Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant le règlement de l'émission d'une tranche spéciale de la Loterie nationale, dénommée « Loterie européenne 2000 » "
Arrêté royal portant le règlement de l'émission d'une tranche spéciale de la Loterie nationale, dénommée « Loterie européenne 2000 » Koninklijk besluit houdende de voorwaarden van uitgifte van een speciale tranche van de Nationale Loterij, « Europese Loterij 2000 » genaamd
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
17 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant le règlement de l'émission 17 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende de voorwaarden van
d'une tranche spéciale de la Loterie nationale, dénommée « Loterie uitgifte van een speciale tranche van de Nationale Loterij, « Europese
européenne 2000 » Loterij 2000 » genaamd
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij,
notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; inzonderheid op artikel 2, eerste lid, en op artikel 27, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2000 autorisant la Loterie nationale à Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2000 dat de Nationale
collaborer à la « Loterie européenne 2000 »; Loterij toestaat mee te werken aan de « Europese Loterij 2000 »;
Considérant que dix loteries d'Etat, affiliées à l'Association Overwegende dat tien staatsloterijen, aangesloten bij de Europese
Européenne des Loteries et Lotos d'Etat, ont convenu, dans le dessein Vereniging van Staatsloterijen en -Loto's, zijn overeengekomen om, met
de promouvoir des formes de coopération internationale, d'émettre het doel internationale samenwerkingsvormen te bevorderen, elk een
chacune une tranche de sa loterie à billets nationale portant la tranche van hun nationale biljettenloterij uit te geven onder de
dénomination commune de « Loterie européenne 2000 », étant entendu que gemeenschappelijke benaming « Europese Loterij 2000 », met dien
chaque loterie d'Etat concernée réserve son émission au territoire de verstande dat elke betrokken staatsloterij haar uitgifte beperkt tot
son pays; het grondgebied van haar land;
Que dans ce cadre est mis en concurrence entre tous les billets des Dat binnen dat raam alle biljetten van de tien betrokken nationale
dix émissions nationales concernées, un lot unique de 100 849 750 uitgiften meedingen naar een enig lot van 100 849 750 frank, dat de
francs, dénommé « lot européen » et à désigner par un tirage au sort le 14 octobre 2000 en Israël; naam « Europees lot » draagt en dat bij loting op 14 oktober 2000 in Israël zal worden toegewezen;
Que le lot européen est financé conjointement par les dix loteries Dat de tien betrokken staatsloterijen gezamenlijk het Europees lot
d'Etat concernées selon une répartition convenue entre elles; volgens een afgesproken verdeling financieren;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par la considération que cette initiative Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de overweging
postule sans délai un ensemble de mesures d'ordre pratique; dat dit initiatief zonder verwijl een geheel van praktische
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations maatregelen vergt; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en
publiques, Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent règlement s'applique à la tranche de la

Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de tranche van de

loterie à billets de la Loterie nationale, appelée « Loterie biljettenloterij van de Nationale Loterij die de benaming « Europese
européenne 2000 ». Loterij 2000 » draagt.

Art. 2.L'émission comporte 2.000.000 de billets. Le prix de vente des

Art. 2.De uitgifte omvat 2 000 000 biljetten. De verkoopprijs van de

billets est fixé à 100 francs. biljetten is op 100 frank bepaald.
Chaque billet est composé de deux parties détachables. Pour la vente Elk biljet bestaat uit twee scheidbare delen. Voor de verkoop van de
des billets, ces deux parties constituent un ensemble. Pour biljetten vormen deze twee delen één geheel. Voor de lotentoewijzing
l'attribution des lots, ces deux parties sont considérées séparément. worden de twee delen afzonderlijk beschouwd. De loten toegewezen met
Les lots attribués par la partie gauche, appelée « partie 21 », sont het linkerdeel, « deel 21 » genaamd, worden « nationale loten »
dénommés "lots nationaux » et ceux attribués par la partie droite, genoemd. De loten toegewezen met het rechterdeel, « Europees deel »
appelée « partie européenne », « lots européens ». genaamd, worden « Europese loten » genoemd.
Toutes les indications des billets relatives à l'attribution des lots Alle vermeldingen op de biljetten die betrekking hebben op de
sont cachées sous une couche opaque. lotentoewijzing, zijn verborgen onder een ondoorzichtige deklaag.

Art. 3.Le montant des lots est fixé à 120 200 000 francs.

Art. 3.Het lotenbedrag is op 120 200 000 frank bepaald.

Un montant de 120 000 000 de francs est réparti sur 553.411 lots Een bedrag van 120 000 000 frank wordt verdeeld over 553.411 nationale
nationaux, conformément aux articles 4 et 5. loten, overeenkomstig de artikelen 4 en 5.
Un montant de 200 000 francs est réparti en 20 lots européens de 10 Een bedrag van 200 000 frank wordt verdeeld in 20 Europese loten van
000 francs, conformément aux articles 6 à 9. S'il échet, il s'y ajoute 10 000 frank, overeenkomstig de artikelen 6 tot 9. In voorkomend geval
un montant de 100 849 750 francs, fractionné en deux lots de 50 424 wordt daaraan een in twee loten van 50 424 875 frank verdeeld lot van
875 francs, conformément aux articles 6 à 9.

Art. 4.Attribués sans tirage au sort, les lots nationaux attribués

100 849 750 frank toegevoegd overeenkomstig de artikelen 6 tot 9.
par la « partie 21 » sont répartis selon le tableau ci-après :

Art. 4.De zonder loting door het « deel 21 » toegewezen nationale

loten worden verdeeld volgens de tabel hierna :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.§ 1er. En vue de l'attribution des lots visés à l'article 4,

Art. 5.§ 1. Met het oog op de toewijzing van de loten, bedoeld in

figure chaque fois, dans une zone délimitée au recto de la « partie 21 artikel 4, zijn in een afgebakende zone op de voorzijde van het « deel
» des billets, l'image de 3 cartes à jouer. Celles-ci sont 21 » van de biljetten telkens 3 speelkaarten afgebeeld. Ze zijn
sélectionnées parmi un ensemble de 52 cartes réparties en 4 séries de geselecteerd uit een geheel van 52 kaarten dat verdeeld is in 4
13 cartes dont la marque distinctive est respectivement représentée reeksen van 13 kaarten die zich van elkaar onderscheiden door de
par des coeurs rouges, carreaux rouges, trèfles noirs ou piques noirs. aanwezigheid van rode harten, rode ruiten, zwarte klavers of zwarte
Dans cette zone figurent également des indications de contrôle. schoppen. In deze zone komen eveneens controlevermeldingen voor.
La zone est couverte d'une couche opaque que les participants doivent De zone is bedekt met een ondoorzichtige laag die de deelnemers moeten
gratter. afkrassen.
§ 2. Une valeur en points est attribuée à chaque carte. Comprise entre § 2. Aan elke kaart is een in punten uitgedrukte waarde toegekend.
2 et 11 points, cette valeur est mentionnée en chiffres dans plusieurs Deze waarde situeert zich tussen 2 en 11 punten en is in cijfers in
coins de chaque carte. verschillende hoeken van elke kaart weergegeven.
Les cartes illustrant exclusivement 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 De kaarten, die uitsluitend 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 harten,
coeurs, carreaux, trèfles ou piques valent respectivement 2, 3, 4, 5, ruiten, klavers of schoppen vertonen hebben een respectieve waarde van
6, 7, 8, 9 ou 10 points; les cartes illustrant le roi, la dame ou le 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 punten; de kaarten die de harten-,
ruiten-, klaveren- of schoppenheer, -vrouw of -boer voorstellen, zijn
valet de coeur, de carreau, de trèfle ou de pique valent chacune 10 elk 10 punten waard; de kaarten die een harten-, ruiten-, klaveren- of
points; les cartes illustrant l'as de coeur, de carreau, de trèfle ou
de pique valent chacune 11 points. schoppenaas voorstellen zijn elk 11 punten waard.
Lorsque la somme des valeurs attribuées à chacune des 3 cartes visées Wanneer de som van de waarden die aan elkeen der 3 in § 1 bedoelde
au § 1er atteint 17, 18, 19, 20 ou 21 points, le billet concerné gagne kaarten zijn toegekend, 17, 18, 19, 20 of 21 punten bereikt, wint het
un lot de respectivement 200 F, 1 000 F, 10 000 F, 100 000 F ou 2 000 betrokken biljet een lot van respectievelijk 200 F, 1 000 F, 10 000 F,
000 F. Toute autre somme ne donne droit à aucun lot. 100 000 F of 2 000 000 F. Elke andere som geeft recht op geen enkel
§ 3. En vue de leur gestion informatisée, figurent au recto ou au lot. § 3. Met het oog op de geautomatiseerde verwerking van de biljetten,
verso des « parties 21 » des billets : staan er op de voorzijde of de achterzijde van het « deel 21 » :
1° une série de chiffres visibles; 1° een reeks zichtbare cijfers;
2° sous une couche opaque, deux autres séries de chiffres; 2° twee andere reeksen cijfers onder een ondoorzichtige
bedekkingslaag;
3° en dessous des séries de chiffres précitées, un code à barres visible. 3° onder de bovengenoemde cijferreeksen, een zichtbare streepjescode.

Art. 6.§ 1er. La « partie européenne » de chaque billet participe au

Art. 6.§ 1. Het « Europees deel » van elk biljet neemt deel aan de

tirage d'un lot de 100 849 750 F, appelé « lot européen » et mis en loting van een lot van 100 849 750 F, dat « Europees lot » wordt
concurrence, selon les modalités visées au § 3, entre tous les billets genoemd en waarnaar, overeenkomstig de bepalingen van § 3, alle
des tranches nationales émises sous la dénomination commune « Loterie biljetten meedingen van de nationale tranches die, onder de
européenne 2000 » sur le territoire de leur propre pays et selon des gemeenschappelijke benaming « Europese Loterij 2000 », door de
règles propres à chacune d'elles, par les loteries d'Etat de la staatsloterijen van België, Cyprus, Griekenland, Israël, Italië,
Belgique, de Chypre, de l'Espagne, de la Grèce, d'Israël, de l'Italie, Malta, Nederland, Portugal, Romaans Zwitserland en Spanje,
de Malte, des Pays-Bas, du Portugal et de la Suisse Romande, co-financiers van het Europees lot, op het grondgebied van hun eigen
co-financiers du lot européen. land en volgens eigen regels worden uitgegeven.
§ 2. En vue de leur participation au tirage du lot européen, les « § 2. Met het oog op hun deelneming aan de loting van het Europees lot,
parties européennes » des billets sont émises à concurrence de deux worden de Europese delen van de biljetten uitgegeven in twee
quantités de 10 séries, soit 20 séries au total. Ces 20 séries hoeveelheden van 10 reeksen, dus in 20 reeksen. Deze 20 reeksen
comprennent chacune 100 000 parties numérotées de 00000 à 99999. bevatten elk 100.000, van 00000 tot 99999 genummerde delen.
Les numéros figurent dans une zone située au recto de la « partie De nummers staan in een zone op de voorzijde van het « Europees deel »
européenne » des billets. La couche opaque couvrant cette zone est à van de biljetten. De ondoorzichtige laag waarmee die zone bedekt is,
gratter par les participants. Pour chacune des deux entités de 10 moet door de deelnemers worden afgekrast. Voor elke van de twee
séries émises, ces dernières sont numérotées de 01 à 10. Leur hoeveelheden van 10 reeksen, zijn de reeksen genummerd van 01 tot 10.
indication est couverte d'une couche opaque et figure dans la zone des De aanduiding ervan is bedekt met een ondoorzichtige laag en staat in
numéros précitée. de voornoemde zone van de nummers.
En bas de la « partie européenne » des billets figurent des Onderaan het « Europees deel » van de biljetten staan zichtbare
