Arrêté royal relatif à la profession de technologue de laboratoire médical | Koninklijk besluit betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 JANVIER 2019. - Arrêté royal relatif à la profession de technologue de laboratoire médical PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er, | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 23, § 1, eerste |
modifié par la loi du 11 août 2017, et 3, et § 2, alinéas 3 et 4, | lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, en derde lid, en § 2, |
l'article 70 et l'article 71, modifié par la loi du 22 juin 2016; | derde en vierde lid, artikel 70 en artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1993 relatif à la profession de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1993 betreffende het beroep |
technologue de laboratoire médical; | van medisch laboratorium technoloog; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
augustus 2018; | |
Vu l'avis n° 2016/03 du 22 septembre 2016 du Conseil fédéral des | Gelet op het advies nr. 2016/03 van 22 september 2016 van de Federale |
professions paramédicales; | Raad voor de paramedische beroepen; |
Vu l'avis n° 2017/04 du 16 novembre 2017 de la Commission technique | Gelet op het advies nr. 2017/04 van 16 november 2017 van de Technische |
des professions paramédicales; | Commissie voor de paramedische beroepen; |
Vu l'avis n° 64.408/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2018, en | Gelet op advies nr. 64.408/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° pharmacien spécialiste en biologie clinique : un pharmacien ou un | 1° apotheker specialist in de klinische biologie : een apotheker of |
licencié/master en sciences chimiques qui sont habilités à effectuer | een licentiaat/master in de scheikundige wetenschappen die gemachtigd |
zijn om verstrekkingen te verrichten die tot de klinische biologie | |
des prestations de biologie clinique, comme visé à l'article 23, § 2, | behoren, zoals bedoeld in artikel 23, § 2, van de gecoördineerde wet |
de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
professions des soins de santé; | gezondheidszorgberoepen; |
2° habilité à effectuer des prélèvements de sang : être habilité à | 2° gemachtigd voor bloedafname : gemachtigd zijn om bloedafneming door |
effectuer des prélèvements de sang par ponction veineuse nécessaires | veneuze punctie te verrichten met oog op laboratoriumanalyse zoals |
aux analyses de laboratoire, comme visé à l'article 1er de l'arrêté | bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 mei 2006 |
royal du 1er mai 2006 visant les conditions sous lesquelles les | betreffende de voorwaarden waaronder apothekers en licentiaten in de |
pharmaciens et licenciés en sciences chimiques habilités à effectuer | scheikundige wetenschappen, die gemachtigd zijn om verstrekkingen te |
des prestations de biologie clinique peuvent effectuer des prises | verrichten die tot de klinische biologie behoren, staalafnames mogen |
d'échantillon. | verrichten. |
Art. 2.La profession visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du |
Art. 2.Het in artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 2 juli |
2 juillet 2009 établissant la liste des professions paramédicales est | 2009 tot vaststelling van de lijst van de paramedische beroepen |
exercée sous le titre professionnel de « technologue de laboratoire | bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel "medisch |
médical ». | laboratorium technoloog". |
Art. 3.La profession de technologue de laboratoire médical ne peut |
Art. 3.Het beroep van medisch laboratorium technoloog mag slechts |
être exercée que par des personnes remplissant les conditions | worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden : |
1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à | 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die |
overeenstemt met een opleiding in het kader van een hoger onderwijs | |
une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur du niveau 6 du | van het Europees kwalificatieniveau 6 van het European Qualifications |
cadre européen des certifications, correspondant à au moins 180 crédits ECTS. | Framework, overeenstemmend met minstens 180 ECTS studiepunten. |
Le programme de formation comporte au moins : | Het opleidingsprogramma omvat minstens : |
a) une formation théorique en : | a) een theoretische opleiding in : |
i) chimie; | i) chemie; |
ii) biochimie; | ii) biochemie; |
iii) physique; | iii) fysica; |
iv) biologie; | iv) biologie; |
v) génétique; | v) genetica; |
vi) physio(patho)logie; | vi) fysio(patho)logie; |
vii) immunologie; | vii) immunologie; |
viii) statistique et méthodologie de la recherche; | viii) statistiek en onderzoeksmethodiek; |
ix) radioprotection; | ix) radioprotectie; |
x) déontologie; | x) deontologie; |
xi) législation relative à l'exercice des professions des soins de | xi) wetgeving met betrekking tot de uitoefening van de |
santé; | gezondheidszorgberoepen; |
b) une formation théorique et pratique orientée vers l'application | b) een theoretische en praktische opleiding, georiënteerd naar de |
médicale en : | medische toepassing, in : |
i) chimie clinique; | i) klinische chemie; |
ii) microbiologie; | ii) microbiologie; |
iii) hématologie; | iii) hematologie; |
iv) cytologie/histologie; | iv) cytologie/histologie; |
v) anatomie pathologique; | v) pathologische anatomie; |
vi) biotechnologie appliquée; | vi) toegepaste biotechnologie; |
vii) techniques in vivo y compris le placement d'un cathéter veineux; | vii) in vivo technieken met inbegrip van het plaatsen van een perifere |
veneuze katheter; | |
viii) gestion de la qualité; | viii) kwaliteitsbeheer; |
ix) informatique médicale, e-health et m-health; | ix) medische informatica, e-health en m-health; |
c) un stage d'au moins 600 heures réparties dans au moins trois des | c) een stage van minimum 600 uren verdeeld over minimum drie van de |
domaines suivants : | volgende domeinen : |
i) chimie clinique; | i) klinische chemie; |
ii) hématologie; | ii) hematologie; |
iii) microbiologie; | iii) microbiologie; |
iv) cyto(histo)logie/anatomie pathologique; | iv) cyto(histo)logie/pathologische anatomie; |
v) génétique humaine; | v) humane genetica; |
vi) matériel corporel humain; | vi) menselijk lichaamsmateriaal; |
vii) tests fonctionnels. | vii) functionele testen. |
Les stages doivent être orientés, pour un minimum de 400 heures, sur | De stages dienen voor minimum 400 uren georiënteerd te zijn op de |
l'application médicale clinique de leurs domaines de compétence dans | klinische medische toepassing van hun bevoegdheidsdomeinen binnen |
des établissements agréés. Les 200 heures restantes peuvent elles | erkende instellingen. De overige 200 uren kunnen ook plaatsvinden |
aussi être réalisées dans le cadre d'une recherche scientifique, axée | binnen een wetenschappelijke onderzoekscontext, gericht op hun |
sur leurs domaines de compétence. | bevoegdheidsdomeinen. |
Ces heures doivent être attestées dans un carnet de stage que le | De kandidaat dient ten bewijze hiervan een stageboek bij te houden. |
candidat doit tenir à jour. | |
2° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences | 2° hun beroepskennis en -vaardigheden via permanente vorming van |
professionnelles par une formation permanente d'au moins 15 heures par | minstens 15 uren per jaar onderhouden en bijwerken, om de |
an, permettant de maintenir une qualité optimale à l'exercice de la | beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te houden. |
profession. La formation continue visée ci-dessus doit consister en des études | De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie |
personnelles et en la participation à des activités de formation | en deelname aan door instellingen en organisaties ingerichte |
organisées par des institutions et organismes. | vormingsactiviteiten. |
Art. 4.§ 1er. Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, |
Art. 4.§ 1. De handelingen die door een arts met toepassing van |
alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être | artikel 23, § 1, eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 |
confiés par un médecin à un technologue de laboratoire médical, sont | mei 2015 aan een medisch laboratorium technoloog kunnen worden |
repris en annexe 1 du présent arrêté. | toevertrouwd, zijn opgenomen in bijlage 1 van dit besluit. |
§ 2. Les actes qui, en application de l'article 23, § 2, alinéa 3, de | § 2. De handelingen die, door apothekers specialisten in de klinische |
la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés, par | biologie, met toepassing van artikel 23, § 2, derde lid, van voormelde |
les pharmaciens spécialistes en biologie clinique, à un technologue de | gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een medisch laboratorium |
laboratoire médical, sont repris en annexe 2 du présent arrêté. | technoloog kunnen worden toevertrouwd, zijn opgenomen in bijlage 2 van dit besluit. |
§ 3. Les actes qui, en application de l'article 23, § 2, alinéa 3, de | § 3. De handelingen die, door apothekers specialisten in de klinische |
la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés, par | biologie gemachtigd voor bloedafname, met toepassing van artikel 23, § |
les pharmaciens spécialistes en biologie clinique habilités à | 2, derde lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan |
effectuer des prélèvements de sang, à un technologue de laboratoire | een medisch laboratorium technoloog kunnen worden toevertrouwd, zijn |
médical, sont repris en annexe 3 du présent arrêté. | opgenomen in bijlage 3 van dit besluit. |
Art. 5.L'arrêté royal du 2 juin 1993 relatif à la profession de |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 2 juni 1993 betreffende het beroep |
technologue de laboratoire médical, modifié par l'arrêté royal du 4 juillet 2001, est abrogé. | van medisch laboratorium technoloog, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001, wordt opgeheven. |
Art. 6.Les personnes qui satisfont aux conditions de formation et de |
Art. 6.De personen die voldoen aan de opleidings- en stagevoorwaarden |
stage décrites dans l'article 3, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'arrêté | beschreven in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, van voormelde |
royal du 2 juin 1993 précité, et qui ont commencé, au plus tard en | koninklijk besluit van 2 juni 1993, en die, uiterlijk in 2019, een |
2019, une formation de technologue de laboratoire médical, telle que | opleiding tot medisch laboratorium technoloog hebben aangevat, zoals |
décrite à l'article 3 de l'arrêté royal du 2 juin 1993 précité, sont | beschreven in artikel 3 van het voornoemde koninklijk besluit van 2 |
assimilées aux personnes qui satisfont aux conditions de qualification | juni 1993, worden gelijkgesteld met de personen die voldoen aan de |
visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, du présent arrêté. | kwalificatievereisten bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van dit besluit. |
Art. 7.§ 1er. Les personnes qui à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 7.§ 1. De personen die op datum van inwerkingtreding van dit |
présent arrêté ont effectué pendant au moins trois ans les actes | besluit gedurende minstens drie jaar de volgende handelingen hebben |
suivants : | gesteld : |
1° analyses de laboratoire : | 1° laboratoriumonderzoeken : |
la préparation, l'exécution et la mise au point d'analyses in vitro | het voorbereiden, het uitvoeren en het op punt stellen van onderzoeken |
sur des échantillons d'origine humaine : | in vitro op stalen van menselijke oorsprong : |
a) analyses de biologie moléculaire; | a) moleculair biologisch onderzoek; |
b) analyses de matériel corporel humain; | b) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal; |
2° préparation et manipulation de matériaux biologiques utilisés à des | 2° voorbereiding en manipulatie van biologische materialen voor |
fins thérapeutiques; | therapeutische doeleinden; |
peuvent continuer à exercer les mêmes actes dans les mêmes conditions | mogen dezelfde handelingen blijven verrichten onder dezelfde |
que les praticiens de la profession de technologue de laboratoire | voorwaarden als de beoefenaars van het beroep van medisch laboratorium |
médical effectuant ces actes. | technoloog die deze handelingen uitvoeren. |
§ 2. Les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées | § 2. De personen die van de bepalingen bedoeld in paragraaf 1 wensen |
au paragraphe 1er doivent se faire connaître auprès de l'autorité | te genieten dienen zich bij de bevoegde autoriteit bekend te maken, |
compétente, dans les sept ans à dater de l'entrée en vigueur du | binnen zeven jaar vanaf de inwerkingtreding van dit koninklijk |
présent arrêté royal. | besluit. |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 janvier 2019. | Brussel, 17 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
