← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
17 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du | 17 JANUARI 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les | koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen |
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le | gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag |
traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des | toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen |
pouvoirs publics | en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 13 december 2016 houdende oprichting van een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er; | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de |
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
handicapés placés à charge des pouvoirs publics; | van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de |
openbare besturen; | |
Vu la proposition formulée le 8 septembre 2017 par le Conseil | Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst voor |
d'administration de l'Office pour une vie autodéterminée; | zelfbeschikkend leven, gedaan op 8 september 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | oktober 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 30 octobre 2017; | Begroting, d.d. 30 oktober 2017; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.586/1, donné le 22 décembre 2017, en | Gelet op advies 62.586/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les pouvoirs organisateurs de ces établissements | Overwegende dat die besparingsmaatregel ter kennis werd gebracht van |
doivent être informés de cette mesure d'économie; | de organiserende instanties van de instellingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 | Artikel 1 - In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 |
déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions | tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de |
journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement | vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, |
des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs | opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, laatstelijk gewijzigd | |
publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 12 | bij besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de volgende |
janvier 2017, les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er - Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit | " § 1 - De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag |
par journée d'entretien : | als volgt vastgesteld : |
0-3 ans | 0-3 jaar |
3-12 ans | 3-12 jaar |
12 ans et plus | 12 jaar en meer |
Alimentation | Voeding |
4,4684 | 4,4684 |
4,4684 | 4,4684 |
5,6760 | 5,6760 |
Habillement | Kleding |
0,6038 | 0,6038 |
1,5700 | 1,5700 |
1,9322 | 1,9322 |
Literie | Beddengoed (en was) |
0,2415 | 0,2415 |
0,1812 | 0,1812 |
0,1812 | 0,1812 |
Autre linge (blanchissage) | Ander linnen (was) |
0,8452 | 0,8452 |
0,8452 | 0,8452 |
0,8452 | 0,8452 |
Réparation des chaussures | Herstelling van schoenen |
0,0000 | 0,0000 |
0,0604 | 0,0604 |
0,0604 | 0,0604 |
Frais pharmaceutiques courants | Gewone farmaceutische kosten |
0,0604 | 0,0604 |
0,0604 | 0,0604 |
0,0604 | 0,0604 |
Lingerie | Ondergoed |
0,0604 | 0,0604 |
0,0604 | 0,0604 |
0,0604 | 0,0604 |
Objets de toilette et coiffeur | Toiletbenodigdheden en kappen |
0,2415 | 0,2415 |
0,2415 | 0,2415 |
0,2415 | 0,2415 |
Activités éducatives | Educatieve activiteiten |
0,1208 | 0,1208 |
0,6038 | 0,6038 |
0,8452 | 0,8452 |
Assurances | Verzekeringen |
0,3624 | 0,3624 |
0,3624 | 0,3624 |
0,3624 | 0,3624 |
Produits d'entretien | Onderhoudsproducten |
0,0968 | 0,0968 |
0,0968 | 0,0968 |
0,0968 | 0,0968 |
Entretien des locaux (réparation peinture) | Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) |
0,6038 | 0,6038 |
0,6038 | 0,6038 |
0,6038 | 0,6038 |
Eau, chauffage, électricité | Water, gas, elektriciteit, brandstoffen |
2,5360 | 2,5360 |
2,5360 | 2,5360 |
2,5360 | 2,5360 |
Contributions | Belastingen |
0,0242 | 0,0242 |
0,0242 | 0,0242 |
0,0242 | 0,0242 |
Frais de bureau | Kantoorkosten |
0,8452 | 0,8452 |
0,8452 | 0,8452 |
0,8452 | 0,8452 |
Culte ou morale laïque | Godsdienst of lekenmoraal |
0,0000 | 0,0000 |
0,1208 | 0,1208 |
0,1208 | 0,1208 |
Majoration à partir du 1/7/1974 | Verhoging vanaf 1 juli 1974 |
1,4492 | 1,4492 |
1,4492 | 1,4492 |
1,4492 | 1,4492 |
Frais de déplacement de service | Dienstverplaatsingen |
0,1812 | 0,1812 |
0,1812 | 0,1812 |
0,1812 | 0,1812 |
Divers | Allerlei |
0,2415 | 0,2415 |
0,2415 | 0,2415 |
0,2415 | 0,2415 |
Total : | Totaal: |
12,9823 | 12,9823 |
14,5524 | 14,5524 |
