← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 14° ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 22, 14° ; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 | geneeskundige verzorging, gegeven op 17 december 2018; |
décembre 2018; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance |
Artikel 1.Het hierbij gevoegde huishoudelijk reglement van het |
soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
joint en annexe, est approuvé. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is |
Art. 2.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
goedgekeurd. Art. 2.De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté royal du 17 janvier 2019 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 17 januari 2019 |
Wijzigingen bij het huishoudelijk reglement van het verzekeringscomité | |
Modifications au Règlement d'ordre intérieur du 12 septembre 2011 | geneeskundige verzorging van 12 september 2011 |
Un article 6bis libellé comme suit, est ajouté au Règlement d'ordre | In het huishoudelijk reglement van het Comité van de verzekering voor |
intérieur du Comité de l'assurance soins de santé du 12 septembre 2011 | geneeskundige verzorging van 12 september 2011 wordt een artikel 6bis |
: | toegevoegd, luidende : |
« Art. 6bis.Des membres effectifs et suppléants visés à l'article 10, |
" Art. 6bis.Werkende en plaatsvervangende leden als bedoeld in artikel |
7° de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 10, 7° van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 . | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Les membres effectifs et suppléants visés à l'article 10, 7° de | De werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in artikel 10, 7° van |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 se répartissent selon le tableau ci-dessous : Membres effectifs Membres suppléants 1. Praticien de l'art infirmier 1. Praticien de l'art infirmier | het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden volgens onderstaande tabel verdeeld: Werkende leden Plaatsvervangende leden 1.Verpleegkundige 1. Verpleegkundige |
2. Fournisseur d'implants | 2. Verstrekker van implantaten |
2. Fournisseur d'implants | 2.Verstrekker van implantaten |
3. Kinésithérapeute | 3.Kinesitherapeut |
3. Diététicien | 3. Diëtist |
4. Sage-femme | 4. Vroedvrouw |
4. Orthoptiste | 4.Orthoptist |
5. Opticien | 5.Opticien |
5. Podologue | 5. Podoloog |
6. Logopède | 6. Logopedist |
6. Audicien | 6.Audicien |
7. Bandagiste/Orthopédiste | 7.Bandagist / Orthopedist |
7. Ergothérapeute | 7. Ergotherapeut |
Ces membres effectifs et suppléants ont accès aux documents | Deze werkende en plaatsvervangende leden hebben toegang tot de |
ressortissant de la compétence du Comité de l'assurance. | documenten die tot de bevoegdheid van het Verzekeringscomité behoren. |
Ils sont invités aux séances du Comité et se concertent avec le membre | Ze worden uitgenodigd voor de vergaderingen van het Verzekeringscomité |
effectif dont ils sont le suppléant, en sachant que si le membre | en overleggen met het werkend lid waarvan ze de plaatsvervanger zijn. |
effectif est présent, c'est ce membre effectif qui a le droit de vote | Indien het werkend lid aanwezig is, heeft dit lid stemrecht en indien |
et que si le membre effectif est absent, le membre suppléant peut | het werkend lid afwezig is, mag het plaatsvervangend lid stemmen. Het |
voter. Une concertation apparaît donc essentielle en fonction des | is dus noodzakelijk om te overleggen in functie van de punten die op |
points à l'ordre du jour du Comité de l'assurance. | de agenda van het Verzekeringscomité staan. |
Les membres suppléants peuvent participer aux discussions budgétaires | De plaatsvervangende leden mogen deelnemen aan de |
même en présence de leurs membres effectifs. | begrotingsbesprekingen, zelfs bij aanwezigheid van de werkende leden |
die ze vervangen. | |
Un paragraphe 3, libellé comme suit, est ajouté à l'article 7 du | In het artikel 7 van het huishoudelijk reglement van het Comité van de |
Règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance soins de santé du 12 septembre 2011 : « § 3. Quand le Comité de l'assurance exerce ses compétences prévues aux articles 39 ou 22 de la loi et que la mesure en question concerne la mise en oeuvre d'une disposition reprise dans une convention ou dans un accord, visés au chapitre V de la loi, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les membres présents ayant voix délibérative, d'une part au sein du groupe composé par les représentants des organismes assureurs, et d'autre part, au sein du groupe composé par les représentants des dispensateurs de soins. Il n'est pas tenu compte des abstentions. Lorsque cette majorité n'est pas atteinte, mais, d'une part que la majorité des membres présents ayant voix délibérative du groupe composé par les représentants des organismes assureurs, est obtenue et d'autre part, que la majorité des membres présents ayant voix délibérative du groupe composé par les représentants des dispensateurs de soins, est obtenue, le président soumet au vote les mêmes propositions lors de la réunion suivante. Si la majorité visée à l'alinéa précédent est à nouveau obtenue, les décisions sont acquises. » Un article 11 libellé comme suit, est ajouté au Règlement d'ordre intérieur du Comité de l'assurance soins de santé du 12 septembre 2011 : « Art.11. Dans des circonstances exceptionnelles et/ou pour des raisons d'urgence, le Comité peut tenir une séance selon une procédure par emails. Dans ce cas, le projet de délibération du Comité est envoyé en même temps que l'ordre du jour et le dossier. Les membres du Comité sont invités à communiquer par email leur accord, leurs observations et/ou remarques dans un délai de trois jours ouvrables. En cas d'opposition formelle d'un membre effectif du Comité, ayant voix délibérative, le projet de délibération est porté à l'ordre du jour de la prochaine séance du Comité. Les observations, remarques ou commentaires éventuels, sans incidence sur le projet de délibération, sont ajoutés au procès-verbal (de la | verzekering voor geneeskundige verzorging van 12 september 2011 wordt een paragraaf 3 toegevoegd, luidende: " § 3. Wanneer het Verzekeringscomité de bevoegdheden uitoefent bepaald in de artikelen 39 of 22 van de wet en de betrokken maatregel de uitvoering betreft van een bepaling opgenomen in een overeenkomst of een akkoord, beoogd in hoofdstuk V van de wet, worden de beslissingen genomen met een meerderheid van tweederde van de stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden van de groep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen enerzijds en van de groep samengesteld uit de zorgverleners anderzijds. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen. Indien die meerderheid niet wordt bereikt maar dat enerzijds de meerderheid wordt gehaald van de aanwezige stemgerechtigde leden van de groep, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, en anderzijds de meerderheid wordt gehaald van de stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden van de groep, samengesteld uit de zorgverleners, legt de voorzitter dezelfde voorstellen op de volgende vergadering ter stemming voor. Indien opnieuw de meerderheden bedoeld in het vorige lid worden behaald, is de beslissing genomen. " In het huishoudelijk reglement van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van 12 september 2011 wordt een artikel 11 toegevoegd, luidende : "Art.11. In uitzonderlijke omstandigheden en/of om dringende redenen kan het Comité volgens een procedure per emails een vergadering bijeenroepen. In dat geval wordt de ontwerp-beslissing van het Comité samen met de agenda en het dossier gestuurd. De leden van het Comité worden uitgenodigd hun akkoord, kritiek en/of bemerkingen binnen een termijn van drie werkdagen schriftelijk mee te delen. In geval van formeel verzet van een stemgerechtigd werkend lid van het Comité wordt de ontwerp-beslissing op de agenda geplaatst van de volgende zitting van het Comité. De eventuele aanmerkingen, opmerkingen of commentaren die geen weerslag hebben op de ontwerp-beslissing worden bij de notulen (van de |
séance suivante). » | volgende zitting) gevoegd." |