. een doorverwijzing naar residentiële of ambulante diensten na het vertrek uit de crisiseenheid.
3/ Le patient ne paiera aucun frais complémentaire. 3/ De patiënt betaalt geen enkel bijkomend ereloon.
4/ Du point de vue de l'encadrement pour les lits : 4/ Wat de omkadering voor de bedden betreft :
a) L'équipe assignée à cette unité de crise assurera, entre autres, a) De personeelsequipe van de crisiseenheid zal zowel de
l'assistance psychiatrique et psychologique pour le patient lors de psychologische en psychiatrische ondersteuning van de patiënten
son arrivée aux urgences, ainsi qu'une fonction permanente et flexible verzekeren binnen een soepel en flexibel permanentiesysteem (24u op 24
(24 heures sur 24) à l'intérieur de l'unité de crise créée; u);
b) Une unité de crise de 4 lits doit être encadrée par exactement 11 b) De crisiseenheid van vier bedden moet worden omkaderd door exact 11
ETP : VTE :
- 2 ETP psychologues; - 2 VTE psychologen;
- 9 ETP A1 dont minimum 1 ETP case manager. La personne engagée pour - 9 VTE niveau A1 waarvan minimum 1 VTE case manager. De voor deze
functie aangeworven persoon beschikt over een voldoende ervaring
cette fonction bénéficiera d'une solide expérience (au moins 3 ans) (minstens 3 jaar) wat betreft de hulpverlening aan personen met een
dans l'aide aux personnes présentant des troubles liés aux substances psychoactieve middelen gerelateerde stoornis. De resterende VTE A1
psychoactives. Les autres ETP A1 garantissent la permanence. staan in voor de permanentie binnen de eenheid.
Chaque ETP peut être assuré par au maximum 2 personnes. Dans le cadre Elke 1 VTE mag maximum verdeeld worden over twee personen, waarbij men
de ce projet, tout membre du personnel doit donc travailler au minimum geen personeel voor minder dan 50 % VTE tewerkstelt in het kader van
à mi-temps. dit project.
Les 11 ETP seront financés comme suit : De 11 VTE worden gefinancierd op volgende wijze :
- 8,8 ETP, en cas de lits A ou 9,3 ETP en cas de lits D seront - 8,8 VTE, in geval van A-bedden, of 9,3 VTE, in geval van D-bedden,
financés par cet arrêté; worden gefinancierd door dit besluit;
- 2,2 ETP seront financés dans le cadre de l'agrément de quatre lits A - 2,2 VTE worden gefinancierd in het kader van de bestaande erkenning
(ou 1,7 ETP dans le cadre de l'agrément de quatre lits D). van 4 A-bedden (of 1,7 VTE worden gefinancierd in het kader van de
bestaande erkenning van 4 D-bedden).
c) On fera également appel à un psychiatre lié au service A de c) Voorts doet men een beroep op een psychiater verbonden aan de
l'établissement; A-dienst van de instelling;
d) Afin de résoudre les problèmes sociaux des patients, il sera fait d) Om de sociale problemen van de patiënten op te lossen, zal er
appel au service social de l'établissement; beroep gedaan worden op de sociale dienst van de instelling;
e) Les programmes et l'organisation de l'unité de crises devront e) De programma's en de organisatie van de crisiseenheid moeten het
offrir au personnel un cadre suffisamment sécurisant pour qu'une personeel een voldoende geruststellend kader aanbieden opdat een
relation thérapeutique puisse s'établir et que le personnel puisse therapeutische relatie tot stand kan worden gebracht en het personeel
continuer à travailler à long terme dans cette unité; op lange termijn in de crisiseenheid kan blijven werken;
f. L'amélioration des compétences et l'intervision du personnel sont f) De verbetering van de deskundigheid en de intervisie van het
des gages de réussite. Le personnel engagé devra être compétent et personeel zijn waarborgen voor welslagen. Het aangeworven personeel
formé pour prendre en charge les patients du groupe cible. Les frais moet deskundig en opgeleid zijn om de patiënten van de doelgroep te
de formation de ce personnel ne sont pas à charge de ce projet. kunnen opvangen. De opleidingskosten voor het personeel vallen niet
§ 12. Une évaluation critique de la mise en oeuvre du projet pilote et ten laste van dit project; § 12. Een kritische evaluatie van de activiteiten zal worden
des résultats sera régulièrement effectuée par, d'une part une équipe uitgevoerd door enerzijds een wetenschappelijk evaluatieteam,
d'évaluation, représentée par la Cellule Drogues, Service des Soins de afgevaardigd door de Cel Drugs, Dienst Psychosociale Gezondheidszorg,
Santé Psychosociaux du SPF SPSCAE, et, d'autre part, un comité FOD VVVL, en anderzijds het begeleidingscomité (desgevallend aangevuld
d'accompagnement (complété le cas échéant par des experts qui y seront met deskundigen die hiervoor zullen aangesteld worden). De instelling
nommés). L'institution prend part activement au protocole d'évaluation neemt actief deel aan het evaluatieprotocol van het evaluatieteam van
de l'équipe d'évaluation de la Cellule Drogues et soutient ses de Cel Drugs en ondersteunt haar werkzaamheden. Het evaluatieteam kan
activités. L'équipe d'évaluation peut toujours faire appel à steeds een beroep doen op de instelling voor het verkrijgen van
l'institution pour obtenir des données supplémentaires. bijkomende gegevens.