16,3636 2° dans le § 2, alinéa 1er, les montants « 0,5920 euro » et « 1,1248 euro » sont respectivement remplacés par " 0,6038 euro » et « 1,1473 euro »; 3° dans le § 2, alinéa 3, le montant « 0,8880 euro » est remplacé par « 0,9058 euro »; 4° dans le § 5, alinéa 2, les montants « 0,2416 euro », « 0,6645 euro » et « 1,8122 euro » sont respectivement remplacés par « 0,2464 euro », « 0,6778 euro » et « 1,8484 euro »; 5° dans le § 6, les montants « 0,2368 euro », « 0,3553 euro » et « 0,5920 euro » sont respectivement remplacés par « 0,24155 euro », « 0,3624 euro » et « 0,6038 euro »; 6° dans le § 7, le montant « 0,2368 euro » est remplacé par « 0,2415 euro ». | 16,3636 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het bedrag "0,5920 euro" vervangen door het bedrag "0,6038 euro" en het bedrag "1,1248 euro" door het bedrag "1,1473 euro"; 3° in paragraaf 2, derde lid, wordt het bedrag "0,8880 euro" vervangen door het bedrag "0,9058 euro"; 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het bedrag "0,2416 euro" vervangen door het bedrag "0,2464 euro", het bedrag "0,6645 euro" door het bedrag "0,6778 euro" en het bedrag "1,8122 euro" door het bedrag "1,8484 euro"; 5° in paragraaf 6 wordt het bedrag "0,2368 euro" vervangen door het bedrag "0,2415 euro", het bedrag "0,3553 euro" door het bedrag "0,3624 euro" en het bedrag "0,5920 euro" door het bedrag "0,6038 euro"; 6° in paragraaf 7 wordt het bedrag "0,2368 euro" vervangen door het bedrag "0,2415 euro". |
Art. 2 - A l'article 8 du même arrêté, modifié en dernier lieu par | Art. 2 - In artikel 8 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les modifications | het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les montants « 2,3679 euros » et « 2,9599 euros" | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "2,3679 euro" vervangen door het |
sont respectivement remplacés par « 2,4153 euros » et « 3,0191 euros »; | bedrag "2,4153 euro" en wordt het bedrag "2,9599 euro" vervangen door |
het bedrag "3,0191 euro"; | |
2° dans l'alinéa 2, les montants « 1,7759 euro » et « 1,1840 euro » | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "1,7759 euro" vervangen door het |
sont respectivement remplacés par « 1,8114 euro » et « 1,2077 euro ». | bedrag "1,8114 euro" en wordt het bedrag "1,1840 euro" vervangen door |
het bedrag "1,2077 euro". | |
Art. 3 - Dans l'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par | Art. 3 - In artikel 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté Gouvernement pour du 12 janvier 2017, le montant « 0,8286 | het besluit van de Regering van 12 januari 2017, wordt het bedrag |
euro » est remplacé par « 0,8452 euro ». | "0,8286 euro" vervangen door het bedrag "0,8452 euro". |
Art. 4 - A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par | Art. 4 - In artikel 10 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les modifications | bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le montant « 0,2368 euro » est remplacé par « | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,2368 euro" vervangen door het |
0,2415 euro »; | bedrag "0,2415 euro"; |
2° dans l'alinéa 2, les montants « 0,4736 euro » et « 0,9473 euro » | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4736 euro" vervangen door het |
sont respectivement remplacés par « 0,4831 euro » et « 0,9662 euro ». | bedrag "0,4831 euro" en wordt het bedrag "0,9473 euro" vervangen door |
het bedrag "0,9662 euro". | |
Art. 5 - Dans l'article 23, alinéa 5, du même arrêté, modifié en | Art. 5 - In artikel 23, vijfde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté de Gouvernement du 12 janvier 2017, les mots | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden |
de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2017 | |
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op | |
« tel que fixé le 31 décembre 2016 » sont remplacés par les mots « tel | 31 december 2016 is vastgelegd en door de Dienst van de Duitstalige |
Gemeenschap voor de personen met een handicap is goedgekeurd," | |
vervangen door de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten | |
voor het jaar 2018 wordt berekend op basis van het maximale aantal | |
que fixé le 31 décembre 2017 », les mots « Office pour les personnes | personeelsuren dat op 31 december 2017 is vastgelegd en door de Dienst |
handicapées » par les mots « Office de la Communauté germanophone pour | van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven is |
une vie autodéterminée » et les mots « pour l'année 2017 » chaque fois | goedgekeurd," en worden de woorden "voor het jaar 2017" vervangen door |
par les mots « pour l'année 2018 ». | de woorden "voor het jaar 2018". |
Art. 6 - Dans l'article 23bis du même arrêtés, remplacé par l'arrêté | Art. 6 - In artikel 23bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement du 12 janvier 2017, les mots « Office pour les | besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de woorden "De |
personnes handicapées » sont remplacés par les mots « Office de la | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée ». | handicap" vervangen door de woorden "De Dienst van de Duitstalige |
Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven". | |
Art. 7 - Dans l'article 27, alinéa 3, du même arrêté, modifié en | Art. 7 - In artikel 27, derde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les mots | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden |
« en 2017 » sont remplacés par les mots « en 2018 ». | de woorden "voor het jaar 2017" vervangen door de woorden "voor het jaar 2018". |
Art. 8 - Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. | Art. 8 - Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 9 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est | Art. 9 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 17 janvier 2018. | Eupen, 17 januari 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |