Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
17 JUILLET 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 JULI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds
la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel (1) tewerkgestelde werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 28 mars 1994, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1994,
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur voor deeltijds
partiel, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995, tewerkgestelde werknemers, algemeen verbindend verklaard bij
notamment les articles 2 et 3; koninklijk besluit van 18 januari 1995, inzonderheid de artikelen 2 en 3;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds
la durée du travail des travailleurs à temps partiel. tewerkgestelde werknemers.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2002. Gegeven te Brussel, 17 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 18 janvier 1995, Moniteur belge du 20 avril 1995. Koninklijk besluit van 18 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 20 april 1995.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 2 juillet 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001
Durée de travail des travailleurs occupés à temps partiel (Convention Arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers (Overeenkomst
enregistrée le 3 octobre 2001 sous le numéro 59138/CO/314) geregistreerd op 3 oktober 2001 onder het nummer 59138/CO/314)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des centres de fitness et de werknemers en op de werkgevers van de fitness- en afslankingscentra
d'amincissement qui ressortissent à la Commission paritaire de la die behoren tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het
coiffure et des soins de beauté. kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "travailleurs" : les travailleurs, tant masculins que onder "werknemers" verstaan : zowel de mannelijke als vrouwelijke
féminins, de la catégorie "instructeurs-spécialistes", tels que werknemers van de categorie "lesgever - specialisten", zoals bepaald
définis à l'article 5 de la convention collective de travail du 2 in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001
juillet 2001 relative à la classification de fonctions en exécution de betreffende de functieclassificatie in uitvoering van de collectieve
la convention collective de travail du 26 février 2001. arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.Par dérogation à la convention collective de travail du 28

Art. 2.In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28

mars 1994 (arrêté royal du 18 janvier 1995, Moniteur belge du 20 avril maart 1994 (koninklijk besluit van 18 januari 1995, Belgisch
1995) relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps Staatsblad van 20 april 1995) betreffende de arbeidsduur voor
partiel, articles 2 et 3, la durée minimale hebdomadaire est ramenée à deeltijds tewerkgestelde werknemers, artikelen 2 en 3, wordt de
4 heures minimum avec un minimum d'1 heure par prestation. minimale wekelijkse arbeidsduur teruggebracht tot minimaal 4 uur met
een minimum van 1 uur per prestatie.

Art. 3.Les travailleurs occupés dans ce régime reçoivent un salaire

Art. 3.De werknemers tewerkgesteld in dit stelsel ontvangen een loon

au moins égal au salaire prévu sous la catégorie III telle que fixée à dat minstens gelijk is aan het loon voorzien onder categorie III zoals
la convention collective de travail du 26 février 2001 relative à vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001
l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions avec les betreffende de invoering van een nieuwe classificatie met eraan
conditions de travail et de rémunération y afférentes. verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden.

Art. 4.Les entreprises qui souhaitent déroger à la présente

Art. 4.De ondernemingen die willen afwijken van deze collectieve

convention collective de travail doivent conclure une convention arbeidsovereenkomst moeten een collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail cosignée par au moins une des organisations sluiten, die meeondertekend is door minstens één van de syndicale
syndicales représentées à la Commission paritaire de la coiffure et organisaties die vertegenwoordigd zijn in het Paritair Comité voor het
des soins de beauté. Cette convention collective de travail sera kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. Deze collectieve
ensuite soumise pour information au président de la commission paritaire. arbeidsovereenkomst zal vervolgens ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter van het paritair comité.
CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire et finale HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepaling

Art. 5.La convention collective de travail du 22 mars 1999 relative à

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1999

la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel (arrêté betreffende de arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werknemers
royal du 2 avril 2001, Moniteur belge du 17 mai 2001) est abrogée. (koninklijk besluit van 2 april 2001, Belgisch Staatsblad van 17 mei
2001) wordt opgeheven.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er septembre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle september 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden
peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un opgezegd door elk van de ondertekenende partijen met een opzegtermijn
délai de préavis de trois mois. La dénonciation est adressée au van drie maanden. De opzegging wordt gericht bij een ter post
président de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
beauté par lettre recommandée à la poste. het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^