§ 13. Les rapports intermédiaires et définitifs contiendront au § 13. Het tussentijds en definitief activiteitenrapport omvatten
minimum les points suivants (qui pourront éventuellement être modifiés minstens de volgende punten (eventueel te wijzigen door de
par la Direction générale Organisation des établissements de soins, Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,
SPF SPSCAE) : FOD VVVL) :
a) une description de la philosophie et des objectifs du projet et une a) een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het
description et une argumentation des éventuelles modifications qui y project, en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen
ont été apportées en cours de projet; hiervan in de loop van het project;
b) une description et une auto-évaluation des procédures d'accueil b) een beschrijving en auto-evaluatie van de opvangprocedures
(protocoles de traitement) qui ont été suivies, et une description et (behandelingsprotocollen) die werden gehanteerd, en een beschrijving
une argumentation des éventuelles modifications qui y ont été en argumentering van de eventuele wijzigingen die hierin werden
apportées en cours de projet; aangebracht in de loop van het project;
c) une description et une auto-évaluation de la méthodologie de c) een beschrijving en auto-evaluatie van de werkmethodiek van de case
travail du case manager, et une description et une argumentation des manager, en een beschrijving en argumentering van de eventuele
éventuelles modifications qui y ont été apportées en cours de projet; wijzigingen die hierin werden aangebracht in de loop van het project;
d) un aperçu de la présence aux congrès, formations, ...; d) een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, opleidingen, ...;
e) une description de la manière dont l'unité se fait connaître sur le e) een beschrijving van de manier waarop de eenheid zich intern (in de
plan interne (au sein de l'institution) et éventuellement sur le plan instelling) en eventueel extern (o.a. naar andere instellingen) bekend
externe (notamment vis-à-vis d'autres institutions); maakt;
f) une description détaillée du personnel affecté à l'unité, reprenant f) een gedetailleerde beschrijving van het aan de crisiseenheid
au moins les points suivants : verbonden personeel, met minstens volgende punten :
- formation; - opleiding;
- type de contrat; - soort overeenkomst;
- ancienneté; - anciënniteit;
- qualifications pertinentes; - relevante kwalificaties;
g) un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le g) een financiële balans : personeels- en andere kosten gedaan in het
cadre de ce projet; kader van dit project;
h) des recommandations stratégiques; h) beleidsaanbevelingen;
i) un résumé des points ci-dessus (uniquement pour le rapport i) een samenvatting van bovenstaande punten (enkel voor het
d'activités définitif). definitieve activiteitenrapport).
1/ Le rapport d'activités définitif et le rapport d'activités 1/ Het definitieve en tussentijdse activiteitenrapport, en de
intermédiaire, ainsi que les résultats, ne peuvent être publiés ni diffusés. resultaten mogen niet worden gepubliceerd of verspreid.
2/ Après que le service compétent ait pris connaissance du rapport, 2/ Nadat de bevoegde dienst kennis heeft genomen van het rapport kan
une autorisation pourra éventuellement être accordée en vue d'une er eventueel toestemming worden gegeven voor een gehele of
publication ou diffusion totale ou partielle. gedeeltelijke publicatie of verspreiding.

Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juli 2009. Gegeven te Brussel, 17 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^