Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 JANVIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 1er, remplacé par la loi | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, eerste lid, vervangen |
du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 25 décembre 2016; | bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 25 december |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs | 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van |
een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het | |
justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, | en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open |
l'article 22, alinéa 4; | zijn, artikel 22, vierde lid; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van |
een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het | |
justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant | koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen |
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; | en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn; |
Vu les avis des présidents des tribunaux de première instance | Gelet op de adviezen van de voorzitters van de Nederlandstalige en |
francophone et néerlandophone de Bruxelles; | Franstalige rechtbanken van eerste aanleg te Brussel; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu le protocole n° 489 consignant les conclusions de la négociation au | oktober 2019; Gelet op het protocol nr. 489 houdende de besluiten van de |
sein du Comité de secteur III - OJ Justice, en date du 7 novembre 2019; | onderhandelingen van het Sectorcomité III - RO Justitie, op datum van 7 november 2019; |
Vu le protocole n° 62 du Comité de négociation pour les greffiers, | Gelet op het protocol nr. 62 van het Onderhandelingscomité voor de |
référendaires et juristes de parquet de l'Ordre judicaire, conclu le 7 novembre 2019; | griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, afgesloten op 7 november 2019; |
Vu l'avis 66.781/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2019, en | Gelet op advies 66.781/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 18 juillet 2017 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 juli 2017 |
rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant | tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot |
l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture | wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot |
vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven | |
en de rechtbanken open zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
des greffes des cours et tribunaux, modifié par l'arrêté royal du 15 | 15 april 2018, worden de woorden "en het vredegerecht van het tweede |
avril 2018, les mots « et la justice de paix du second canton | |
judiciaire de Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe | gerechtelijk kanton Brussel wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd |
des justices de paix de Bruxelles » sont remplacés par les mots «, la | griffie van de vredegerechten Brussel" vervangen door de woorden ", |
justice de paix du deuxième canton judiciaire de Bruxelles et la | het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brussel en het |
justice de paix du canton judiciaire d'Ixelles, est attaché un même | vredegerecht van het gerechtelijk kanton Elsene wordt eenzelfde |
greffe, dénommé greffe des justices de paix de Bruxelles 1 et 2 - | griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Brussel 1 en |
Ixelles ». | 2 - Elsene". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15 |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
avril 2018, les mots « la justice de paix du quatrième canton | koninklijk besluit van 15 april 2018, worden de woorden "het |
vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brussel wordt | |
judiciaire de Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe | eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten |
des justices de paix de Laeken » sont remplacés par les mots « la | Laken" vervangen door de woorden "het vredegerecht van het |
justice de paix du canton judiciaire de Ganshoren, est attaché un même | gerechtelijk kanton Ganshoren wordt eenzelfde griffie verbonden, |
greffe, dénommé greffe des justices de paix de Bruxelles 3 - Ganshoren ». | genaamd griffie van de vredegerechten Brussel 3 - Ganshoren". |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté entre en vigueur le 1er février |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit treedt in werking op 1 |
2020. | februari 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2020. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2020. |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 janvier 2020. | Brussel, 17 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice. | De Minister van Justitie |
K. GEENS | K. GEENS |