ANNEXES | BIJLAGEN |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 17 janvier 2019 relatif à la profession | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 17 januari 2019 betreffende |
de technologue de laboratoire médical | het beroep van medisch laboratorium technoloog |
Actes qui peuvent être confiés par un médecin à un technologue de | Handelingen die door een arts aan een medisch laboratorium technoloog |
laboratoire médical | kunnen worden toevertrouwd |
Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er de la | De handelingen die door een arts met toepassing van artikel 23, § 1, |
loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions | eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
des soins de santé, peuvent être confiés par un médecin à un | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen aan een medisch |
technologue de laboratoire médical sont les suivants : | laboratorium technoloog kunnen worden toevertrouwd zijn de volgende : |
1° prélèvements : | 1° staalafnames : |
a) prélèvement d'échantillons sanguins par ponction veineuse ou | a) het afnemen van bloed door veneuze of capillaire punctie, of langs |
capillaire, ou par cathéter veineux ou artériel en place; | aanwezige veneuze of arteriële katheter; |
b) prélèvement d'échantillons et collecte de sécrétions et | b) het afnemen van stalen en collectie van secreties en excreties met |
d'excrétions à l'exclusion de manipulations invasives; | uitsluiting van invasieve handelingen; |
2° analyses de laboratoire : | 2° laboratoriumonderzoeken : |
la préparation, l'exécution et la mise au point d'analyses in vitro | het voorbereiden, het uitvoeren en het op punt stellen van onderzoeken |
sur des échantillons d'origine humaine : | in vitro op stalen van menselijke oorsprong : |
a) analyses chimiques; | a) chemisch onderzoek; |
b) analyses hématologiques; | b) hematologisch onderzoek; |
c) analyses immunologiques; | c) immunologisch onderzoek; |
d) analyses microbiologiques; | d) microbiologisch onderzoek; |
e) analyses anatomopathologiques; | e) pathologisch-anatomisch onderzoek; |
f) analyses génétiques; | f) genetisch onderzoek; |
g) analyses de biologie moléculaire; | g) moleculair biologisch onderzoek; |
h) analyses de matériel corporel humain; | h) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal; |
3° tests fonctionnels : | 3° functionele testen : |
a) préparation et administration de produits en vue de pratiquer des | a) voorbereiding en toediening van producten met het oog op het |
épreuves fonctionnelles; | uitvoeren van functieproeven; |
b) réalisation et lecture des tests cutanés et intradermiques; | b) uitvoeren en aflezen van cutane en intradermotesten; |
4° la partie technique des prestations in vivo suivantes : | 4° het technisch deel van volgende in vivo verstrekkingen : |
a) le placement d'un cathéter veineux périphérique pour le prélèvement | a) het plaatsen van een perifere veneuze katheter voor het afnemen van |
d'échantillons; | stalen; |
b) mesure des paramètres relatifs aux différentes fonctions | b) meten van de parameters behorende tot de biologische |
biologiques de manière non invasive; | functiestelsels op een niet-invasieve manier; |
c) préparation et assistance lors d'interventions invasives de | c) voorbereiding en assistentie bij invasieve ingrepen tot |
diagnostic; | diagnosestelling; |
d) manipulation et utilisation d'appareils d'investigation des divers | d) gebruik en bediening van toestellen voor observatie van de |
systèmes fonctionnels; | verschillende functiestelsels; |
e) préparation, manipulation et administration de produits | e) voorbereiding, manipulatie en toediening van radioactieve |
radioisotopiques; | producten; |
5° préparation et manipulation de matériel corporel humain utilisé à | 5° voorbereiding en manipulatie van menselijk lichaamsmateriaal voor |
des fins thérapeutiques. | therapeutische doeleinden. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 janvier 2019 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 januari 2019 |
profession de technologue de laboratoire médical. | betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 17 janvier 2019 relatif à la profession | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 17 januari 2019 betreffende |
het beroep van medisch laboratorium technoloog | |
de technologue de laboratoire médical | Handelingen die, door apothekers specialisten in de klinische |
Actes qui peuvent être confiés, par les pharmaciens spécialistes en | biologie, aan een medisch laboratorium technoloog kunnen worden toevertrouwd |
biologie clinique, à un technologue de laboratoire médical | De handelingen die door apothekers specialisten in de klinische |
Les actes qui, en application de l'article 23, § 2, alinéa 3, de la | biologie, met toepassing van artikel 23, § 2, derde lid, van de |
loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions | gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé, peuvent être confiés, par les pharmaciens | |
spécialistes en biologie clinique, à un technologue de laboratoire | gezondheidszorgberoepen, aan een medisch laboratorium technoloog |
médical, sont les analyses de laboratoire : | kunnen worden toevertrouwd, zijn laboratoriumonderzoeken : |
la préparation, l'exécution et la mise au point d'analyses in vitro | het voorbereiden, het uitvoeren en het op punt stellen van onderzoeken |
sur des échantillons d'origine humaine : | in vitro op stalen van menselijke oorsprong : |
a) analyses chimiques; | a) chemisch onderzoek; |
b) analyses hématologiques; | b) hematologisch onderzoek; |
c) analyses immunologiques; | c) immunologisch onderzoek; |
d) analyses microbiologiques; | d) microbiologisch onderzoek; |
e) analyses génétiques; | e) genetisch onderzoek; |
f) analyses de biologie moléculaire; | f) moleculair biologisch onderzoek; |
g) analyses de matériel corporel humain. | g) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 janvier 2019 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 januari 2019 |
profession de technologue de laboratoire médical. | betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe 3 à l'arrêté royal du 17 janvier 2019 relatif à la profession | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 17 januari 2019 betreffende |
de technologue de laboratoire médical | het beroep van medisch laboratorium technoloog |
Actes qui peuvent être confiés, par les pharmaciens spécialistes en | Handelingen die, door apothekers specialisten in de klinische biologie |
biologie clinique habilités à effectuer des prélèvements de sang, à un | gemachtigd voor bloedafname, aan een medisch laboratorium technoloog |
kunnen worden toevertrouwd | |
technologue de laboratoire médical | De handelingen die door apothekers specialisten in de klinische |
Les actes qui, en application de l'article 23, § 2, alinéa 3, de la | biologie gemachtigd voor bloedafname, met toepassing van artikel 23, § |
loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions | 2, derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
des soins de santé, peuvent être confiés, par les pharmaciens | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, aan een medisch |
spécialistes en biologie clinique habilités à effectuer des | |
prélèvements de sang, à un technologue de laboratoire médical, sont les suivants : | laboratorium technoloog kunnen worden toevertrouwd, zijn de volgende : |
1° prélèvements : | 1° staalafnames : |
prélèvement d'échantillons sanguins par ponction veineuse; | het afnemen van bloed door veneuze punctie; |
2° analyses de laboratoire : | 2° laboratoriumonderzoeken : |
la préparation, l'exécution et la mise au point d'analyses in vitro | het voorbereiden, het uitvoeren en het op punt stellen van onderzoeken |
sur des échantillons d'origine humaine : | in vitro op stalen van menselijke oorsprong : |
a) analyses chimiques; | a) chemisch onderzoek; |
b) analyses hématologiques; | b) hematologisch onderzoek; |
c) analyses immunologiques; | c) immunologisch onderzoek; |
d) analyses microbiologiques; | d) microbiologisch onderzoek; |
e) analyses génétiques; | e) genetisch onderzoek; |
f) analyses de biologie moléculaire; | f) moleculair biologisch onderzoek; |
g) analyses de matériel corporel humain. | g) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 janvier 2019 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 januari 2019 |
profession de technologue de laboratoire médical. | betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |