Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/01/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté 17 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, l'article 35, 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26
§ 2, alinéa 1er, 3°, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 december 2013, artikel 35, § 2, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de
wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk
août 2001 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
du 12 décembre 1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par la loi du 20 1997, en artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 december
décembre 1995 et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées le 21 octobre 2016; verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 21 oktober 2016;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 mai 2017; op 10 mei 2017; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 15 mai Geneeskundige Verzorging, gegeven op 15 mei 2017;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1
2017; augustus 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 1er août 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mai 2018; 31 mei 2018;
Vu l'avis 62.432/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2017, en Gelet op advies 62.432/2 van de Raad van State, gegeven op 6 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au chapitre 1 de la partie I, a) de l'annexe de l'arrêté

Artikel 1.In hoofdstuk 1 van deel I, a) van de bijlage bij het

royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, laatstelijk
spéciales, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 mai 2017, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2017, wordt er een
est inséré un paragraphe § 240000, rédigé comme suit : paragraaf § 240000 ingevoegd, luidende:
§ 230000. Préparations à base de valine § 230000. Preparaten op basis van valine.
L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement en De volgende medische voeding wordt slechts vergoed in categorie A
catégorie A que si elle a été prescrite pour le traitement d'une des indien ze is voorgeschreven voor de behandeling van één van de
affections suivantes : volgende aandoeningen:
acidémie méthylmalonique, acidémie propionique, acidurie isovalérique, methylmaloacidemie, propionacidemie, isovalerische acidurie,
histidinémie, homocystinurie, hyperammoniémie, hyperlysinémie, histidinemie, homocystinurie, hyperammoniëmie, hyperlysinemie,
hyperméthioninémie, leucinose, phénylcétonurie et thyrosinémie hypermethioninemie, leucinose, fenylketonurie en thyrosinemie
Sur base d'un rapport circonstancié établi par le médecin traitant Op basis van een omstandig verslag van de behandelende arts waarin
démontrant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le aangetoond wordt dat aan voornoemde voorwaarden wordt voldaan, reikt
médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle de adviserend geneesheer aan de rechthebbende de machtiging uit
est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la durée de waarvan het model is bepaald onder b) van deel II van de lijst en
validité est limitée à 12 mois maximum. waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour une durée De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor onbeperkte duur
illimitée à la demande motivée du médecin traitant, qui tient les op gemotiveerd verzoek van de behandelende arts. Hij houdt de
éléments de preuve établissant que le patient concerné se trouvait bewijselementen ter beschikking van de adviserend geneesheer die
dans la situation attestée à disposition du médecin conseil. bevestigen dat de betrokken patiënt zich in de verklaarde situatie
A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation bevond. Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende
dont le modèle est fixé sous d) de la partie II de la liste et dont la de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder d) van deel II
durée de validité est illimitée. van de lijst en waarvan de geldigheidsduur is onbeperkt
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
VALINE 50 VALINE 50
(Vitaflo International Ltd) (Vitaflo International Ltd)
3012-440 3012-440
30 x 4 g 30 x 4 g
M M
84,19 84,19
84,19 84,19
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-951 7001-951
* 4 g * 4 g
2,5337 2,5337
2,5337 2,5337
7001-951 7001-951
** 4 g ** 4 g
2,2967 2,2967
2,2967 2,2967
A A
VALINE 1000 VALINE 1000
(Vitaflo International Ltd) (Vitaflo International Ltd)
3012-457 3012-457
30 x 4 g 30 x 4 g
M M
84,19 84,19
84,19 84,19
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-969 7001-969
* 4 g * 4 g
2,5337 2,5337
2,5337 2,5337
7001-969 7001-969
** 4 g ** 4 g
2,2967 2,2967
2,2967 2,2967

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2019. Gegeven te Brussel, 17 januari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^