indications visibles servant exclusivement à la gestion des billets. aanduidingen die uitsluitend dienen voor het beheer van de biljetten.
§ 3. Le lot européen est décerné par des tirages successifs désignant § 3. Het Europees lot wordt toegewezen door opeenvolgende lotingen die
: aanduiden :
1° un numéro de 5 chiffres, appelé « numéro européen », parmi les 1° een nummer van 5 cijfers, « Europees nummer » genaamd, onder de
numéros allant de 00000 à 99999; nummers gaande van 00000 tot 99999;
2° la loterie d'Etat dont l'émission est bénéficiaire du lot européen; 2° de staatsloterij waarvan de uitgifte het Europees lot krijgt
3° si l'émission de la loterie nationale belge est bénéficiaire du lot toegewezen; 3° het nummer van de twee reeksen die, onder de 20 in § 2 bedoelde
européen, le numéro des deux séries qui, parmi les 20 séries visées au reeksen, elk een fractie van het Europees lot krijgen, indien de
§ 2, bénéficient chacune d'une fraction du lot européen. uitgifte van de Belgische Nationale Loterij met het Europees lot wordt
§ 4. Si l'émission de la Loterie nationale belge est bénéficiaire du begunstigd. § 4. Als het Europees lot de uitgifte van de Belgische Nationale
lot européen, celui-ci est scindé en deux parts de 50 424 875 F, une Loterij toekomt, wordt het verdeeld in twee delen van 50 424 875 F,
de ces parts étant attribuée à chacune des deux « parties européennes waarbij één deel wordt toegekend aan elkeen der twee « Europese delen
» des billets portant le numéro européen et le numéro de série » van de biljetten die het Europees nummer en het nummer van de
gagnant. winnende reeksen dragen.
§ 5. Chacune des 20 « parties européennes » des billets portant le § 5. Elk van de 20 « Europese delen » van de biljetten die het
numéro européen gagne un lot de 10 000 francs, lequel est, s'il échet, Europees nummer dragen, wint een lot van 10 000 frank, dat eventueel,
cumulable avec le lot européen fractionné. gecumuleerd wordt met het gesplitste Europees lot.
§ 6. Les tirages au sort visés au § 3 ont lieu publiquement en Israël, § 6. De in § 3 bedoelde lotingen zijn openbaar en vinden plaats in
le 14 octobre 2000. Ils sont placés sous la surveillance de l'organe Israël, op 14 oktober 2000. Ze staan onder het toezicht van het orgaan
désigné par les autorités qui les dirigent, celles-ci réglant tous dat is aangewezen door de overheid die er de leiding over heeft en die
incidents liés aux tirages. alle incidenten m.b.t. de lotingen regelt.

Art. 7.Le tirage désignant le numéro européen, visé à l'article 6, §

Art. 7.De loting die het in artikel 6, § 3, 1°, bedoelde Europees

3, 1°, est effectué à l'aide de cinq tambours contenant chacun dix nummer aanduidt, geschiedt met behulp van vijf trommels die elk tien,
boules numérotées de 0 à 9. Ces tambours et les boules qu'ils van 0 tot 9 genummerde ballen bevatten. Deze trommels, en de ballen
contiennent représentent respectivement, dans l'ordre de la die ze bevatten, vertegenwoordigen respectievelijk, in de volgorde van
disposition des tambours et à partir du tambour de droite, par rapport de opstelling van de trommels en vertrekkend van de ten opzichte van
au public, les unités, les dizaines, les centaines, les mille et les het publiek rechts staande trommel, de eenheden, de tientallen, de
dizaines de mille. honderdtallen, de duizendtallen en de tienduizendtallen.
Le tirage se fait par l'extraction conjointe d'une boule des cinq De loting geschiedt door gelijktijdig één bal uit de vijf trommels te
tambours. Avant le tirage, les boules sont mélangées. halen. Vóór de loting worden de ballen gemengd.

Art. 8.Le tirage désignant la loterie d'Etat dont l'émission est

Art. 8.De loting die de staatsloterij aanduidt waarvan de uitgifte

bénéficiaire du lot européen, visé à l'article 6, § 3, 2°, est begunstigd wordt met het in artikel 6, § 3, 2°, bedoeld Europees lot,
effectué à l'aide d'un tambour contenant 125 boules qui représentent wordt gedaan met behulp van een trommel die 125 ballen bevat. Deze
ballen vertegenwoordigen de uitgiften van de deelnemende
les émissions des loteries d'Etat participantes dans une proportion staatsloterijen in een overeengekomen verhouding. De ballen zijn
convenue. Les boules sont dûment identifiées. Les 12 boules behoorlijk geïdentificeerd. De 12 ballen die de uitgifte van de
représentant l'émission de la Loterie nationale belge sont identifiées par la lettre « B ». Belgische Nationale Loterij vertegenwoordigen, dragen de letter « B ».
Après avoir mélangé les boules, il est extrait une boule qui désigne Na menging van de ballen, wordt er één bal getrokken, die de
l'émission bénéficiaire. begunstigde uitgifte aanduidt.

Art. 9.Le tirage désignant le numéro des deux séries de l'émission de

Art. 9.De loting die het nummer aanduidt van de twee reeksen van de

la Loterie nationale belge bénéficiaires du lot européen, visé à uitgifte van de Belgische Nationale Loterij waaraan het in artikel 6,
l'article 6, § 3, 3°, est effectué à l'aide d'un tambour contenant 10 § 3, 3° bedoeld Europees lot wordt toegewezen, gebeurt met behulp van
boules qui représentent 10 séries. Ces boules sont numérotées de 0 à een trommel met 10 ballen die 10 reeksen voorstellen. Deze ballen zijn
9, la boule 0 correspondant au numéro 10. genummerd van 0 tot 9, waarbij de bal 0 overeenstemt met het nummer
Après avoir mélangé les boules, il est extrait une boule qui désigne 10. Nadat de ballen zijn gemengd, wordt één bal getrokken die het nummer
le numéro des deux séries gagnantes. van de twee winnende reeksen aanduidt.

Art. 10.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à

Art. 10.Teneinde te waarborgen dat alleen het toeval de aanduiding

l'attribution des lots : van de loten bepaalt :
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des 1° wordt elke stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de
indications relatives à l'attribution des lots; vermeldingen betreffende de toekenning van de loten;
2° les billets ne présentent aucune distinction extérieure pouvant 2° vertonen de biljetten geen uiterlijke verschillen die de
dévoiler les indications relatives à l'attribution des lots. vermeldingen betreffende de toewijzing van de loten zouden kunnen onthullen.
Les « parties 21 » et les « parties européennes » des billets De « delen 21 » en de « Europese delen » van de biljetten vertonen op
mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en de voor- of achterzijde vermeldigen in cijfers en/of letters ter
lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent. identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren.

Art. 11.Les participants ne peuvent revendiquer d'autres lots que

Art. 11.De deelnemers kunnen geen andere loten opeisen dan die welke

ceux déterminés explicitement par le présent arrêté. uitdrukkelijk bij dit besluit zijn bepaald.

Art. 12.Les résultats des tirages visés à l'article 6, § 3, sont

Art. 12.De resultaten van de lotingen bedoeld in artikel 6, § 3,

rendus publics par tous les moyens jugés utiles par la Loterie worden bekendgemaakt met alle door de Nationale Loterij nuttig geachte
nationale. middelen.

Art. 13.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat.

Art. 13.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van

Art. 14.§ 1er. Les lots visés à l'article 4 sont payables au porteur

de Staat.

Art. 14.§ 1. De loten bedoeld in artikel 4 zijn betaalbaar aan

dès l'achat des billets contre remise des « parties 21 » gagnantes des toonder tegen afgifte van de winnende « delen 21 » van de biljetten,
billets et ce, jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux dit vanaf de aankoop tot de laatste dag van een periode van twee maand
mois à compter de la date de clôture de vente des billets. Les lots de te tellen vanaf de uiterste verkoopdatum van de biljetten. De loten
200 F, 1 000 F, 10 000 F et 100 000 F sont payables auprès des van 200 F, 1 000 F, 10 000 F en 100 000 F zijn betaalbaar bij de
vendeurs, le lot de 2 000 000 F étant payable au siège de la Loterie verkopers, het lot van 2 000 000 F is betaalbaar ten zetel van de
nationale sis à Bruxelles. Nationale Loterij te Brussel.
Les lots visés à l'article 3, dernier alinéa, sont payables au De loten bedoeld in artikel 3, laatste lid, zijn betaalbaar aan
porteur, au siège de la Loterie nationale sis à Bruxelles, à partir du toonder, tegen afgifte van de winnende « Europese delen » van de
16 octobre 2000, contre remise des « parties européennes » gagnantes biljetten, ten zetel van de Nationale Loterij te Brussel, vanaf 16
des billets et ce, jusques et y compris le dernier jour d'un délai de oktober 2000 tot de laatste dag van een periode van twee maand te
deux mois à compter de la date de clôture de vente des billets. tellen vanaf de uiterste verkoopdatum van de biljetten.
§ 2. Sous peine de déchéance, les réclamations relatives au paiement § 2. De klachten betreffende de betaling van de loten moeten, op
des lots sont à introduire dans le délai de deux mois visé au § 1er, straffe van nietigheid, uiterlijk binnen de periode van twee maand
bedoeld in § 1, 1e en 2e lid, worden ingediend. Ze moeten per
alinéas 1 et 2. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la aangetekend schrijven gericht worden aan de Nationale Loterij of
Loterie nationale ou à déposer auprès de la Loterie nationale contre moeten bij de Nationale Loterij tegen ontvangstbewijs worden
récépissé. ingediend.
Toute réclamation doit être accompagnée de la « partie 21 » ou de la « Bij elke klacht moet het « deel 21 » of het « Europese deel » van het
partie européenne » du billet concerné au dos duquel le participant betrokken biljet gevoegd zijn. Op de keerzijde ervan moet de deelnemer
inscrit ses nom, prénom et adresse. zijn naam, voornaam en adres vermelden.
§ 3. La date de clôture de la vente et corrélativement la date de § 3. De uiterste verkoopdatum van de biljetten en de daarmee
clôture de paiement des lots visés au § 1er, alinéas 1er et 2, sont samenhangende uiterste betalingsdatum van de loten, bedoeld in § 1, 1e
rendues publiques par la Loterie nationale par tous les moyens jugés en 2e lid, worden door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle
utiles par celle-ci. door haar nuttig geachte middelen.
§ 4. Les lots non réclamés dans le délai fixé au § 1er, sont acquis à § 4. De loten die niet zijn opgeëist binnen de in § 1 bepaalde
la Loterie nationale. termijn, verblijven aan de Nationale Loterij.

Art. 15.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire

Art. 15.De Nationale Loterij erkent slechts een eigenaar van een

d'une partie gagnante de billet, à savoir celui qui en est le porteur. winnend biljetdeel, namelijk de toonder ervan. De staving van de
La justification de l'identité est exigée s'il y a doute sur la identiteit wordt geëist als er twijfel bestaat nopens de geldigheid
validité de cette pièce, si elle est maculée, déchirée, incomplète ou van dit stuk of als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt
recollée. Dans ce cas, cette pièce est retenue par la Loterie is. In dat geval houdt de Nationale Loterij het in tot ze de zaak
nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une heeft beslecht en wordt er een bewijs van afgifte opgesteld ten gunste
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet. van de toonder van het biljet.
En cas de vol, de perte ou de destruction d'une partie d'un billet ou Bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljetdeel of van een
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation bewijs van afgifte ten gunste van de toonder, wordt geen klacht of
ou opposition ne sera acceptée. verzet aanvaard.
Le propriétaire d'un billet affecté d'un défaut technique d'impression De eigenaar van een biljet met een druktechnisch gebrek kan geen
ne peut prétendre à aucun lot mais seulement au remboursement de son aanspraak maken op een lot, doch alleen op de terugbetaling van zijn
billet. biljet.
La participation est interdite à tout mineur d'âge. Voor minderjarigen is de deelneming verboden.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 17.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques

Art. 17.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties wordt

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 17 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS . R. DAEMS
^