Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
17 JUILLET 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JULI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds |
la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel (1) | tewerkgestelde werknemers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 28 mars 1994, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 1994, |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps | schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur voor deeltijds |
partiel, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995, | tewerkgestelde werknemers, algemeen verbindend verklaard bij |
notamment les articles 2 et 3; | koninklijk besluit van 18 januari 1995, inzonderheid de artikelen 2 en 3; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de arbeidsduur van deeltijds |
la durée du travail des travailleurs à temps partiel. | tewerkgestelde werknemers. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 18 janvier 1995, Moniteur belge du 20 avril 1995. | Koninklijk besluit van 18 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 20 april 1995. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 2 juillet 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 |
Durée de travail des travailleurs occupés à temps partiel (Convention | Arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werknemers (Overeenkomst |
enregistrée le 3 octobre 2001 sous le numéro 59138/CO/314) | geregistreerd op 3 oktober 2001 onder het nummer 59138/CO/314) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des centres de fitness et | de werknemers en op de werkgevers van de fitness- en afslankingscentra |
d'amincissement qui ressortissent à la Commission paritaire de la | die behoren tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het |
coiffure et des soins de beauté. | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "travailleurs" : les travailleurs, tant masculins que | onder "werknemers" verstaan : zowel de mannelijke als vrouwelijke |
féminins, de la catégorie "instructeurs-spécialistes", tels que | werknemers van de categorie "lesgever - specialisten", zoals bepaald |
définis à l'article 5 de la convention collective de travail du 2 | in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 |
juillet 2001 relative à la classification de fonctions en exécution de | betreffende de functieclassificatie in uitvoering van de collectieve |
la convention collective de travail du 26 février 2001. | arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.Par dérogation à la convention collective de travail du 28 |
Art. 2.In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
mars 1994 (arrêté royal du 18 janvier 1995, Moniteur belge du 20 avril | maart 1994 (koninklijk besluit van 18 januari 1995, Belgisch |
1995) relative à la durée du travail des travailleurs occupés à temps | Staatsblad van 20 april 1995) betreffende de arbeidsduur voor |
partiel, articles 2 et 3, la durée minimale hebdomadaire est ramenée à | deeltijds tewerkgestelde werknemers, artikelen 2 en 3, wordt de |
4 heures minimum avec un minimum d'1 heure par prestation. | minimale wekelijkse arbeidsduur teruggebracht tot minimaal 4 uur met |
een minimum van 1 uur per prestatie. | |
Art. 3.Les travailleurs occupés dans ce régime reçoivent un salaire |
Art. 3.De werknemers tewerkgesteld in dit stelsel ontvangen een loon |
au moins égal au salaire prévu sous la catégorie III telle que fixée à | dat minstens gelijk is aan het loon voorzien onder categorie III zoals |
la convention collective de travail du 26 février 2001 relative à | vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 |
l'introduction d'une nouvelle classification de fonctions avec les | betreffende de invoering van een nieuwe classificatie met eraan |
conditions de travail et de rémunération y afférentes. | verbonden arbeids- en loonsvoorwaarden. |
Art. 4.Les entreprises qui souhaitent déroger à la présente |
Art. 4.De ondernemingen die willen afwijken van deze collectieve |
convention collective de travail doivent conclure une convention | arbeidsovereenkomst moeten een collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail cosignée par au moins une des organisations | sluiten, die meeondertekend is door minstens één van de syndicale |
syndicales représentées à la Commission paritaire de la coiffure et | organisaties die vertegenwoordigd zijn in het Paritair Comité voor het |
des soins de beauté. Cette convention collective de travail sera | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. Deze collectieve |
ensuite soumise pour information au président de la commission paritaire. | arbeidsovereenkomst zal vervolgens ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter van het paritair comité. |
CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire et finale | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepaling |
Art. 5.La convention collective de travail du 22 mars 1999 relative à |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1999 |
la durée du travail des travailleurs occupés à temps partiel (arrêté | betreffende de arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werknemers |
royal du 2 avril 2001, Moniteur belge du 17 mai 2001) est abrogée. | (koninklijk besluit van 2 april 2001, Belgisch Staatsblad van 17 mei |
2001) wordt opgeheven. | |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | september 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden |
peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un | opgezegd door elk van de ondertekenende partijen met een opzegtermijn |
délai de préavis de trois mois. La dénonciation est adressée au | van drie maanden. De opzegging wordt gericht bij een ter post |
président de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
beauté par lettre recommandée à la poste. | het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |