← Retour vers "Arrêté royal relatif à la durée du travail des ouvriers occupés par les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie textile "
Arrêté royal relatif à la durée du travail des ouvriers occupés par les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie textile | Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werklieden tewerkgesteld door de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JANVIER 2020. - Arrêté royal relatif à la durée du travail des | 17 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van |
ouvriers occupés par les entreprises relevant de la Commission | de werklieden tewerkgesteld door de ondernemingen die ressorteren |
paritaire de l'industrie textile (CP 120) | onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid (PC 120) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 23, remplacé par | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 23, vervangen bij |
l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983 et modifié par la loi du 22 | het koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de |
janvier 1985, et l'article 26bis, inséré par l'arrêté royal n° 225 du | wet van 22 januari 1985, en artikel 26bis, ingevoegd bij het |
7 décembre 1983 et modifié par les lois des 22 janvier 1985, 10 juin | koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de |
1993, 21 décembre 1994, 26 juillet 1996, 4 décembre 1998, 3 juillet | wetten van 22 januari 1985, 10 juni 1993, 21 december 1994, 26 juli |
2005, 17 août 2013 et 5 mars 2017; | 1996, 4 december 1998, 3 juli 2005, 17 augustus 2013 en 5 maart 2017; |
Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie textile, donné le | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de textielnijverheid, |
14 octobre 2019; | gegeven op 14 oktober 2019; |
Vu l'avis 66.718/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2019, en | Gelet op advies 66.718/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux ouvriers occupés par les |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werklieden |
entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie | tewerkgesteld door de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
textile. | Comité voor de textielnijverheid. |
Art. 2.Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19, |
Art. 2.De grenzen van de arbeidsduur vastgesteld door de artikelen |
20 et 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou par la | 19, 20 en 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 of door de |
convention collective de travail qui s'applique aux entreprises visées | collectieve arbeidsovereenkomst die op de bij artikel 1 bedoelde |
à l'article 1er, peuvent être dépassées, à condition que la durée | ondernemingen van toepassing is, kunnen worden overschreden op |
hebdomadaire de travail, calculée sur une période d'une année, ne | voorwaarde dat de wekelijkse arbeidsduur, berekend over een periode |
dépasse pas en moyenne la durée du travail fixée par la loi ou par la | van één jaar, gemiddeld de arbeidsduur zoals vastgesteld bij de wet of |
convention collective de travail. | bij de collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt. |
En cas d'application de l'alinéa 1er, la durée du travail ne pourra | In geval van toepassing van het eerste lid zal de arbeidsduur negen |
pas dépasser 9 heures par jour et 45 heures par semaine. | uur per dag en vijfenveertig uur per week niet mogen overschrijden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |