← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 17 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 17 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, | Gelet op de wet van 26 december 1956 op de postdienst, inzonderheid op |
notammentl'article 32; | artikel 32; |
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, |
notamment l'article 14; | inzonderheid op artikel 14; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 71, 72, 110 et 136; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 71, 72, 110 en 136; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze |
d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de | waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie |
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; | toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut |
voor postdiensten en telecommunicatie; | |
Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des | Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut |
services postaux et des télécommunications doivent, dans l'exercice de | voor postdiensten en telecommunicatie, in de uitoefening van hun ambt, |
leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à | de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan genomen |
ces loix et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci et que | besluiten, moeten kunnen opsporen en vaststellen en dat alle bij dit |
tous les fonctionnaires proposés dans cet arrêté sont lauréats de | besluit voorgestelde ambtenaren laureaat zijn van het in artikel 2, § |
l'examen prévu à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 2 juin 1998; | 1 van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 voorgeschreven examen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en |
Entreprises et Participations publiques, | Overheidsbedrijven en Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est octroyée |
Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie |
aux fonctionnaires de l'Institut belge des services postaux et des | wordt verleend aan volgende ambtenaren van het Belgisch Instituut voor |
télécommunications repris ci-dessous : | postdiensten en telecommunicatie : |
Buscain, Yvan M.A.L.V.; | Buscain, Yvan M.A.L.V.; |
Callaert, Joost; | Callaert, Joost; |
Classens, Michel J.R.; | Classens, Michel J.R.; |
Colpaert, Eric D.L. | Colpaert, Eric D.L. |
Costa, Nicolas; | Costa, Nicolas; |
De Mulder, Rudy; | De Mulder, Rudy; |
Gewelt, Didier C.; | Gewelt, Didier C.; |
Peeraerts, André F.A.G.; | Peeraerts, André F.A.G.; |
Piron, Michel J.G.; | Piron, Michel J.G.; |
Van Hecke, Freddy R.P.; | Van Hecke, Freddy R.P.; |
Van Laethem, William F.; | Van Laethem, William F.; |
Vindevoghel, Frans H.J. | Vindevoghel, Frans H.J. |
Ils sont chargés de rechercher les infractions aux articles du Titre | Zij worden belast met het vaststellen van de overtredingen van de |
III « Les Télécommunications » et du Titre IV « Réforme de la Régie | artikelen van Titel III « De Telecommunicatie » en van Titel IV « |
des Postes » de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines | Hervorming van de Regie der Posterijen » van de wet van 21 maart 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, | |
entreprises publiques économiques, infractions à la loi du 30 juillet | van de overtredingen van de wet van 30 juli 1979 betreffende de |
1979 relative aux radiocommunications, les infractions à la loi du 26 | radioberichtgeving, van de overtredingen van de wet van 26 december |
décembre 1956 sur le service des postes et les infractions aux arrêtés | 1956 op de postdienst en van de overtredingen van de ter uitvoering |
pris en exécution de ces lois. | van deze wetten genomen besluiten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2000. | Gegeven te Brussel, 17 juli 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie |
Participations publiques, | en Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |